Том 5 — страница 115 из 146

3-5 Текста: – Там… славные вещи… ~ что ж потом? – нет.

6-7 рассеянно добавила она и зорко оглядывала / рассеянно сказала она, оглядывая прищуренными глазами◊

11 – А ты как? / – А вы как?

20 – Как же ты так? / а. – Как же? б. – Как же вы так?

20-21 сказал Обломов, тараща на нее глаза / с испугом сказал Обломов, тараща на нее испуганные глаза

24 – Говори серьезно, Ольга / – Говорите серьезно, Ольга

27 Ты / Вы

29 – А если человек воротится? / – Что ж, как человек воротится?◊

36 вдруг вся утечет / вдруг утечет◊

37 провалятся / провалится◊

*

38-39 говорила она и опять брызнула ему в лицо / потом зачерпнула опять горсть воды и обдала его

40-41 говорил он, утирая лицо / говорил он в тревоге

42 приказывала / замахала◊

43 человек уж воротился / вед‹ь› человек уж воротился

С. 332.

3 а она, напротив, шла тихо / а она шла тихо

4 После: на руку – начато: – Послушай, Ольга, под опасе‹нием›

5 После: говорила она – пожимая ему руку

8 После: а он говорил ей – как добрый проповедник

9-10 После: рассеянно – начато: а. поту‹пив› б. склонив

10 глядя / но глядя

11 Слов: и думала о другом – нет.

13 возбудить в тебе досаду / навлечь на себя твою досаду

14-15 решительно сказать / сказать

15 Мой долг / Это мой долг

18 После: тайком. – Это обман. Ты обманываешь тетку, я как будто обманываю тебя.

21-22 одной рукой отталкивал, а другой удерживал / а. Начато: и рад б. если и говорил, то тотчас же и успокоивал опять

26-27 Фраза: Ново, говорю я ~ образумиться. – вписана на полях со знаком вставки.

30 После: не приходит – начато: сколько

31 После: оба – начато: больше, больше и больше

33 – Что же мы делаем? / а. – Да за что, что мы делаем? б. – В самом деле не приходит, – сказала она. в. – В самом деле не приходит? Что же мы делаем?◊

35 После: – Как что? – возразил он.◊

39 – Пожалуй, скажу… / – Пожалуй, я скажу…◊

40 После: продолжал он – начато: что дамы толпой

40 Тетке твоей / тетка твоя

43 После: Она задумалась – начато: и стала

363

44 возразила / сказала◊

44 После: она. – Он пожал ей руку.

С. 333.

4 по этой самой аллее, всенародно / по этой аллее

5 После: чтоб – начато: не

5 с уважением / Начато: с чувством

10-11 – Я не забыла ~ ни долга / а. Начато: – Я не нарушила и не б. – Я не нарушила никакого долга

11 гордо ответила она / а. Начато: сказала б. гордо сказала она◊

11 руку / свою руку◊

14-16 чтоб ты и в глазах света ~ в самом деле / чтоб, когда ты будешь носить мое имя, на тебя никогда не [пада‹л›] смел упасть взгляд обидного сомнения◊

17 Она шла задумавшись. / Начато: – Скажи, – спросила она задумчиво, – когда

18 – Пойми / – Ты пойми, ради Бога

20 я увлекал / а. Начато: я не мог б. я увлек◊

23-24 Слушай же, – прибавила решительно / а. Начато: Так слушай же: приезжай завт‹ра› б. Слушай же, – решительно сказала она в. Слушай же◊

25 и пусть она завтра благословит нас / Начато: и будь

30 У самого дрожали губы. / и губы у него дрожали.◊

32 глядя сухо / глядя как-то сухо◊

36 – Зачем же дожидаться письма? /а. – Зачем же письма дожидаться? – возразила она. б. – Зачем же дожидаться письма? – возразила она. ◊

40 когда свадьба / когда будет свадьба

40-42 Фраза: С ней мы ~ не приготовлен теперь. – вписана на поляхсо знаком вставки.

С. 333-334.

44-1 и мы будем видеться / а. Начато: и никто не скажет б. и будем видеться◊

С. 334.

3 намекают / Начато: начи‹нают›

3-4 Слов: Всё это мне надоело! – нет.

7-8 После: Ты не слушала меня, рассердилась тогда! – говорил Обломов.◊

9-10 После: Ничего не вижу, вижу только, что ты трус… – сказала она.◊

14 боязливо / трусливо

15-17 сказала и она ~ И они почти побежали / сказала шепотом, скороговоркой [и они] и почти побежали

*

17-18 не говоря ни слова / молча

18 Обломов / только Обломов

19 совсем склонив голову / Начато: пот‹упив›

19-20 Слов: и закрывшись вуалью – нет.

25 – Отчего ж? / – Отчего же?◊

30-31 После: прибавил он – убегая прочь◊

364

33 теперь стану / ста‹ну›

35 Обозначения главы: VI – нет.

38 заснул крепким, как камень, сном / заснул крепким сном

40 живо представил / Начато: пре‹дставил›

41 станут смотреть значительно / бу‹дут› смотреть, улыбать‹ся›

С. 335.

1 Швейцар и без того встречает его / Швейцар встречает его

3 провожают его / все встречают и провожают его

5 написано у всех на лбу / у всех на уме

6 После: денег нет – начато: кварти‹ра›

15 Он не брился / Не брился

19 Захар и Анисья думали / Захар думал

19-20 что он, по обыкновению, не будет обедать дома / что он не будет обедать дома

21 объявив / и сказал

22 После: у Ильинских – а изредка

22-23 Слова: что это «клевета», что обедал он у Ивана Герасимовича – вписаны на полях со знаком вставки.

22-23 что обедал / а что обедал

28 и нашел / нашел◊

29 налиневал тетрадь и написал большие азы / написал большие азы

30-31 и смотрел в полуотворенную дверь ~ локти хозяйки / и как мелькали и двигались в полуотворенную дверь локти хозяйки◊

38-39 лишь только было он ~ одолеваемый дремотой / лишь только было он собрался вздре‹мнуть›

41-42 с двумя пирамидами чулок в обеих руках / с двумя охапками чулок в рука‹х›

С. 336.

1 После: не в ее привычках. – начато: – Я разобрала в‹аши чулки›

4 да почти всё худые / да всё худые◊

5 говорил / сказал◊

6 и взяв ее шутливо слегка за локти / и взяв ее шутливо за локти

7 Фраза: Она усмехнулась. – вписана на полях со знаком вставки.

9 у вас / Начато: мне

10 продолжала / сказала◊

13 бросьте все, пожалуйста / бросьте, пожалуйста

16 – Как бросить, зачем? / – Как бросить, – сказала она, – зачем?

16 Вот эти / Вот эти три

17 и она начала живо отсчитывать чулки / сказала она и начала живо отсчитывать чулки◊

30-31 что вы хлопочете / Начато: что вы станете

32-33 я сама надвяжу / я надвяжу◊

33 золовка придет гостить / золовка придет

40-41 глядя на нее ~ на горячую ватрушку / глядя на нее, как на давешн‹юю ватрушку›

365

43 шелковых платьев накуплю / платьев накуплю

С. 337.

1 После: Что за благодарность? – сказала она◊

5 встала и взяла / Начато: встала и начал‹а›

6 – Куда ж / – Куда же◊

13-14 продолжала / сказала◊

16 После: – Напрасно! – сказал он◊

18 может быть / может◊

18-20 наденете когда-нибудь… к свадьбе! – досказала она, усмехаясь и захлопывая дверь / наденете когда-нибудь… – сказала она, уходя в дверь.

– Нет, я… уж не… – не договорил Обломов, провожая ее глазами.

– К свадьбе! – сказала она, усмехаясь и захлопывая дверь.◊

21-22 и глаза он вытаращил / и глаза вы‹таращились›

27 что в разговорах с ней / что [доселе] в разговорах с ней и у ней◊

27-28 даже помину не было / даже и в мыслях не было◊

28 и статочное ли дело / и статочное ли это дело◊

29 Это выдумал / и что это выдумал◊

30 хоть сейчас / Начато: а. и что она б. что сей‹час›

30-35 Текст: и что хозяйка ~ замахал рукой. – вписан на полях со знаком вставки.

30-31 хозяйка тоже готова снять / хозяйка снимет

32-33 а разумела какую-нибудь другую невесту… / а так сказала о свадьбе.

36 попроситься в старый дом / попроситься куда-то в гости

С. 338.

3-4 Фраза: Это всё Андрей ~ нам обоим. – вписана на полях со знаком вставки.

5 мирное счастье / счастие◊

8 и всё доискивался нормы жизни / и всё анализировал вопрос о сне

9 которое было бы / которое бы было◊

10 содержания / сладостного содержания

10 и текло бы / и вместе текло бы

12 явлениях семейной, мирно-хлопотливой жизни / а. явлений семейной, просто‹й›, мирно-хлопотливой жизни б. явлений семейной, мирно-хлопотливой жизни◊

13 Ему / Он

14 с кипучими волнами / с шумом, с кипучими волнами◊

16 – Это болезнь, – говорил Обломов / а. – Это болезнь, – говорил он, – а не жизнь б. – Это болезнь, – говорил он◊

24 остаться дома и в воскресенье / остаться и в воскресенье◊

24-25 если нужно будет / Начато: если ему не бу‹дет›

27-29 Ответ принес Никита ~ новые книги / Ответ принес человек с новыми журналами и книгами

29-30 с поручением от Ольги прочитать / с поручением прочитать

31 После: самой. – начато: Обломов прово‹дил›

32 ответа о здоровье / ответа с известием о здоровье◊

366

40 для совершенного выздоровления / для боль‹шего› выздоровления

42 пил / попробовал

43 посылал / Начато: вел‹ел›

44 и конфектами / и за конфектами◊

44 После: для детей. – начато: Потом ходили все смот‹реть›

С. 339.

1 Захара насилу перевезли через реку назад / Начато: Захар насилу переправился и сказа‹л›

4 можно было бы / можно бы было◊

5 поселиться / и поселиться◊

10 первым движением была эта мысль / Начато: явилась бы‹ло›