7Фраза: Ну, пошел. – исправлена: Ведь ты же и изломал. Ни о чем не подумаешь!
– Я не ломал, – отвечал Захар, – оно само изломалось: не век же ему быть – надо и изломаться.
Ил‹ья› Ил‹ьич› не счел за нужное доказывать противное.
– Нашел, что ли? – спросил он только.
Сноски к стр. 15
1Слова: разводя руками и оглядывая комнату кругом – зачеркнуты.
2Исправлено: но только что он уперся было
3К словам: и глядя на Обломова, в знак неблаговоления, до того стороной – знаком отнесена помета на полях: (См. на обороте на полях.), которой предшествовала другая, зачеркнутая: (Здесь следует выписка на II листе.)
Сноски к стр. 16
1Исправлено: заговорил
2Исправлено: на котором
3Текст: что ему приходилось видеть барина вполглаза ~ с солонкой. – вписан на полях.
4Слова: Я бы и рад убрать, да вы не даете – исправлены:Я бы рад и всё убрать, да вы сами не даете
5Текст: – Ну вот ~ Всё дома – исправлен: – Пошел свое: всё, видишь, мешаю. – Конечно вы: всё дома
6Слова: выдумал что: поди, поди! – исправлены:выдумал что: уйти! Поди-ка ты лучше к себе.
1Слова: не управимся ~ вон ведь пыль-то какая у нас – исправлены: не управимся вдвоем-то: надо еще баб нанять, перемыть всё
Сноски к стр. 17
2Фраза: – Какие еще затеи, какие бабы! – исправлена: – Э! Какие затеи: баб!
3Слова: по щучьему веленью – исправлены:незаметно, само собой
4Текст: всегда начнет доказывать ~ в ужас – исправлен: а. станет доказывать необходимость радикального переворота в доме, зная очень хорошо, что одна мысль об этом приводила его в ужас б. не считая опрятность и чистоту [делом] неизбежной потребностью, а считая ее пустою, никому не нужною прихотью, всегда готов был [завести] заводить тяжбу [по], как только [требовали от него] заходила речь [об] [о чистке] о сметании пыли, мытье полов и т. п. в. с своей стороны отнюдь не признавал опрятность и чистоту неизбежной потребностью и всегда заводил тяжбу, как только начинали требовать от него сметания пыли, мытья полов и т. п. [Зная характер барина, он] Он [всегда] в таком случае станет доказывать необходимость радикального переворота в доме, зная очень хорошо, что одна мысль об этом приводила его в ужас.
5Слова: Арину от купца позову – исправлены: вон баб приведу
6Далее вписано: всё
7Исправлено: лукаво настаивал
8Рядом на полях заметка к последующему тексту: Умывать‹ся› готово.
9Над строкой вписано и зачеркнуто: – Ах ты, Господи! – с досадой говорил Обл‹омов.. – Ему о пыли, а он уж тут и полы приплетет, и баб начнет предлагать… что за жизнь.
Сноски к стр. 18
1К фразе: Ты вон бы только пыль вытер везде, да паутину-то снял. – знаком отнесена вставка на полях: а. Начато: Пустяк этот без бабы можно б. Это и без бабы можно сделать: я для этого, пожалуй, часа на два в те комнаты перейду…
[ – Паутину] [ – Паутину снимать и пыль везде стану]
Захар замялся: дело было ясно.
– Да что, нынче Святая неделя, что ли, или Рождество, что я стану паутину снимать да пыль везде стирать? [Кто] Паутину снимаю я всегда перед праздниками, когда образа чищу.
2Слова: убирать так убирать ~ за бабой? – исправлены: – Полы помыть – другое дело! можно. Уйдете, что ли? Так я бы за бабами сбегал…
3Над строкой и на полях вписано: – Каких еще баб: зачем? с ума, что ли, ты спятил? Нельзя ему слово сказать, уж он и привяжется. Ты ему о пыли, а он тебе и полы тут приплетет, и баб начнет предлагать… [ох, если б кто знал жизнь-то мою!]
4Исправлено: строго заговорил
5Далее вписано: страсть к чистоте припала; а черт бы ее драл, чистоту-то
6Слово: выдумал – исправлено: видишь, что
7Далее вписано: не прикажешь ли [мне убирать] мне самому убирать?
8Исправлено: а. для Мизгина б. для Андреева
9Далее вписано: торопясь уйти от брани
10Рядом на полях наброски к последующему тексту: 1. Умыва‹ться›. 2. Лоб перекрестить, умываться готово. 3. Счеты, квартира. 4. – Ну хорошо, [я сейчас встану] вот сейчас встану. – И он перевернулся на другой бок. 5. О квартире и счеты.
11Фраза: Пробило десять часов. – исправлена: а. Скоро пробило десять часов. б. Через несколько минут пробило десять часов.
Сноски к стр. 19
1Исправлено: – Что это?
2Исправлено: почти с ужасом
3Исправлено: не встал, не умылся
4К тексту: – Ах, Боже мой! ~ до сих пор. – на полях зачеркнутый вариант: – Ах, Боже мой: не умылся, Богу не помолился, точно нехристь какой! Помилуй нас, грешных! – со вздохом сказал он.
5Слова: потом прыжок – исправлены: и потом известный прыжок
6Фраза: – Для этого-то ~ хочу вставать. – исправлена: – Что ж ты не скажешь, что готово: я бы уж и встал давно. [Вот теперь…]
7Далее вписано: вслед за тобой
8К фразе: Я сяду писать. – знаком отнесена вставка на полях:
В это время кто-то позвонил [но] громко, как будто с уверенностью [что] возбудить радость.
– От Челоховых! – сказал Захар, подавая письмо, – от Веры Павловны: приказали просить ответа теперь же.
Обломов обрадовался, ожил.
– Подай, подай, – сказал он.
«Сегодня наши не обедают дома, – сказано было в записке, – я одна; заезжайте вскоре после обеда, я позову вас в театр, у нас ложа, а [потом] из театра к нам пить чай. Dites, si projet vous sourit. J'attends ‹Ответьте, если этот план вам улыбается. Я жду. – фр.›».
Илья Ил‹ьич› взволновался.
– Ах! вот сейчас, постой, – сказал он, – погоди, я сейчас, сейчас, – и не знал, за что приняться.
– Поскорее-с, – крикнул чужой слуга из передней, – мне некогда, меня послали в другое место!
Обломов обрадовался этому.
– Так ты зайди же оттуда, я приготовлю ответ.
Слуга ушел, и он угомонился.
9Слово: опять – исправлено: с [тетрад‹ками›] исписанными тетрадками и клочками бумаги
10Исправлено: надо деньги заплатить
Сноски к стр. 20
1Далее вписано: Ослы! только об деньгах и забота!
2Рядом на полях вписано: – Что ж мне делать с ними?
– А ты бы сказал им, что у них душа-то не християнская, а жидовская, продажная, так вот они бы и понимали.
3Исправлено: только и знай, что лезут за деньгами
4Рядом на полях вписано: – А ты что понемногу не подаешь, а всё вдруг?
– Вы же ведь всё прогоняли меня: завтра да завтра.
– Ну так и теперь разве нельзя до завтра?
– Нет уж, больше не дают в долг. Нынче 1-е число.
– А! – сделал Обл‹омов›.
5Далее вписано: сейчас встану, умоюсь, помолюсь и
6Далее вписано и зачеркнуто: – Ох жизнь, жизнь, забот, хлопот, Боже мой? Ах, если бы кто знал жизнь-то мою, не позавидовал бы…
7Слова: Он начал приподниматься – исправлены: Он начал, кряхтя, приподниматься на постеле
8Далее вписано: подумал с минуту
9Рядом на полях вписано: Ах, Боже мой, Боже мой! если б кто знал жизнь-то мою, не позавидовал бы… только горести.
10Далее вписано: стоишь
11Слова: как я в булочную-то ходил ~ через неделю – исправлены: как вы еще почивали, управляющий дворника присылал, говорит, что непременно
12К фразе: – Я забыл вам сказать ~ надо съехать… – знаком отнесена вставка на полях: – Ну что ж такое? Если нужно, так, разумеется, съедем. Что ты [мне] пристаешь ко мне? Уж ты третий раз говоришь мне об этом.
– Ко мне пристают тоже.
– Скажи, что съедем.
– Они говорят: вы уж обещали, а всё не съезжаете, мы, говорят, полиции дадим знать.
– Надо съезжать! – сказал решительно И‹лья› И‹льич›, – [вот недельки через три, как уж совсем тепло станет, и съедем] переедем… как-нибудь, как потеплее будет, недельки через три.
– [Как] Куда недельки через две ‹так в рукописи›? Управляющий говорит, что через [неделю] две недели [тут и полов и стен не будет, рабочие наняты] рабочие придут: ломать всё будут… «Съезжайте, говорит, завтра или послезавтра…»
– Э! Э! Э! слишком проворно: завтра! видишь, еще что! не сейчас ли прикажете [чт‹о›]. А ты мне не смей и напоминать о квартире: я уж тебе запретил раз, а ты опять! Смотри!
Сноски к стр. 21
1Текст: – Что ж делать? ~ чтоб не переезжать. – исправлен: – Что ж делать? Вот он чем отделывается от меня, – отвечал Илья И‹льич›. – Он меня спрашивает: мне что за дело? Ты не беспокой меня, а только как хочешь, так и распорядись, только чтоб не переезжать: не можешь постараться для барина?