Том 30: В мертвом безмолвии — страница 19 из 81

а меня.

— Я и не подозревал, что вы можете так здорово писать. Шедевр!

Я ожидал совсем иной реакции, и это замечание привело меня в смятение.

— Деньги, которые вы мне прислали, фальшивые, — заявил я. — У меня имеются и две пленки, которые вы можете прослушать. Они вас убедят, что ограбление не состоится.

Я поставил пленку и включил магнитофон. В течение нескольких минут Клаус молча слушал запись беседы, и в тот момент, когда мой голос сказал: «Нужно ли было убивать шерифа Томпсона?» и его ответ на мои слова, он наклонился вперед и нажал кнопку «стоп».

— Не нужно продолжать, — спокойно сказал он.

— Копия моего письма и пленки уже находятся в руках полиции.

Я бросил взгляд на часы. Я находился здесь уже четверть часа. Скорее всего, Гленда уже сидела в моей машине.

— Я сделал все необходимое, чтобы полиция передала все это Браннингаму. Если со мной что-нибудь случится, у полиции будет достаточно доказательств, чтобы упрятать вас за решетку до конца дней своих. Вот почему я говорю, что ограбление не состоится.

— А что с вами может произойти, мистер Лукас? — он пожал плечами. — Если с кем что-то и произойдет, так это с вашей шлюхой. Вы слишком важны для меня, так что вам как раз я ничего делать не буду.

— Сейчас, Клаус, Гленда уже находится далеко отсюда!

Он злорадно улыбнулся. И эта улыбка заставила меня вздрогнуть.

— Вначале позвольте мне поздравить вас, мистер Лукас. Вы достойно разыграли вашу партию. — Он небрежно ткнул пальцем в письмо и магнитофон. — Проделано все на неплохом любительском уровне. Но вы не учли, что имеете дело с профессионалами. В субботу, в три часа, вы совершите ограбление банка.

Я с тревогой смотрел на него. Моя уверенность несколько поколебалась.

— Ну это вряд ли. Неужели вы этого не понимаете. Покиньте Шаронвилл, пока Браннингам не отправил вас в тюрьму.

— Так вы говорите, Гленды уже здесь нет? — Он с сожалением покачал головой. — Она заперта в своей комнате. Причем дверь можно открыть только снаружи. Так что это не больше чем плод вашей фантазии, мистер Лукас.

Прошло уже не меньше двадцати пяти минут, как я находился здесь. Гленда уже должна была подъезжать к отелю.

Вдруг я услышал мелодию, которая заставила меня задрожать. Это была грустная негритянская музыка, исполняемая на губной гармошке.

— А вот и Джо, — улыбнувшись, сказал Клаус. — И не надо потрясать револьвером, мистер Лукас. Уж не воображаете ли вы, что я дам разрешение Джо снабдить вас заряженным револьвером. Одно беспокойство с этими любителями. Они никогда не проверяют ничего, как это делают профессионалы. Ему дают оружие, а он слепо верит, что оно заряжено. Стреляйте в меня, и вы убедитесь в этом!

Бенни, ехидно улыбаясь, направился ко мне. Я поднял револьвер, но так и не смог заставить себя нажать на спусковой крючок. Я понял, что они меня провели.

— Возвращаю тебе свой должок! — прорычал Бенни, и его кулак врезался в мою челюсть.

Из глаз посыпались искры, и я рухнул на пол. Я все еще был в состоянии шока, когда услышал голос Клауса:

— Не надо было этого делать, Бенни. Ни к чему лишнее насилие.

В следующий момент я почувствовал, как обыскивают карманы моего пиджака. Я даже не мог пошевелить рукой, чтобы воспрепятствовать этому.

Через некоторое время в голове несколько прояснилось. Лицо очень болело, но я все же смог подняться. Джо стоял возле Клауса.

— Этот мерзавец дал мне пять тысяч долларов, но разорвал банкноты пополам. Сейчас я забрал вторую половину. Могу я оставить их себе, босс?

— Разумеется, Джо. Ты их заработал.

Я услышал издевательский смех Джо. Итак, меня провели, как зеленого новичка. Гленда до сих пор находится здесь. Сделав два шага, я буквально рухнул в кресло.

— Дайте что-нибудь выпить мистеру Лукасу, — распорядился Клаус. — Кажется, он в этом очень нуждается. Прошу меня извинить, — он обратился ко мне. — Бенни не сдержался.

Взяв бокал с виски из рук Джо, я запустил им в Бенни. Он уклонился и бросился ко мне с лицом, искаженным от бешенства.

— Бенни, — не повышая голоса, сказал Клаус, — иди и посмотри, как там Гленда.

Бенни остановился в метре от меня, злобно оскалив зубы.

— Хорошо, босс, — развернувшись, он вышел из гостиной.

С трудом поднявшись, я пошел вслед за ним. Голова буквально раскалывалась, пол качался под ногами. Джо ухватил меня за руку и заставил вернуться обратно в кресло, толкнув с такой силой, что вес моего тела заставил кресло удариться о стену. Ничего не соображая, я попытался было вновь подняться, но Джо ударом по щеке вновь вернул меня в исходное состояние.

Со второго этажа послышался женский крик. Это был крик Гленды.

— Останови его, Джо, — распорядился Клаус. — Он не осознает своей силы.

Улыбнувшись, Джо вышел.

— Не беспокойтесь, мистер Лукас, — сказал Клаус, — Бенни не сделает ей ничего плохого.

Я вспомнил, что говорила Гленда по поводу ее мужа. Как они с ним поступили, что он превратился в безвольное существо. Крик, который я услышал, лишил меня последних сил.

— Я буду с вами, — хрипло сказал я.

Вернулись Бенни и Джо.

— А теперь, мистер Лукас, завтра утром вы заберете все, что оставили в полиции. Понятно?

— Да, — согласно кивнул я.

— И принесете все сюда.

Я снова кивнул.

Клаус наклонился вперед, лицо его было перекошено, глаза горели фанатичным огнем.

— И если ты попытаешься еще раз обмануть меня, подонок, твоя шлюха будет замучена до смерти. Я в курсе всех твоих дел. Ты совершенно напрасно пытался склонить на свою сторону Гарри и Джо. В сейфах этого банка около трех миллионов долларов, и они хотят их получить! Начиная с этого момента, ты работаешь вместе с нами. Понятно?

— Да.

— С завтрашнего утра! — Он ударил кулаком по столу и визгливо закричал: — Никто, а в особенности такой идиот, как ты, не помешает мне ограбить этот банк. А теперь убирайся!

Джо взял меня за руку.

— Пошли, приятель. — Он усмехнулся. — Хорошо я вас разыграл, признайтесь?

Я отбросил его руку.

— Ты еще пожалеешь об этом, черномазый!

Он засмеялся, ударив своей мощной лапой меня пониже спины.

— Вперед!

Я молча вышел из дома и направился к машине. Садясь за руль, я вспомнил слова Гленды: «Это сумасшедший».

Я чувствовал себя в полной прострации. Меня обвели вокруг пальца, как слепого котенка. Ловушка захлопнулась и выхода из нее не было. Ничего не оставалось, как покориться.

В восемь тридцать утра я вошел в комиссариат полиции. Я провел беспокойную бессонную ночь, все время думая о Гленде. От удара Бенни под глазом у меня появился синяк, но благодаря мази щека за ночь отошла. Я дрожал от мысли, что вновь окажусь в компании Клауса, но надо было забрать пакет и отвезти его этому сумасшедшему.

Помощник Фреда Том Бентли был в кабинете. Это был молодой, но подающий надежды полицейский. Он был бы куда лучшим шерифом, чем Фред Маклейн. Высокий, стройный, с рыжими волосами и веснушками, он производил очень приятное впечатление. Увидев меня, он широко улыбнулся.

— Салют, мистер Лукас. Чем могу быть вам полезен?

— А где Маклейн, Том?

— Ему пришлось уехать в Сан-Франциско. Он вернется не раньше понедельника.

Я вздрогнул.

— Вчера вечером я передал ему пакет для мистера Браннингама. Он запер его в сейф.

— Я в курсе. Шериф забрал его с собой.

Я весь покрылся холодным потом.

— Мне необходим этот пакет, — твердо сказал я, стараясь не показать охватившей меня паники. — Ведь мы договорились, что он будет ждать моего звонка.

— Да, мистер Лукас, я знаю. Но его срочно вызвали в Лос-Анджелес, вот он и решил, что не помешает захватить пакет с собой. Не беспокойтесь, он передаст его точно в воскресенье.

— Том, в этом пакете план банка. Я кое-что спроектировал, но вчера выяснилось, что мои расчеты неверны. Мне нужно срочно все исправить.

— Я позвоню в Лос-Анджелес и попытаюсь узнать, где Маклейн.

Перед моими глазами всплыло перекошенное от бешенства лицо Клауса. Если я не принесу ему пакет, он обязательно отыграется на Гленде.

После непродолжительного разговора Том положил трубку.

— Капитан Гаррен видел Фреда вчера вечером. Но не знает, где он находится в настоящее время. — Он пожал плечами. — Он может зайти в управление еще сегодня, но может и остаться на уик-энд там. — Он снова пожал плечами. — Мне он сказал, чтобы я не ждал его раньше понедельника.

— Но мне совершенно необходим этот пакет! Зачем я доверился этому пьянице! Помогите мне, Том.

Он с удивлением смотрел на меня.

— Попробую, мистер Лукас, но…

— Вы хотите сказать, что не сможете его найти? Тогда на кой черт существует полиция? Если Браннингам ознакомится с моими выкладками, он черт знает что подумает обо мне! Обязательно нужно найти эти бумаги.

— Ну, если это так важно…

Он вновь позвонил в Лос-Анджелес и сказал:

— Необходимо срочно найти мистера Маклейна. — Выслушав ответ, он положил трубку. — Его найдут. Но на это нужно время, мистер Лукас. Может быть, я перезвоню вам в офис?

— И сколько времени вам понадобится?

— Часа два.

— А если Маклейн будет пьян?

Он пожал плечами.

— Будем надеяться на лучшее, мистер Лукас.

— Черт, придется самому ехать в Лос-Анджелес. Разрешите я позвоню.

Я позвонил в свой офис и сказал Мэри, что дела срочно требуют моего присутствия в Лос-Анджелесе, но я все же вернусь к концу дня.

— Но у вас назначены три встречи, мистер Лукас.

— Отмените их.

Выйдя, я сел в машину. Было девять часов. Даже если гнать на предельной скорости, я смогу приехать в Лос-Анджелес не раньше чем через два часа. Да еще потребуется время на поиски Маклейна. Я подумал о том, что смогу вернуться лишь к трем часам дня.

Подъехав к телефону-автомату, я только тогда сообразил, что не знаю номера телефона Клауса. Я поискал его в справочнике, но его там не оказалось. Я покрылся холодным потом. Позвонив в справочную, я, на мое счастье, наткнулся на хорошего оператора.