Том 5: Когда обрывается лента — страница 11 из 92

— А где же хозяйка?

— Она уехала в Мейденхид. Вернется не раньше двух часов. Но мы приняли все меры предосторожности. Диэстл уехал туда и будет следить за ней. Если она выедет раньше, он позвонит к ней на квартиру. Если зазвонит телефон — ответьте. Он скажет, когда она выехала.

Корридон встал.

— Вы, кажется, позаботились обо всем… Едем сейчас?

— Думаю, что да. Вы готовы?

— Одну минуту.

Корридон прошел в спальню, открыл ящик стола и достал небольшой сверток с инструментами. Сунул его в карман, туда же положил и тонкие кожаные перчатки, а небольшой браунинг 38–го калибра решил не брать с собой.

Заперев ящик стола, он вернулся в гостиную.

— Поехали.

По дороге Фейдак сказал:

— Я подожду вас снаружи. Если будет что-либо подозрительное, я вам посигналю.

— Полный комфорт! — ухмыльнулся Корридон. — Одно плохо: нет черного хода. Если явится полиция, некуда будет удирать!

— Я не вижу причины для их появления, — ответил Фейдак, запуская двигатель. Голос его звучал немного раздраженно.

— Они могут появиться и без причины, — заметил Корридон. — Они имеют привычку появляться в самых неожиданных местах… Если будут неприятности, поезжайте до конца дороги и ждите там, ясно?

— Конечно. Но все будет в порядке.

Через несколько минут быстрой езды они свернули на тихую улочку позади Альберт — холла. Фейдак затормозил.

— Дом направо, — сказал он напоследок. — Номер 36. Окна не светятся. — Он посмотрел на часы. — У нас достаточно времени. Я буду ждать вас здесь. Годится?

— Да. Если письма там, где вы сказали, я задержусь не больше чем на шесть или семь минут. Не выключайте мотор.

— Хорошо. Желаю удачи!

Корридон вышел и захлопнул дверцу машины, бросив Фейдаку через окно:

— Надеюсь, Диэстл приготовил деньги наличными? Я не расстанусь с письмами раньше, чем получу их.

Фейдак вымученно улыбнулся. При свете лампочек на приборном щитке лицо его казалось желтым и сморщенным.

— О, с этим все в порядке!

— Хорошо. Ну, пока!

Он пересек улицу, огляделся и направился к ярко освещенному входу в дом. Он вошел в вестибюль уверенной походкой жильца. Прямо напротив него был лифт, в котором кто-то опускался. Корридон отступил в сторону. Лифт остановился, дверь распахнулась, и появился мужчина в вечернем костюме. Он внимательно посмотрел на Корридона, но тот отвернулся с безразличным видом. Очень плохо, что его видели, подумал Корридон. Если женщина обратится в полицию, этот мужчина наверняка опишет его. Конечно, вряд ли она обратится в полицию, но все — таки не стоит сбрасывать со счетов даже самый ничтожный шанс.

Корридон обернулся. Мужчина не оглядываясь вышел на улицу.

Убедившись, что больше никого нет, Корридон подошел к массивной дубовой двери, которую ему предстояло открыть. Он достал из кармана кусок твердого целлулоида и вставил его в щель между косяком и дверью. Это необходимо, чтобы замок не захлопнулся, когда он будет заканчивать работу над ним.

Минута напряженной работы, и дверь бесшумно приоткрылась. Он проскользнул в маленький темный холл и достал из кармана фонарик. Прямо перед ним была дверь, отмеченная на плане. Он подошел к ней, приложил ухо к замку и прислушался. Тихо. Он повернул ручку двери. Дверь неслышно отворилась. Корридон направил узкий луч фонарика в комнату. Убедившись, что там никого нет, вошел и закрыл за собой дверь.

Стол стоял у занавешенного окна. Оставалось пересечь комнату и исследовать его. Замок был крепкий, но для него не представляло никакого труда вскрыть его. Корридон очень гордился своим уменьем без всякого шума и повреждения открывать любой, самый головоломный замок. Он достал инструменты и приступил к работе. Замок открылся сразу же. Убрав отмычки в карман, он осторожно выдвинул ящик. Там лежало все что угодно, но только не письма. Корридон торопливо осмотрел остальные ящики, но и в них не было ничего, хоть отдаленно напоминавшего письма.

Итак, писем не было!..

Корридон нахмурился. Или она переменила место, или… писем вообще не существовало. Не зря же эта работа показалась ему слишком легкой. Значит, это ловушка!

Он подошел к окну, раздвинул занавески и выглянул. Темная улица была пуста. «Бьюик» исчез.

«Провели простака!» — подумал Корридон и даже рассмеялся.

Очевидно, в холле его кто-то ждет. Быстрый взгляд на окно показал, что из комнаты можно легко ускользнуть. Да, через окно уйти безопаснее, чем через холл. Прежде всего следует запереть дверь. Но едва он сделал шаг назад, как дверь распахнулась и в комнате вспыхнул свет.

Красивая стройная женщина стояла в дверном проеме и смотрела на него. Ее длинные черные волосы рассыпались по плечам. Позади нее стоял мужчина в ночном халате, на лице которого было написано такое изумление, что Корридон невольно улыбнулся.

— Не двигайтесь! — резко произнесла женщина, направив на Корридона пистолет. — Руки вверх!

— Боже мой! — воскликнул мужчина из — за ее спины. — Это грабитель! Осторожнее, дорогая, эти парни очень опасны!

Корридон поднял руки и улыбнулся женщине. Он пытался вспомнить, где же раньше видел мужчину. Его лицо казалось удивительно знакомым.

— Звони в полицию, Дэвид, — сказала женщина. — А я пока покараулю его.

Мужчина осторожно вошел в комнату. Он был бледен от испуга. Тут только Корридон узнал его, и дрожь пробежала по спине. Это был Дэвид Лестранж, постоянный заместитель министра по европейским делам.

— Что ты говоришь, дорогая! Мы не можем вызвать сюда полицию, — хриплым голосом сказал Лестранж. — Нам лучше отпустить его.

— Очень умно с вашей стороны, мистер Лестранж, — улыбнулся Корридон. — Зачем вам скандал?

— Его надо обыскать, — сказала женщина. — Он мог украсть что-нибудь.

— Я не притронусь к нему! — крикнул Лестранж и вытер платком лицо. — Эй, вы, убирайтесь отсюда! — он указал Корридону на дверь.

— Не волнуйтесь, — сказал Корридон женщине. — Мне не хотелось бы быть убитым по недоразумению…

Она отодвинулась в сторону.

— Твое счастье, — прошипела она. — Убирайся!

Но что-то было во всем этом неестественное. Корридон неожиданно понял, что она собирается стрелять. Он видел, как напрягся ее палец на спусковом крючке. А в глазах появилось выражение холодной ярости.

И тут он все понял.

Он понял, зачем он здесь. Понял, насколько умно была устроена западня. Эта женщина собиралась убить Лестранжа, а он должен быть обвинен в этом убийстве!..

Женщина нажала на спусковой крючок раньше, чем он успел перехватить ее руку. Но он не дал ей выстрелить второй раз, грубо вывернув ее запястье, и пистолет мягко упал на ковер. Короткий взгляд на Лестранжа-тот лежал на полу, неестественно подвернув ноги. Между глаз на лбу зияла кровавая дыра…

Отшвырнув женщину, Корридон бросился к двери, а вслед ему несся истошный вопль.

* * *

Выскочив в главный холл, Корридон увидел у входных дверей Хью, который при виде его ухмыльнулся, обнажив мелкие испорченные зубы.

— Оставайся на месте! — произнес он резким гортанным голосом. — Ты не уйдешь отсюда.

— Ошибаешься, толстяк! — прошипел Корридон.

Быстрый взгляд подсказал ему, что Хью не вооружен, и он решительно двинулся вперед, понимая, что схватка с этим явно не обиженным силой человеком будет не простой. Главное — молниеносно атаковать и вовремя смыться. Хью растопырил руки. По тому, как он это сделал, Корридон увидел, что Хью не хуже его разбирается в приемах рукопашной борьбы. Сделав выпад, он ударил Хью левой рукой в лицо, но тот умело ушел от удара и ответил сильным хуком справа. Корридон едва успел отреагировать, и удар пришелся в плечо. Мартин давно не тренировался и теперь понял, что так просто ему с Хью не справиться. Он ожидал, что тот бросится на него, но толстяк стоял на месте. Корридон предпринял еще одну попытку, Ему дважды удалось ударить Хью под ребра, но тот только улыбался. Тогда Корридон нагнул голову и бросился на Хью, но тот ловко уклонился в сторону и, обхватив Мартина за корпус, прижал к себе. Корридон почувствовал нечеловеческую силу своего противника. Ребра его затрещали, но он последним усилием высвободил руки и резко ткнул пальцами в глаза Хью. Тот инстинктивно откинул голову назад, открыв при этом горло, и Корридон коротко ударил его ребром ладони по кадыку. Судорожно всхлипнув, Хью разжал руки и упал на четвереньки. Ботинок Корридона с силой вошел под ребра поверженного противника, туда, где печень… Мартин перепрыгнул через его неподвижное тело и бросился к двери. Но минутное промедление оказалось для него роковым: к дому приближались полицейские.

Корридон резко повернулся, снова перескочил через Хью и бросился к лифту. Его палец с силой надавил кнопку последнего этажа. Лифт пошел наверх. В этот момент дверь с грохотом распахнулась, и в холл ворвались полицейские.

Корридон понимал, что в запасе у него не более двух минут. Ровно настолько он сумеет опередить полицейских, потому что одного взгляда на них было достаточно, чтобы понять: этим здоровым молодцам четыре этажа не преграда.

Лифт еще не совсем остановился, когда Корридон распахнул дверь и выскочил в коридор. Он услышал звуки шагов на лестнице и быстро огляделся. В дальнем конце коридора находилось окно, напротив него дверь, дальше — еще одна. Корридон не колеблясь бросился к окну. Рванул шпингалет. Рядом проходила водосточная труба, а вверху, в двух метрах — крыша. Корридон не раздумывая уцепился за трубу. Она вполне могла заменить лестницу. Подергав ее, чтобы убедиться в прочности, Корридон повис на ней. Снизу раздавались крики, и ему ничего не оставалось, как лезть наверх. Труба трещала, раскачивалась, но все — таки держала. Он вскарабкался по ней и наконец уцепился руками за край крыши. Два — три судорожных толчка ногами — и он уже лежит на краю водостока. Он быстро осмотрелся. Луна светила достаточно ярко. Крыша была довольно покатой, но справа находилась стена соседнего дома, правда, на более низком уровне. Если он сумеет перебраться на нее до прихода полиции, то у него появится шанс ускользнуть.