Перед тем, как покинуть место кровавой драмы, Востров направился к трупу главного действующего лица – рыжего хищника и вырезал из его филейной части громадный кусок мяса.
– Это для кого же? – поднял брови рабфаковец, пораженный размерами отхваченной порции.
– Я буду есть и ты будешь есть, – скромно ответил тот.
– Но здесь же на десять человек?
– Ничего не значит… Наши ноги сегодня работали за десять человек… Необходимо восстановить их мышечную ткань посредством введения в организм достаточного количества белковой пищи, то есть мяса, иначе завтра нас на много не хватит…
Снова Востров завел свою говорильную машинку на добрых полчаса. О пищевых элементах, о калорийности пищи, о соотношении между работой и питанием, между умственным и физическим трудом, о тренаже и трудовой закалке полилась воодушевленная речь к вящей досаде черных лесных котов, появившихся с темнотой в густом подлеске и гонявшихся за распуганной голосом дичью.
Суровый пихтовый лес делался суровее и суровее с каждой секундой. В Закавказье темнеет рано. Причина – высокое стояние горизонта, вследствие гористости перспектив. Темнеет рано и резко, без всякого предупреждения. Так же резко и без предупреждения закончил свою речь увлекающийся лектор, неожиданно стукнувшись лбом о ствол дерева, принятый им в наступившей темноте за газообразное пространство.
– О, черт… – проговорил он испуганно. – Кто-то меня ударил… Ваньк, где ты? Ваньк!.. Ванька!..
Рабфаковец не отзывался, рабфаковец пропал.
Глава девятнадцатая
На плоскогорье, к водопаду, освобожденному дьяконом из скалистого плена, подъезжали двое всадников.
Чудное солнечное утро – первое после пропажи рабфаковца – свежий, отдохнувший за ночь, бодрящий воздух и умиротворяющая тишина ничуть не бодрили и не умиротворяли духа двух туристов, остановившихся подле студеной струи, чтобы напоить лошадей. Один из них, с хищным крючковатым носом и звериными глазами, говорил резко, отрывисто, повелительно и зло; другой – с хроническими бутонами любви на подбородке и с косящим взглядом – пребывал в мрачном спокойствии и лишь изредка подавал реплики, произнося их голосом грубым и непочтительным. Первым был эсер и авантюрист Сидорин, вторым – его ближайший помощник и путеводитель по Кавказу Аполлон прекрасный.
– Я определенно заявляю. Определенно заявляю, – гвоздил зло и резко Сидорин, ударяя по лунке седла нервной рукой. – Отвратительный рабфаковец жив… Мы идем сейчас по его следам…
– Позвольте, – возражал грубо, но спокойно, прыщавый Аполлон. – Прежде всего: откуда вы знаете, что рабфаковец жив, и потом, какими это судьбами вы напали на его след, если допустить, что первое имеет какое-нибудь основание?
– Извольте, я вам отвечу на оба ваших вопроса, – с видом нескрываемого превосходства над своим гидом отвечал Сидорин. – Первый… Вы не присутствовали на заседании меньшевистского ЦК и не присутствовали, надо сказать, к своему счастью, так как из 21 человека, прибывших на это заседание, обратно ушло только трое: я и еще два грузина. Остальные остались навсегда в том подземелье, где мы заседали… Заседают там и посейчас… ха-ха-ха… Знаете ли вы, что такое там приключилось?..
– Слыхал, но плохо… – буркнул в ответ Аполлон.
– А вот я вас познакомлю обстоятельней… В тот самый момент, когда один из членов ЦК собирался докладывать собранию о местонахождении в Закавказье детрюитных руд… о предположительном, правда… В этот самый момент, ни на секунду раньше или позже, в двери нашего подземелья хлынули потоки моря…
– Ага, – кивнул Аполлон, – это, должно быть, в связи с тем водоворотом у побережья, который виден был из города?..
– Должно быть… Знаете ли вы, что морским наводнением затоплены и разрушены все наши подземные ходы и пещеры? Что люди, посланные за рабфаковцем, за отвратительным рабфаковцем, все до одного погибли? Что из 28 человек меньшевистского ЦК сразу выбыло из строя 18 человек? Что весь мой багаж и документы остались в потоках воды, и их нельзя теперь достать вследствие разрушения, причиненного наводнением?!..
– Ну, ну… – ждал своего Аполлон.
– Вот вам и ну, – вспылил Сидорин. – Как по-вашему, кто виновник всего этого происшествия, одним ударом причинившего столько бед?..
– Рабфаковец?.. – ехидно спросил Аполлон.
Сидорин чуть не свалился с лошади от этого непочтительного вопроса.
– А кто же? Кто?.. – завопил он. – Кто другой способен на такую подлость? Кто, как не отвратительный, пронырливый рабфаковище может нанести столько ударов за один раз?.. Кто?..
Сидорин задохнулся в припадке необузданного гнева и сильно дернул за поводья свою ни в чем не повинную лошадь. Горячая кабардинка встала на дыбы, перевернулась и вскачь пустилась по неровной каменистой почве, трепля в седле всадника… Аполлон догнал его через несколько минут и с прежней флегмой попросил ответа на свой второй вопрос.
– Откуда я знаю, что мы идем по следам этого рабмерзавца? – переспросил, крича, Сидорин. – Откуда? Надо иметь глаза и нюх, больше ничего, и тогда все станет ясным без объяснений…
Аполлон с удивлением огляделся вокруг себя, но следов рабфаковца не открыл; понюхал воздух – тот же результат.
– Ну? – флегматично спросил он. – Ничего не вижу и ничего не нюхаю, если можно так выразиться…
Но Сидорин уже погрузился в суровую задумчивость и в течение следующего часа не обмолвился ни одним словом.
«Ну и черт с тобой, – подумал равнодушно Аполлон. – Не хочешь говорить, не надо. Подумаешь, какая потеря!..»
Они в дружном молчании пересекли каменистое плоскогорье, в дружном молчании вступили под зеленый шатер хвои и еще час проследовали таким же порядком вглубь леса. Сидорин шел по горячему следу. Суровая гримаса его лица по временам искажалась судорожным тиком, когда он, склонившись на луку, отмечал взглядом новые следы, – следы, для Аполлона совершенно невидимые.
Аполлону, дремавшему в сидячем положении, моментами казалось, что впереди него не знаменитый авантюрист и заклятый враг большевиков едет, а парит в воздухе хищная птица, вроде ястреба-стервятника, что ли, распластавшая крылья и склонившая свой стальной клюв к земле, где чирикают беззаботно воробьи. Грозный враг – рабфаковец Безменов – ему представлялся, благодаря сладкой дреме, именно таким воробьем, беззаботно запятнавшим лес своими следами…
А лес таинственно шумел, бросая сверху сухие ветви на всадников и лошадей. Под этот шум хорошо дремалось…
Вдруг, после трехчасового с лишком безмолвия, Аполлон услышал возбужденный голос своего товарища; собственно, сначала он услышал пугливое фырканье лошади, а потом голос.
Кабардинка Сидорина резко остановилась перед черным провалом в почве, усыпанной отмершими иглами, и дальше идти не пожелала. Всадник исхлестал ее нагайкой, но тронуться не заставил ни на шаг. Аполлон, подъехавший на шум, тоже принужден был остановиться, так как и его лошадь заупрямилась.
– Что за черт!.. – орал Сидорин, соскакивая с лошади и осторожно заглядывая вглубь провала… Вдруг его ноздри задвигались, заходили, как у породистого волкодава; на лицо набежала мертвенная бледность, а за ней хлынула краска; заблистали дикой радостью звериные глаза.
– Рабфаковец!.. – взвизгнул он. – Рабфаковец!.. Ха-ха-ха!..
В дырку заглянул Аполлон и убедился, что его достойный друг не бредит и не сошел с ума: в яме лежал ненавистный их эсеровскому сердцу неподвижный рабфаковец.
– Веревку! Веревку!.. – кричал Сидорин, задыхаясь в бурном прибое радости.
Он сам, не дождавшись Аполлона, прыгающими руками отцепил веревку от седла, одним концом ее обвязал себя вокруг пояса, другой прицепил к луке седла.
Через несколько минут холодное тело рабфаковца лежало на мягкой хвое, и два авантюриста ощупывали, обыскивали, переворачивали его с лихорадочной поспешностью.
– Дохлый! – прохрипел Сидорин, убедясь наконец, что рабфаковец не подает признаков жизни.
– Дохлый! – подтвердил и Аполлон раскосый, скривившись в ответной улыбке и этой улыбкой давая понять, что его друг нашел самое настоящее прилагательное.
Сидорин вскрыл сумку, снятую со спины рабфаковца, выбросил оттуда все и вдруг застыл в позе собирающейся прыгнуть ехидны… Перед ним лежала карта Абхазской республики, и по карте четким пунктиром тянулась линия через горы, долины, леса к верховью реки Ингура…
– Урра!!! Кричите: урра!!! Ура кричите!.. – в бешеном восторге загвоздил Сидорин.
– Урррра!!! – подхватил его друг. – Ура! Ура! Ура! Ги-гип!!!
Ящерица-агама, наскочив на полоумных авантюристов, задрала хвост и в смертельном страхе метнулась в сторону. Безобидная медянка, проползавшая мимо, впала в каталепсию. Воробей, сидевший на ветке в тяготении к лошадиному помету, камнем свалился в кусты…
Когда острый припадок необузданного звериного восторга прошел, авантюристы спохватились.
– Его надо спрятать, – сказал Сидорин, указывая на труп. – Здесь оставлять – опасно. За нами может быть слежка и нам могут приписать это убийство. Берите его за ноги…
Приятели взвалили труп на седло и двинулись в путь.
Через некоторое время лес оборвался известняковой прогалиной, широко открытой со всех сторон. Далеко впереди стояли высокие горы.
Им везло: в пористой известняковой почве, размытой дождями и потоками, они без труда нашли достаточной величины углубление. В это углубление был сброшен труп рабфаковца и завален широкой плоской, словно приготовленной нарочно, каменной плитой.
Совершив, таким образом, упрощенное погребение и чувствуя себя на десятом небе от блаженства, авантюристы тронулись в путь. Теперь они знали, где искать детрюит. Но и осиротевший Митька Востров знал… куда они следуют…
Потеряв ночью своего товарища и с горя чуть не потеряв рассудка, он заночевал тут же, где стукнулся лбом о призрачное дерево. Над ним жутко шумели пихты и ели; ночные голоса невиданных зверей коварно кружили вокруг да около; из темноты кто-то мягкий, огромный и расплывчатый дул горячим дыханием в лицо. Но робкий по природе Митька поборол жуть и робость, храбро, ни на одну секунду не смыкая глаз, дождался рассвета и энергично принялся за поиски друга.