Том 3. Путешественник — страница 177 из 269

Но в этот момент Клейн думал абсолютно о другом.

Этот парень профессионал, когда дело касается предметов искусства. По меньшей мере, простой человек не знает столько религиозных картин.

Каттлея, которая не получила достаточно подробного ответа, сразу же развернулась к Клейну, и в её взгляде был немой вопрос. Она только что услышала, что Герман Воробей тоже видел эту фреску.

Может быть, этот член организации, одарённый «Повелителем», сможет определить, что это был за ангел... У Каттлеи было необъяснимое чувство, что Герман Воробей мог знать ответ.

Учитывая, что мисс Отшельник сможет получить ответ на следующем собрании Клуба Таро, просто задав вопрос, Клейн не колебался, сказав:

— Пожиратель Хвоста, Уроборос.

Пожиратель Хвоста Уроборос? Ангел Судьбы? Король Ангелов? Каттлея сжала губы, а фиолетовый оттенок её глаз стал заметнее.

Последний раз она слышала это имя в Клубе Таро и то благодаря мисс Справедливость. Это был первый раз, когда она узнала о существовании так называемых Королей Ангелов. Она никак не ожидала столкнуться со следами их существования всего через несколько месяцев в реальном мире!

— Пожиратель Хвоста Уроборос? – Андерсон словно в задумчивости пробормотал это имя.

Клейн ничего не сказал, демонстрируя собственное безразличие.

Увидев, что адмирал не сказала ни слова, Андерсон мог только рассмеяться:

— Показалось, что у меня галлюцинации, - после, фреска не проявляла ничего необычного. Наша команда разделилась. Большинство напугал мой рассказ, и они не хотели продолжать исследования храма. Треть же жаждала больше сокровищ и отправилась внутрь. Мы прождали весь день – полдень менялся с ночью три раза, но они не вернулись. Мы все были опытными охотниками за сокровищами, поэтому понимали, что что-то здесь не так. После пары проверок, мы не посмели больше ждать. И оставив храм, вернулись на корабль, чтобы отправиться назад тем же путём. У нас была богатая добыча, и мы не хотели ей рисковать.

Постойте, никто из вас не хотел спасти ваших же компаньонов? Да, команда охотников за сокровищами объединение временное, поэтому они беспокоятся лишь за своих знакомых, когда столкнутся с опасностью... Судя по моему опыту, эти ваши не вернувшиеся компаньоны могут наслаждаться вкусом пальцев с трупов... Пошутив, Клейн даже не наорал на Андерсона.

Андерсон вздохнул:

— После того, как мы оставили храм, стало заметно, что со мной что-то не то. С одной стороны, я стал невезучим, чтобы я не делал, у меня ничего не получалось. Даже глотая пиво, я понимал, что кто-то использовал пивной бочонок как туалет. Хм, нет, это было не со мной. С моим компаньоном. С другой стороны, мы получили контроль над собой в своих снах. Уже что-то зная и больше не находясь в трансе, мы начали действовать. Следовательно, некоторое число компаньонов, треть от предыдущего, оправились вглубь мира снов. Хе-хе, они никогда не вернулись.

Прислушивающаяся к рассказу Каттлея задала вопрос:

— А что случилось с их телами в реальном мире?

— Они мутировали, убив значительное число оставшихся компаньонов и моряков, - Андерсон глубоко вздохнул, - мы справились с монстрами, но из-за недостатка команды и невезучести, не смогли добраться до этого острова до наступления шторма. Следовательно, наш корабль затонул. Как и добыча. Оставшиеся мои компаньоны или утонули, или пали под ударами молний, или были пожраны подводными монстрами. Сам я всего этого даже не видел. Что до меня, то я был относительно сильнее и удачливее. Меня откинуло волнами, я смог доплыть до берега и начал делать лодку. Хе-хе, как вы можете видеть, даже мой топор раскололся. Всё это отразилось в моих снах.

Слова Андерсона были обращены к Клейну.

Это была настоящая команда охотников за сокровищами, которым просто не повезло... Клейн мысленно сотворил лунное знамение.

Он верил, что описание Андерсона, скорее всего, было правдой. Этот опыт нельзя было вот так просто придумать. Но неизвестно, не скрыл ли он что-нибудь. Может быть, перед тем как оказаться снаружи, думая, что сам он в порядке Андерсон оправился вглубь храма, где отведал пальцы мертвецов. А может, он исследовал мир снов и был незаметно искажён неизвестной сущностью.

После того как Андерсон рассказал о своём опыте, он улыбнулся Каттлее и мужчине, имя которого он так и не знал:

— Могу ли я иметь честь стать пассажиром Будущего? Я заплачу.

Он сказал это так, словно деньги не были для него проблемой.

Каттлея снова повернулась к Клейну, как будто спрашивая, разрешает ли заказчик.

Вы склоняетесь к тому, чтобы принять его просьбу? И не будете ничего проверять? Я должен подняться в мир над серым туманом и совершить предсказание, прежде чем я могу дать точный ответ. Что же даёт Вам какую уверенность? Сила, которую получает Жрец Тайн, достигая Последовательности 5? Из этого взгляда Каттлеи Клейн получил довольно много информации.

Как только он заколебался, Андерсон поспешил сказать:

— Мне знаком этот маршрут! Я могу помочь вам избегнуть опасности и скажу, какие руины ещё никто не исследовал. Помогу не услышать пения русалок!

— Русалок? – глаза Клейн едва не засияли, ему стоило значительных усилий сохранить образ Германа.

— Да, в дне пути отсюда, я имею в виду день за пределами этих вод, мы должны сделать круг вокруг руин и повернуть... – Сказав это, Андерсон сразу понял, и с улыбкой прикрыл рот.

Задумавшись, Клейн достал золотой и прямо на глазах у Андерсона продекламировал:

— Андерсон несёт неприятности.

***

Повторив эти слова семь раз, Клейн провёл стандартное предсказание, но не надеялся на хоть какой-то ответ. Это был тест для Андерсона.

Если реально будут проблемы, он, определённо, станет выглядеть несколько виноватым. Ведь он не мог быть уверен, что предсказание – стандартное и неспособно ничего определить, если ему помешают.

Звяк!

Золотой взлетел в воздух и приземлился. Взглянув на монету, Клейн убрал её сразу в карман:

— Никаких проблем.

Позднее, я сделаю подтверждение в мире над серым туманом... Мысленно добавил Клейн.

Каттлея посмотрела на Андерсона и кивнула:

— Я согласна. Но после того как мы оставим эти воды, Вы должны отдать половину того, что имеете. Если у Вас ничего нет, то я ничего и не потребую.

Помолчав пару секунд, Андерсон улыбнулся:

— Сделка!

Получив согласие, он расслабился и улыбнулся:

— Ещё, я должен предупредить что, хотя моя неудача и ограничена мной, вы должны быть осторожнее, потому что я привлекаю к себе монстров. Конечно, думаю, что с Вами, джентльмен, и мной, мы можем гарантировать нам безопасность.

После его слов остров вздрогнул. Из джунглей повалил дым.

— Только не говорите мне, что сюда движется монстр... – Андерсон опешил.

Глава 653. Чернолицый, чернорукий

Земля чуть задрожала, у края девственного островного леса появилась фигура почти в три метра ростом.

Тело у великана было серовато-белое, как бы сложенное из булыжников, а лицо без явных глаз, носа, рта, ушей – только с выбоинами.

— Каменный Великан... – Пробормотала Каттлея название этого вида монстров.

Ни Клейн, ни Андерсон ничего о таких монстрах не знали.

Но не стали смотреть вопросительно на Каттлею, а сосредоточились на монстре и со стороны выглядели большими знатоками.

Каттлея развернулась к пришвартованному Будущему. Приподняла правую руку и приказала:

— Целься!

Дежурные пираты тотчас навели десятки пушек, стоящих по левому борту, нацелив их аккурат на Каменного Великана, что вперевалку приближался.

Бум! Бум! Бум!

Полетели ядра, упали вокруг Каменного Великана, и от них поднялась в воздух пыль, обстреливалась огромная площадь.

Земля уже явно сотрясалась, вспыхивало пламя. Везде разлетались обломки, словно всё вот-вот рухнет от обстрела.

Топ! Топ! Топ!

Серо-белый великан вырвался из пыльного облака, серьёзного урона он не понёс, отделался несколькими трещинами на поверхности тела.

Каттлея с невозмутимым видом сказала:

— Не великан это, а каменный голем. В сердцевине у него – основная составляющая Стража Последовательности 5 пути Стража. Потому и защита на высоте.

И в грохоте пушечной бомбардировки Клейн чуть не засомневался, всё ли у него в порядке со слухом.

— Если знаешь, что у этого великана сильная защита, зачем же обстреливать из пушек? Разве это не трата ядер впустую? – озадаченно посмеивался он про себя.

И, вероятно, услышав его мысли, Каттлея всматривалась в приближающегося великана и говорила:

— Я никогда раньше такое существо-Потустороннего не встречала, потому мне захотелось как-нибудь его проверить.

— Против таких резонов мне нечего возразить... – У Клейна на это не нашлось слов.

Тут Андерсон Худ, всё время наблюдавший за великаном, поднял руку и спросил:

— Есть ли у вас кто-нибудь с силами Потусторонних царств льда и мороза?

— Это я, – равнодушно отвечала Каттлея.

Поняв, что мадам Отшельник располагает нужными средствами, Клейн взял назад слова, которые едва не произнёс вслух.

Он и вправду не хотел без необходимости задействовать Всепожирающих Глад, пусть даже и Зомби, обладающего силами льда и мороза.

Парень был уверен, что на острове для артефакта подходящей еды не найти!

Каттлея достала из потайного кармана своей чародейской мантии серо-чëрный свиток и нежно пропела одно слово на древнем Гермесе:

— Замерзание!

Свиток беззвучно поглотило льдисто-голубое пламя, и вмиг по воздуху побежали кристаллические потоки света.

Воспарили к каменному великану и сковали его морозом, оставшись свисать сосульками.

Раздалось дребезжание и треск, слой льда тоже раскололся, и каменный великан неторопливо вышел из зоны замерзания. Но серо-белая поверхность его тела уже потемнела, а движения были сильно затруднены.

Тут Андерсон поднял руки, жестикулируя, как дирижёр, призывающий публику аплодировать.