Рикардо убрал золотую монету и усмехнулся.
— Неудача, которая постигла тебя в этот раз, была не детской игрой. Если ты мне не веришь, можешь отправиться в казино и попытать счастья.
— Точно!
Андерсон хлопнул в ладоши и тут же узнал путь к ближайшему казино от случайного прохожего.
Через некоторое время он вернулся в чистом и приличном пиджаке. Он посмотрел на Рикардо и инстинктивно открыл рот.
Вдруг он остановился, с усилием закрыл рот и с улыбкой поблагодарил его.
После того, как полубога отправили в карету, он наклонился к Герману Спэрроу и с тоской сказал:
— Я планировал сказать, что "хотя ты и слепой, но ты действительно удивительный, когда дело касается области судьбы..." К счастью, я вовремя вспомнил, что он полубог.
Если бы ты действительно так сказал, у тебя был бы шанс стать охотником, который умер сразу же после того, как удалил свою неудачу... Клейн не стал повторять его слова, сказав:
— Теперь ты можешь сказать мне подсказку к этому револьверу?
Поскольку Ползучий Голод имел большие ограничения, он хотел иметь более обычный атакующий мистический предмет.
Андерсон расчесал волосы и усмехнулся.
— Он в Баяме. Это от друга, которого я знал, очень влиятельного авантюриста. Когда ему надоела нестабильная и опасная жизнь, он использовал свои сбережения, чтобы купить несколько садов специй и нашел себе даму для женитьбы. После этого он полностью оставил этот род занятий. Недавно у него родился ребенок, и его мысли снова изменились. Он стал желать, чтобы его ребенок воспитывался в лучшей и безопасной среде с лучшими перспективами образования, поэтому он планирует переехать в Баклунд. Там находятся лучшие гимназии и государственные школы. Хе-хе, он не хочет снимать жилье в Баклунде, но он также не планирует продавать свои сады, которые приносят ему доход. У него есть избыток мистических предметов, поэтому он планирует продать револьвер. Тогда я спешил последовать за экспедицией по поиску сокровищ, поэтому я не уверен, удалось ли ему продать его. Однако мало кто может купить сразу что-то стоимостью почти десять тысяч фунтов, так что сделка так просто не завершится.
— Хорошо. Приведи меня к нему, – коротко ответил Клейн.
***
В этот момент на Золотой мечте Даниц с ужасом осознал проблему.
Его капитан не появлялся уже три дня!
Глава 690. Мисс Посланник
Под солнечными лучами Золотая Мечта излучала блеск, словно это было сокровище.
Даниц стоял в капитанской каюте. Он пытался вспомнить все, что произошло за последние несколько дней, желая найти ключ к разгадке.
Три дня назад его капитан, вице-адмирал Айсберг Эдвина, хотела провести исследование, из-за которого она могла не появляться от десяти до двадцати часов. Поэтому все занятия были отменены. Даниц и компания не сочли это странным. Такое часто случалось.
Они были рады, что им не нужно посещать занятия, поэтому на корабле пили, пели и устраивали посиделки у костра. Им не хватило совсем немного, чтобы сжечь Золотую Мечту, но они отлично провели время.
Но с течением времени все постепенно почувствовали, что что-то не так, в том числе и немного медлительный Даниц. Их капитан, которая должна была закончить исследование в течение 24 часов, не появилась на следующий день. Она даже не попросила никого прислать ей еды или светлого пива, которое использовалось в качестве воды!
Терпеливо прождав полдня и не увидев вице-адмирала Айсберг Эдвину, моряки набрались смелости и постучали в ее дверь. К их ужасу, ответа не последовало.
Под руководством первого помощника Брю Уоллса пираты открыли капитанскую каюту и обнаружили, что она пуста!
Затем они отправились в комнату сокровищ и другие места, но не нашли ее.
Основываясь на прошлом опыте, они предположили, что их капитан внезапно что-то затеяла и в спешке покинула Золотую Мечту, используя какую-то мистическую технику или применяя чужую потустороннюю силу, не оставив после себя письма.
Позже Даниц и компания попытались связаться с ней, используя такие методы, как ритуал призыва души, но ответа не получили. Все, что они могли сделать, это обыскать капитанскую каюту и другие места, убеждая себя терпеливо ждать.
Прошло три дня, но вице-адмирал Айсберг Эдвина не появлялась и не отвечала. Это повергло моряков в панику.
— Дерьмо, есть результаты твоего гадания? Разве ты не утверждал, что являешься экспертом? – Даниц в расстройстве повернулся к цветущему Джодсону.
Черноволосый Джодсон потер виски и сказал довольно мягким голосом:
— Они потерпели неудачу. Все методы гадания, использованные для ее поиска, потерпели неудачу. Но на данный момент можно утверждать, что капитан все еще жива. Просто ее местонахождение неизвестно.
Первый помощник, Уоллс, у которого были короткие седоватые вьющиеся волосы, подтолкнул свой монокль и сказал:
— Нам нужно обратиться за помощью. Ни одно из сокровищ капитана не было потеряно. Она даже не взяла с собой необходимые мистические предметы, когда уходила. Это означает, что ситуация была очень внезапной и неожиданной.
— К кому мы можем обратиться за помощью? – обеспокоенно спросил другой боцман, чья талия была раздута, Ведро Дэниелс.
Брю Уоллс поднял нож с серебряным узором к своему носу и сказал:
— Возвращаемся на западный берег.
Между строк он намекал на то, что нужно обратиться в церковь Бога Знаний и Мудрости, которая поддерживала вице-адмирала Айсберг Эдвину.
— Так не пойдет. Чтобы попасть с пиратской площадки на западный берег, нам нужно пройти море Соня, Северное море и море Берсерка. Затем мы будем плыть через Туманное Море в течение очень долгого времени. Капитан не может ждать так долго! С ней в любой момент может случиться что-то плохое! – сказал Цветочный Галстук-бабочка Джодсон. – Мы должны немедленно найти кого-то, с кем можно быстро связаться и кто окажет нам помощь в кратчайшие сроки.
Даниц хотел было сказать "дерьмо", как вдруг его озарило.
Был только один человек, с которым он мог быстро связаться, и это был Герман Спэрроу. Более того, этот сумасшедший авантюрист никогда не скрывал, что он хорош в гадании, а также имеет таинственное прошлое!
Возможно, этот безумец сможет найти капитана. Ему часто удается сделать невозможное... Даниц чувствовал, как его беспокойство и разочарование немного ослабевают.
Он выпятил грудь и огляделся. Затем он прочистил горло и сказал:
— У меня есть знакомый. Я могу немедленно связаться с ним. Кроме того, он очень хорош в гадании...
Как только он это сказал, Гурман Брю Уоллс, Цветочный Галстук-бабочка Джодсон, Железная Кожа, Бочка и компания в унисон повернули головы в его сторону. С красными глазами они прорычали:
— Так чего ты ждешь!?
— ...
Даниц молча вышел из капитанской каюты и вернулся в свою комнату.
Он развернул лист бумаги, взял авторучку и, следуя наставлениям капитана, написал приветствие и несколько любезностей.
Внезапно он перестал писать. Он почувствовал, что излишняя вежливость и светская беседа не соответствуют его целям поиска помощи.
— Дерьмо! – выругался Даниц, разрывая лист бумаги.
Вслед за этим он написал на новом листе бумаги:
"Срочно нужна помощь!
Капитан исчезла!"
— Хотя... Герман Спэрроу – сумасшедший, которого невозможно постичь здравым смыслом, он, вероятно, не сможет понять такое письмо... Дерьмо! – Даниц снова выругался, разрывая второе письмо.
Он успокоился и несколько секунд размышлял, прежде чем написать в третий раз.
На этот раз он просто написал, его капитан исчезла. Он также указал местонахождение Золотой Мечты и спросил мистера Германа Спэрроу, может ли он оказать им помощь.
— Стоп, нужно еще кое-что...
Как раз когда Даниц складывал письмо, он вдруг понял, что кое-что забыл. Он поспешил обратно в капитанскую каюту и нашел жемчужную серьгу, которую часто носила вице-адмирал Айсберг Эдвина.
Сделав все это, он достал свой блокнот, который был заполнен всевозможными знаниями по мистике. Он перелистнул на нужную страницу и установил ритуал вызова посланника, используя свой прошлый опыт.
Положив на алтарь золотую монету, он сделал два шага назад и произнес на древнем Гермесе:
"Я!
Я вызываю своим именем!
Духа, блуждающий по нематериальному, дружелюбное существо, которое можно подчинить, вестника, принадлежащего Герману Спэрроу."
Воющие ветры зашумели, а огонь свечи на алтаре быстро разгорался, прежде чем окраситься в бледную белизну.
Ренетт Тинекерр внезапно появилась, все еще в своем черном платье, держа в руках четыре красивые головы.
Даниц представлял, что посланница, как и в прошлый раз, выхватит золотую монету и конверт с бумагой и серьгой. Но, к его удивлению, четыре головы в руке Ренетт Тинекерр повернулись, осматривая местность, прежде чем наконец посмотреть в сторону капитанской каюты.
Через несколько секунд две головы в руке Ренетт Тинекерр прикусили золотую монету и конверт.
После того как странный посланник исчез, Даниц выдохнул и вытер лоб, ощущая непонятное чувство давления.
***
На острове Орави, в номере отеля.
Клейн как раз собирался попросить Андерсона Худа, выигравшего изрядную сумму денег, купить билеты в "Город Щедрости” Баям, когда сработало его духовное восприятие.
Он быстро активировал свое Духовное Зрение и увидел, как рядом с ним появилась его безголовая посланница, Ренетт Тинекерр. В ее руках были четыре прекрасные головы.
Она не похожа на посланников-скелетов, которых я могу обнаружить сразу же после их появления. Мое духовное восприятие срабатывает только после того, как она полностью переходит в реальный мир... В раздумье Клейн получил письмо от одной из голов.
В то же время он понял, что духовное восприятие Андерсона ничуть не слабее его. Он тоже отреагировал.
— Это... посланник? – спросил Андерсон с недоверием, как будто он слышал о таких вещах, но никогда не видел их раньше.