— Можешь рассматривать это, как свою возможность сбежать.
Клейн захлопнул за собой дверь.
Стиснув несколько раз руки, Даниц рванулся к двери, но потом остановился. Неизвестное пугает больше всего. Пират Даниц не посмел идти на конфликт до того, как у него будет полное понимание сил Германа.
П-по крайней мере, он достаточно добр и не покалечил меня. Скорее всего, он отпустит меня, стоит нам достигнуть Рорстеда… Разум Даница захватила надежда на то, что ему повезёт.
А в это время в туалете.
Достав бумажную фигурку, Клейн превратил её в собственное подобие, сделал четыре шага против часовой стрелки и поднялся в мир над серым туманом.
Усевшись во главе длинного бронзового стола, он размотал с запястья духовный маятник и написал соответствующую фразу — «В Банси есть затаившаяся опасность».
Подняв маятник, Клейн выпрямился и прикрыл глаза. Несколько раз пробормотав написанное, он открыл глаза и увидел, как маятник вращается по часовой стрелке. Более того, вращается быстро и с большой силой!
Это означало, что Клейну грозит большая опасность!
Но как такое возможно? Королевство колонизировало остров три сотни лет, сто лет назад он стал важной точкой на главном торговом маршруте. И слухов не было ни о какой опасности… Может быть, могущественные пираты объединились, чтобы захватить порт? Нет, эти орудия на берегу не для смеха… Клейн нахмурился и провёл ещё одно предсказание, выяснив, что ответ на вопрос «Грозит ли ему опасность от пиратов», будет — нет.
Хммм… На пару секунд он замолк, а потом позволил энергии обернуть своё тело и рухнул вниз.
Вернувшись в реальный мир, Клейн нажал кнопку слива на бачке, свернул своего двойника и пошёл к крану помыть руки. За этот короткий период времени он привёл свои мысли в порядок и решил скрываться изо всех сил. Его приоритетом была собственная безопасность.
Вытянув бумажную салфетку и вытерев руки, Клейн открыл дверь и увидел, что Даниц всё ещё стоит посредине каюты.
Пират, который осторожен до трусости. В некотором смысле, подчинённые адмирала Айсберг — авантюристы, подрабатывающие пиратами…
…Хорошо, — Даниц не понял, почему Герман внезапно переменил своё мнение, но, в конце концов, не решился ничего спрашивать.
…
Сойдя с трапа, телохранитель внезапно сказал Донне и остальным:
— Идите сразу в «Лайм» У меня есть пара вопросов к капитану. Я скоро к вам присоединюсь.
— Хорошо, — хотя Урди Бранч и удивился, но не придал этому большого значения.
Телохранитель уже почти поднялся на палубу, когда заметил капитана Элланда, с его неизменным прямым мечом на поясе.
— Я хочу поговорить с Германом, — телохранитель повернул к каютам первого класса.
Элланд опешил, он не понял этого неожиданного стремления.
Нет никакого смысла предупреждать меня, что ты идёшь говорить с Германом… Элланд сначала ничего не понял, но потом до него дошло, что имел в виду Клевс.
Он предупредил меня, что е-если что-то случится, это из-за Германа. А если ничего не произойдут, значит, его подозрения не оправдались, и нет необходимости беспокоить этого человека…
— Подожди пятнадцать минут, — Элланд развернулся к своему первому помощнику.
***
*Тук!* *Тук!* *Тук!*
Клейн с Даницом, уже направлявшиеся наружу, услышали, как кто-то стучит в дверь каюты.
Даниц, получив разрешение, метнулся вперёд и открыл дверь. Снаружи стоял телохранитель Донны, Клевс. Он оглядел замаскировавшегося пирата и развернулся к Клейну:
— Пылающий Даниц?
Во время обеда он обратил внимание на странноватого друга Германа. Он показался ему очень знакомым, но телохранитель не смог сопоставить лицо с изображением на листовке. И только, когда Донно упомянула имя, он осознал, что эти двое очень похожи.
Как и ожидалось… Клейн уже собирался ответить, когда Даниц рассмеялся:
— Мой друг Вы ошиблись. Хотя я и выгляжу, как пират с наградой в три тысячи фунтов, я — не он. Люди замечают наше сходство, доставляя много проблем.
Клейн прикрыл рот рукой. Он почти рассмеялся и чуть не разрушил создаваемый с таким трудом образ.
— Да, — придя в себя, сказал Клейн.
… Моя репутация… Даниц хрустнул шеей и уставился в потолок.
— Что вы двое задумали? — телохранитель молча выдохнул и задал прямой вопрос.
— Присматриваю за ним, — Клейн махнул в сторону Даница.
— Присматриваешь за ним? — телохранитель не сразу понял эти слова.
Сэр, Вы должны уметь думать. Делать выводы. Не заставляете меня всё разжёвывать. Это совсем не подходить моему образу!
— Он поднялся на борт в Дамире, я узнал, поэтому решил за ним присмотреть, — столкнувшись с сомнением в глазах Клевса, Клейн решил объясниться.
— Справишься? Не нужно ли тебе помочь? — посмотрев на Клейна пару секунд, Клевс предложил помощь.
— Нет, — ответ был несколько тихим.
— Значит, мне пора, — взглянув на разом погрустневшего пирата, Клевс сделал шаг назад.
Он уже собирался уходить, когда его остановил Герман.
— Возвращайтесь так быстро, как только возможно. В Банси опасно, — услышал Клевс предупреждение загадочного авантюриста.
…
Донна только успела расстелить салфетку на коленях, когда через окно увидела спешащего телохранителя. В этот момент погода переменилась. Поднялся ветер, деревья закачались туда-сюда.
Это же Банси, Музей Погоды… Донне было интересно происходящее
Она увидела, как против ветра идёт одетый в чёрное мужчина с фонарём в руках. Видимо почувствовав, что за ним наблюдают, он развернулся и посмотрел на второй этаж ресторана.
Разглядев его поближе, Донна заметила, что под капюшоном, там, где должно быть лицо человека — пусто. Только шея, из которой сочится кровь.
Человек пригнулся, пониже натянул капюшон и пошёл себе дальше.
Глава 507. Да придет ветер
Донна вздрогнула, её зрачки резко сузились, а с губ почти сорвался отчаянный крик. Если бы она не увидела посланника, девочка бы уже вскочила от ужаса, совершенно не обращая внимания ни на кресло, ни на прочие окружающие её предметы.
К счастью, она уже была не та наивная девчушка, которая ничего не знала о море, и только-только взошла на борт Белого Агата. Когда она показала на фигуру за окном, её голос казался резче обычного:
— Т-там зомби! Безголовый зомби!
Описывая то, что она только что увидела, Донна назвала это существо зомби — самое распространённое чудовище в местных легендах.
Вскочив на ноги, Сесиль тут же оказалась рядом со своей подопечной. Выгляну в окно, телохранительница несколько секунд всматривалась в бушующий там шторм.
— Там никого нет, — Сесиль так никого и не увидела.
Донна вся сжалась, тем не менее, девочка нашла в себе силы выглянуть в окно, но за стеклом были только раскачивающиеся деревья и летающий мелкий мусор. Не единого пешехода.
— Т-там действительно кто-то был. Человек в чёрном плаще и у него не было головы. Только кровь на шее! — в попытке убедить взрослых, Донна яростно замахала руками.
Приподнявшись со своего места, её отец, Урди Бранч, тоже подошёл к окну и выглянул наружу:
— Донна, сегодня ты больше не будешь читать «Ужасные истории Фонса»!
— Н-но… — Донна почувствовала несправедливость происходящего и ей хотелось себя защитить.
— Что случилось? — в этот момент телохранитель Клевс успел подняться на второй этаж и подошёл к столу.
— Донна говорит, что видела зомби. Безголового зомби, — второй телохранитель, Тиг, усмехнулся.
Немного помолчав, Клевс кивнул Донне:
— Хорошо, пока оставим. Снаружи слишком сильный ветер. Уйдём, когда всё успокоится.
В глазах Донны, слова дяди Клевса означали, что он ей верит и просто выбрал самое лучшее решение. Но в глазах остальных, это выглядело как неуклюжая отговорка, предназначенная, чтобы успокоить ребёнка.
— В Банси есть странная традиция. Они не выходят из дому и не открывают дверь, когда ночью начинается шторм, — увидев, что Донна всё ещё нервничает, а его настоящий работодатель недоволен происходящим, Клевс подвинул кресло, уселся и принялся объяснять местные обычаи.
— Если открыть дверь, тебя утащит зомби? — на Дентона неожиданно снизошло озарение. Он тоже видел посланника вместе с сестрой.
— Можно сказать и так, — телохранитель взял стакан и глотнул воды.
Так вот оно что… Поверив, что, если не выйдет из ресторана, то не увидит ужасного зомби, девочка сразу же успокоилась.
Только сейчас Донна заметила, что на них уставились все посетители ресторана. Ей стало неуютно под взглядами стольких людей. Сразу же захотелось опустить голову и уставиться в пол.
Я не сделала ничего такого! Я его видела! Упрямо подняв голову, Донна огляделась.
Она увидела, как мужчины в сюртуках и женщины в великолепных платьях отводят глаза. Как они склонятся над своими столами, берут в руки ложки и начинают выуживать из тарелок красноватые комки, чтобы затем набить ими рот. Их губы сразу приобрели красноватый оттенок, а лицо, в неверном свете свечей в хрустальных люстрах, казалось слишком бледным на фоне ярких губ. Подобный контраст навевал на девочку страх.
Вернувшись к ожиданию ужина, она в тайне взмолилась Богине, чтобы ветер поскорее улёгся.
…
Банси, телеграфная контора.
Как только Элланд и его первый помощник отправили сообщение флотским, они увидели, что снаружи завывает ветер, а двери и окна дрожат под его порывами.
— Да, погода здесь не образец вечной стабильности, — опустив на голову свою треуголку, Элланд рассмеялся.
— В противном случае, как бы они назвали остров Музеем Погоды? — поддержал своего капитана Харрис, его первый помощник.
— Лучше не выходите. Легенды гласят, что можно лишиться своей головы, — решилась предупредить молодая служащая телеграфной конторы с вьющимися каштановыми волосами, увидев реакцию на происходящее .
— Знаю, но я делал так несколько раз, и ничего не случилось, — Харрис беспечно открыл дверь.