Том 3 — страница 41 из 66

И что для этой страшной суши

Старанья тучи дождевой,

От них не сделалось бы хуже

С засохшей, скрюченной травой.

Промчалась туча мимо, мимо,

Едва обрызгав косогор.

Деревья, точно руки мима,

Немой ей бросили укор.

И солнце выскочило снова

Плясать в дымящейся траве,

И скалы лопаться готовы,

И жесть шуршит в сухой листве.

1957

* * *

Где роса, что рукою сотру

С лепестков охлажденных цветов,

Где мельчайшая дрожь поутру

Всей листвы, всей травы, всех кустов.

Надо вычерпать слово до дна.

Разве в сказке заделана течь,

Чтоб плыла словно лодка она,

Где теченье — река или речь...

1957

* * *

Когда рождается метель

На свет,

Качает небо колыбель

Примет.

И связки звезд и облака

Вокруг

Кружатся волей ветерка,

Мой друг.

Бежит поземка возле ног,

Спеша,

И лезет в темный уголок

Душа.

Ты не оценишь этот мир

В снегу,

Зачитанную мной до дыр

Тайгу.

А мне вершина скал —

Маяк,

Они — и символ, и сигнал,

И знак.

1957

* * *

В дожде сплетают нити света

Рыбачью шелковую сеть.

И, словно сети, капли эти

Способны в воздухе висеть.

И дождик сыплется как пудра

На просветленную траву,

И перламутровое утро

Трясет намокшую листву.

И лес рассыплет тот стеклярус,

Весь бисер на землю стряхнет

И, распрямив зеленый парус,

Навстречу солнцу поплывет.

1957

Жест

Нет, мне вовсе не нужен язык,

Мне для речи достаточно рук,

Выражать я руками привык

И смятенье, и гнев, и испуг.

Там в лесу меня всякий поймет.

Речь, как птица, сидит на руке.

Взмах ладони и смелый полет —

Лгать нельзя на таком языке.

Этот жест — первобытный язык,

Изложение чувств дикаря, —

Резче слова, мучительней книг,

И научен я жесту не зря.

И понятны мне взмахи ветвей,

Содроганье столетних стволов, —

Повесть леса о жизни своей

Без прикрас, без двусмысленных слов.

1957

* * *

Я выходил на чистый воздух

И возводил глаза горе́,

Чтоб разобраться в наших звездах,

Предельно ясных в январе.

Я разгадал загадку эту.

Я иероглифы постиг,

Творенье звездного поэта

Я перевел на наш язык.

Все записал я на коряге,

На промороженной коре,

Со мною не было бумаги

В том пресловутом январе.

1957

* * *

Ни зверя, ни птицы... Еще бы!

В сравненье с немой белизной

Покажутся раем трущобы

Холодной чащобы лесной.

Кустарника черная сетка...

Как будто остались в пургу

Небрежные чьи-то заметки

На белом безбрежном снегу.

Наверно, поэты скрипели

Когда-то досужим пером,

Пока не вмешались метели,

Свистя колдовским помелом.

На хвойные хрупкие плечи

Обрушилась белая мгла,

Сгибая, ломая, калеча,

Лишая огня и тепла...

1957

Некоторые свойства рифмы

Л. Тимофееву

Инструмент для равновесья

Неустойчивости слов,

Укрепленный в поднебесье

Без технических основ.

Ты — провиденье Гомера,

Трубадуровы весы,

Принудительная мера

Поэтической красы.

Ты — сближенье мысли с песней,

Но, в усильях вековых,

Ты сложнее и чудесней

Хороводов звуковых.

Ты — не только благозвучье,

Мнемонический прием,

Если с миром будет случай

Побеседовать вдвоем.

Ты — волшебная наука

Знать, что мир в себе хранит.

Ты — подобье ультразвука,

Сверхчувствительный магнит.

Ты — разведки вдохновенной

Самопишущий прибор,

Отразивший всей вселенной

Потаенный разговор.

Ты — рефлекс прикосновенья,

Ощущенье напоказ,

Сотой долею мгновенья

Ограниченный подчас.

Ты ведешь магнитный поиск

Заповедного следа

И в метафорах по пояс

Увязаешь иногда.

И, сменяя звуки, числа,

Краски, лица, облака,

Озаришь глубоким смыслом

Откровенье пустяка.

Чтоб достать тебе созвучья,

Скалы колются в куски,

Дерева склоняют сучья

Поперек любой строки.

Все, что в памяти бездонной

Мне оставил шар земной,

Ты машиной электронной

Поднимаешь предо мной.

Чтоб сигналы всей планеты,

Все пространство, все века

Уловила рифма эта,

Зарожденная строка.

Поводырь слепого чувства,

Палка, сунутая в тьму,

Чтоб нащупать путь искусству

И уменью моему.

1957

Ода ковриге хлеба

Накрой тряпьем творило,

Чтоб творчества игра

Дыханье сохранила

До самого утра.

Дрожжей туда! Закваски!

Пусть ходят до зари

В опаре этой вязкой

Броженья пузыри.

Пускай в кадушке тесной,

Пьянея в духоте,

Поищет это тесто

Исхода в высоте.

Пускай в живом стремленье

Хватает через край,

Торопит превращенье

В пшеничный каравай.

И вот на радость неба,

На радость всей земле

Лежит коврига хлеба

На вымытом столе.

Соленая, крутая,

Каленная в жаре,

Коврига золотая,

Подобная заре.

1957

Арбалет

Ребро сгибается, как лук,

И сила многих тысяч рук

Натягивает жилы.

А сердце — сердце как стрела,

Что смело пущена была

Вот этой самой силой.

Ее внимательный стрелок

Уж не запустит в потолок

В мальчишеском усердье.

Она сквозь темень и метель

Найдет желаемую цель,

Сразит без милосердья.

1957

Голуби

У дома ходят голуби,

Не птицы — пешеходы.

Бесстрашные от голода,

От сумрачной погоды.

Калики перехожие

В лиловом оперенье,

Летать уже не гожие,

Забывшие паренье.

Но все же в миг опасности

Они взлетают в небо,

Где много больше ясности

И много меньше хлеба.

Их взлет как треск материи,

Что тянут до отказа,

Заостренными перьями

Распарывают сразу.

И будто ткань узорная,

Висящая на звездах,

Тот, крыльями разорванный,

Затрепетавший воздух.

1957

* * *

Я сегодня очень рад,

Что со мной и свет, и чад,

И тепло костра.

И махорочный дымок

Проползает между строк,

Вьется у пера.

По бревну течет смола,

И душиста и бела,

Будто мир в цвету!

И растущий куст огня

Пышет жаром на меня,

И лицо в поту.

Пальцы вымажу смолой,

Хвойной скользкою иглой

Вычерчу узор.

Снег. Огонь. Костлявый лес.

Звездный краешек небес

Над зубцами гор.

1957

* * *

Этот дождик городской,

Низенький и грязный,

О карниз стучит рукой,

Бормоча несвязно.

Загрохочет, будто гром,

И по водостокам

Обтекает каждый дом

Мусорным потоком.

Дождь — природный хлебороб,

А совсем не дворник —

Ищет ландышевых троп

Среди улиц черных.

Отойти б на полверсты

От застав столицы,

Распрямить, шутя, цветы

Алой медуницы...

Мне бы тоже вслед за ним

Пробежать по гумнам —

За высоким, за прямым

И вполне бесшумным.

1957

Радуга

Радужное коромысло,

Семицветный самоцвет,

На плече горы повисло —

И дождя на свете нет.

День решительно и бодро

Опустил к подножью гор

Расплескавшиеся ведра

Переполненных озер.