Том 4. Стиховедение — страница 179 из 197

aethera[618]complent (Nemes. 2, 32)

It clamor caelo, pulvis simul aethera complet (Coripp. 8/7,449) — и т. д.

Aethera в этой предпоследней позиции образует характерные концовочные сочетания еще с 33 словами и словоформами.

На материале новых языков, как кажется, такая инвентаризация формульного материала еще не предпринималась — даже там, где имеющиеся индексы и конкорданции сами, казалось бы, это подсказывали. Мешало этому унаследованное от романтизма убеждение, что творчество — акт сугубо индивидуальный и ни о какой формульности в поэзии нового времени речи быть не может. Так, для русской классической поэзии мы уже не первый год обладаем конкорданциями и словарями рифм Пушкина, Батюшкова и Баратынского, образцово сделанными Т. Шоу[619]. Эти работы обсуждались в печати, но ни одной попытки в интересующем нас направлении сделано не было, несмотря на то что сам факт нередких повторений и самоповторений в стихах русских классиков давно был известен исследователям. Разрозненные наблюдения над отдельными «заимствованиями y предшественников» (особенно лермонтовскими) делались издавна и не перестают умножаться. Шаг к обобщению сделал в свое время C. П. Бобров[620], указав, что заимствованиями должны считаться не просто слова, a позиции слов в стихе, слагающиеся в «синтаксико-ритмические обороты»: стих Хомякова «Остров пышный, остров чудный» есть несомненная калька стиха Пушкина «Город пышный, город бедный», хотя совпадает здесь только одно слово. Затем эти наблюдения были уточнены в работе О. Брика «Ритм и синтаксис»[621]. Если М. О. Гершензон[622] еще относился к явлениям такого рода как к неожиданному курьезу (отсюда вызывающее название его недописанной статьи «Плагиаты Пушкина»), то В. Виноградов ощущает их уже саморазумеющимися и в «Стиле Пушкина» приводит такие заимствования Пушкина из его предшественников десятками[623]. Весь этот материал давно заслуживает быть собранным воедино; a опыт словаря Шумана указывает, каким образом можно его систематизировать и в каких направлениях умножить.

Проблема формульности стиха интересна тем, что в ней сходятся два уровня строения поэтического текста — лексико-стилистический и ритмико-рифмический. Как складывается (или, вернее, как выслеживается) ритмико-синтаксическое клише? Во-первых, оно должно опираться на более или менее частотное слово поэтического языка: иначе трудно ожидать достаточной повторяемости. Это — лексический фактор. Во-вторых, это слово должно занимать в стихе маркированную позицию — в начале или чаще в конце, в рифме. Это — рифмический фактор, он сильно ограничивает круг возможных слов: словарь русских рифм беднее, чем словарь русского языка. В-третьих, примыкающие к этому слову слова и словосочетания должны укладываться в ритм стиха. Это — ритмический фактор, и он ограничивает круг возможных словосочетаний. Попробуем рассмотреть взаимодействие этих факторов на материале 4-стопного ямба Пушкина и его современников.

2

Три самых частотных прилагательных в стихах Пушкина — милый, молодой (+ младой) и полный (соответственно 404, 245 + 179, 174 словоупотребления). Ср. y Лермонтова (стихи и проза) молодой — должный — милый; y Блока («Стихи о Прекрасной Даме») белый — последний — бледный, y Ахматовой («Anno Domini») черный — милый — белый, y Анненского («Кипарисовый ларец») черный — белый — желтый/синий; у Мандельштама («Камень») темный — черный — чужой; y Пастернака («Сестра моя — жизнь») мокрый — белый — черный; y Вознесенского («Антимиры») красный — белый — ночной, при этом — ни одного повторения![624]

Из общего количества 245 употреблений слова молодой словоформа молодой составляет 103 случая (42 %): из них в рифме — 90 случаев (87 %), в том числе в 4-стопном ямбе — 42 случая (47 %). Из общего количества 179 употреблений слова младой словоформа младой составляет 56 случаев (31 %): из них в рифме — 26 случаев (46 %, расхождение заметное), в том числе в 4-стопном ямбе — 14 случаев (54 %). Словоформа молодой (42: 245 = 17 %) вдвое сильнее тяготеет к рифме 4-стопного ямба, чем словоформа младой (14: 179 = 8 %), — стиховеды знают, что более длинные слова больше оттягиваются на конец стихотворной строки.

С помощью словаря рифм Шоу мы выписали из 4-стопного ямба Пушкина все строки, кончающиеся на молодой и младой: их оказалось, как сказано, 42 + 14 = 56. К ним добавлены такие же строки других поэтов: Лермонтова (46), Козлова (21), Языкова (15), Баратынского (14), Полежаева (11), Рылеева (10), Жуковского (10), Батюшкова (4), Веневитинова (2), Давыдова, Дельвига, Вяземского, Бестужева-Марлинского (по 1); y Ф. Глинки, Кюхельбекера, Бенедиктова в просмотренных изданиях строк с такими рифмами не обнаружено совсем. Всего, таким образом, в нашей подборке 193 строки, из них более половины — Пушкина и Лермонтова. Можно надеяться, что это достаточный материал для первого подступа к выявлению формульного стиля пушкинской эпохи: достаточно обширный, свободный от преобладания одного автора и в то же время не перегруженный стихами второстепенных поэтов (чего некоторые не любят).

Исходя из данных об общем количестве рифмованных мужских 4-стопных ямбов y некоторых поэтов[625], можно сказать приблизительно так: y Пушкина, Лермонтова, Баратынского, Батюшкова одна строка с рассматриваемыми нами рифмами приходится на 215–225 строк мужского рифмованного 4-стопного ямба, y Жуковского — на 445 строк, y Дельвига — на 650 строк: открываются любопытные вкусовые различия. У Фета, по предварительным подсчетам, один стих на молодой приходится на 206 строк, почти как y Пушкина и Лермонтова; y Блока — один стих на 2266 строк трехтомника («Расклюет коршун молодой»); y Брюсова — ни разу на 1686 строк 1898–1908 годов. Какие зигзаги тематической, синтаксической и стиховой эволюции русской поэзии вызвали такие перемены (иной образ молодости? избегание инверсий определения и определяемого? вкус к более редким рифмам?) — это здесь нет возможности обсуждать.

Прилагательное молодой может относиться к существительным мужского рода (им. падеж) или женского рода (род., дат., твор., предл. падежи); прилагательное младой — также. Разделив наш материал по этим группам, расположим его внутри групп в такой последовательности: а) согласованное существительное + молодой, б) любое слово (или слова) + согласованное существительное + молодой; в) согласованное существительное + глагол (или несогласованное существительное) + молодой; г) согласованное существительное + согласованное прилагательное + молодой. Внутри каждой группы порядок — по алфавиту согласованных существительных.

Цифры указывают номера томов и страниц: П (Пушкин) — Полн. собр. соч.: В 10 т., Изд-во AH СССР, 1949; Л (Лермонтов) — Полн. собр. соч.: В 6 т., Изд-во АН СССР, 1954; Ж (Жуковский) — Полн. собр. соч.: В 12 т., 1902; Б (Баратынский) и Вен (Веневитинов) — по изданиям в серии «Литературные памятники», 1982 и 1980; ДД (Давыдов) и Д (Дельвиг) — по изданиям в серии «Библиотека поэта», Большая серия, 1‐е изд., 1933 и 1934; Бат (Батюшков), М (Бестужев-Марлинский), Вяз (Вяземский), К (Козлов), Пол (Полежаев), Р (Рылеев), Я (Языков) — по той же серии, повторные издания: 1964, 1961, 1958, 1960, 1957, 1971, 1964.

женский род

а) Где с Анджеликой молодой П2 329

Пред героиней молодой П5 64

Он на девице молодой Б 230

Или Мадонны молодой П3 55

Дар молдаванки молодой Л4 127

И незнакомки молодой К 390

И пилигримке молодой П5 148

За поселянкой молодой К 426

Или для Хлои молодой П1 152

б) Как лист от ветви молодой Л3 272

Своей головкой молодой Л1 228

Дыханье груди молодой П4 197

Вся прелесть груди молодой К 174

Блажен, кто грудью молодой Я 276

Как взор грузинки молодой Л4 185

И возле девы молодой Л1 286

И взоры девы молодой П4 102

Во взорах девы молодой JI3 66

За душу девы молодой Л4 239

О жизни девы молодой Л4 246

Как персты девы молодой П2 222

Иль письма девы молодой П5 184

В светлицу девы молодой Л4 37

Он сердце девы молодой Л3 184

Вот четки девы молодой К 351

Вкруг шеи девы молодой Б 326

Нет слез y девы молодой Б 177

Проститься с девой молодой Л2 218

Прощаясь с девой молодой П5 127

Слезами девы молодой К 348

С лучом денницы молодой Ж3 48

Есть цвет денницы молодой Вен 32

Но тьме денницей молодой П1 127

И пел для дружбы молодой Я 70

Как вихорь жизни молодой П5 117

Надежды жизни молодой Пол 70

К началу жизни молодой П5 29

Подобье жизни молодой Б 184

Ни радость жизни молодой К 258

Сопутниц жизни молодой Бат 220

Как счастье жизни молодой Л4 27

Но русской жизни молодой П4 103

Дышали жизнью молодой Ж1 82

Но полный жизнью молодой Л4 21

Прощанье с жизнью молодой Л4 211

В жилище Кольны молодой П1 28

Привлек он Моры молодой Пол 370

Проказы музы молодой К 335

И вместе с музой молодой Я 59

В мечтах надежды молодой П4 47

В потехах неги молодой Я 269

С прекрасной нимфой молодой Бат 75

В альбоме Ольги молодой П5

Красами Ольги молодой П5 86

Лицо y Ольги молодой Б 205

Лицо пастушки молодой П 292

В своей отваге молодой Б 63