Том 5: Когда обрывается лента — страница 12 из 92

Достав из кармана небольшую тяжелую отмычку, Корридон отбил пару черепиц с крыши, чтобы иметь надежный упор для ног. Работая быстро и сноровисто, он отбивал черепицы и поднимался к вершине. По другую сторону крыши был желоб, который соединялся со следующим домом. Он осторожно спустился по желобу и начал перебираться на соседнюю крышу.

Корридон двигался торопливо, но расчетливо. Дойдя до конца желоба, оглянулся. Сперва ничего не увидел, потом, пригнувшись пониже, разглядел у одной из дымовых труб темную фигуру. Через мгновение рядом с первой фигурой появились еще две.

— Ты видишь его, Джей? — спросили у первого.

— Он где-то здесь. Я не думаю, что ему удалось ускользнуть. Отсюда никто не мог уйти незамеченным. Сержант отправился в соседний дом. Скоро должны подъехать пожарники.

— Эй, вы, перестаньте болтать, — оборвал их третий голос. — Будьте внимательнее. Его пистолет остался в квартире, но у него может быть еще один…

Две фигуры скрылись в темноте.

Оставшийся полицейский крутил головой направо и налево, словно выбирая, куда ему безопаснее направиться, и повернул в ту сторону, где притаился Корридон. Он шел тихо, но Мартин видел каждое его движение, в то время как полицейский в темноте не видел его. Преследователь был уверен, что преступник находится в ловушке и не следует что-либо предпринимать до приезда пожарных.

Корридон неподвижно сидел в темноте. Полицейский был совсем рядом. Мартин слышал его тяжелое дыхание и, весь подобравшись, готовился к прыжку. Полицейский, должно быть, почувствовал чье-то присутствие, так как неожиданно замер и напряженно уставился в темноту. Корридон молниеносно налетел на него и вцепился в шею.

Коп судорожно глотнул и, замахав руками, зашатался. Продолжая сжимать его горло, Корридон с силой ударил головой ему в лицо и осторожно опустил обмякшее тело на крышу. Несколько секунд ушло на то, чтобы стащить с полицейского френч и фуражку и отступить в тень.

— У тебя все в порядке, Джей? — окликнули его.

Он посмотрел направо. На соседней крыше появился силуэт полицейского, который махал ему фуражкой. Корридон в ответ махнул рукой и шагнул к дымовой трубе.

«Где-то здесь должен быть люк на лестницу», — подумал Корридон. Он огляделся. Прямо под ним был гараж, рядом проходила аллея. Он увидел мечущиеся по улице фигуры полицейских. Их было много. Издали донесся вой пожарных сирен. Надо успеть скрыться до их прибытия, сообразил Корридон, пока они не обнаружили, что он перешел на соседнюю крышу, и не нашли оглушенного полицейского.

Он решил, что на крышу гаража спускаться опасно, его могут увидеть. Надо найди люк, иначе все пропало! Ему понадобилось несколько секунд, чтобы отыскать его. Он поднял крышку и заглянул в темноту. Кроме груды каких-то ящиков, ничего не было видно, и он осторожно скользнул на чердак. Опустив крышку люка и пройдя короткий коридор, он оказался на лестничной площадке. Холл внизу был освещен. Теперь вой сирены был ближе и громче, и, кроме того, снизу доносились голоса. Перегнувшись через перила, он увидел мужчину и женщину, которые стояли у двери и смотрели на улицу. Не сводя с них глаз, Корридон начал бесшумно спускаться по лестнице. Мужчина и женщина были слишком заинтересованы происходящим внизу и не оборачивались.

Он спустился вниз и направился к задней части дома. У двери черного входа он остановился, отмычкой отпер ее и, чуть приоткрыв, выглянул на улицу. Перед ним был небольшой темный сад.

По тропинке он дошел до стены и выглянул на улицу. Перед ним была аллея. Он на мгновение задумался, вспоминая, что там расположено. Кажется, слева — Альберт — холл, справа — Гайд — парк… Если удастся добраться до квартиры Мэрион Говард, он сможет переждать у нее, пока не кончится облава.

Он перепрыгнул через стену и ускорил шаг. Теперь все зависело только от быстроты его ног. Но спешка-то и подвела его. Из тени дерева, наперерез ему вышел коп.

— Это ты, Билл?

Корридон очутился лицом к лицу с полицейским.

— Теперь ему не уйти, — сказал тот, глядя на крышу. — Ты…

Он не договорил, посмотрел на Корридона и все понял, но поздно. Молниеносный удар в челюсть опрокинул его на спину, надежно и надолго погасив сознание.

Перепрыгнув через него, Корридон побежал дальше.

С Пикадиллй Корридон свернул в проход, ведущий на Доуэрстрит. Он на мгновение остановился и огляделся. Убедившись, что на него никто не обращает внимания, неторопливо двинулся дальше. На улицах было множество патрулей, поэтому прошло не менее часа, пока он добрался до дома Мэрион Говард. Ее квартира находилась на верхнем этаже. Он нажал на кнопку звонка и, перегнувшись через перила, выглянул на лестницу. Мэрион открыла дверь, он повернулся к ней. Сперва он подумал, что ошибся квартирой: она совсем не была похожа на ту уличную проститутку, которая приходила к нему.

— Хелло, — тихо сказал он. — Можно войти?

— Конечно!

Она посторонилась, пропуская его, и бесшумно закрыла дверь. В приоткрытую дверь комнаты он увидел включенный электрокамин и кресло у журнального столика.

— Вызовите сюда Ричи, — сказал он торопливо, раздеваясь. — У меня неприятности.

— Но они могут следить за квартирой… — неуверенно возразила Мэрион. — Это очень важно?

Он устало усмехнулся.

— К вам же в гости ходят джентльмены… Мне срочно надо поговорить с Ричи!

Она пристально посмотрела на него и направилась к телефону. Набрав номер, подождала, потом что-то быстро сказала. Положив трубку, повернулась к Мартину.

— Сейчас он приедет.

Корридон кивнул.

— Вы слышали новость?

— Какую? — она с любопытством посмотрела на него.

— Только что убит Лестранж, и обвинять в этом преступлении будут меня! — он ткнул себя пальцем в грудь.

— Хотите выпить? Вам это сейчас просто необходимо, — невозмутимо сказала она и вышла из комнаты.

«Ни малейшего смущения, никаких вопросов, только тревога о нем», — одобрительно подумал он. Мэрион значительно поднялась в его глазах.

Корридон только сейчас почувствовал, что у него разболелась голова, ноги налились свинцом. Он устало опустился в кресло возле камина.

Девушка вернулась из кухни со стаканом виски и сифоном содовой и поставила все это на столик перед ним.

— Хотите что-нибудь съесть?

Корридон отрицательно покачал головой и отпил из стакана.

— Я не голоден. Он скоро придет?

— Минут через десять.

Корридон допил виски и сунул руку в карман. Потом, вспомнив, улыбнулся.

— Вы ведь не курите?..

— Нет, спасибо.

— Не думаю, что Ричи обрадуется встрече со мной. Я влип по уши, — хмуро проговорил Корридон. — Но он втянул меня в это дело, и будь он проклят, но ему придется вытащить меня из этой грязи.

— Он выручит вас, — спокойно сказала она.

— Не уверен. Будет крупный скандал… Кто-то очень хочет мою шкуру.

— Боюсь, они захотят и его крови тоже. Вы же знаете, он не прячется за агентов.

Корридон внезапно почувствовал себя неловко. Он все время думал только о себе. Ему и в голову не приходило, что Ричи тоже замешан в этом деле не меньше, чем он сам.

— Не стоило ему связываться со мной! — раздраженно сказал Корридон. — На кой черт мне нужна была эта работа!

— Вы самый лучший его человек, — возразила Мэрион. — Он восхищается вами.

— Мною?! — Корридон подскочил. — Ерунда! Он выбрал меня только потому, что у меня самая отвратительная репутация. Его хватит удар, когда он узнает, что произошло!

— Он выбрал вас потому, что в данный момент это самая важная работа, которая у нас есть, — серьезно заметила Мэрион. — Он выбрал вас потому, что только вы сможете помочь нам. Он восхищается вами, — повторила она.

— Давайте не будем спорить, — ответил Корридон и покосился на пустой стакан. — И хотя это, — он указал на бутылку, — именно то, в чем я сейчас больше всего нуждаюсь, но все же уберите… Он не любит пьяных агентов.

Пока она убирала виски и сифон в буфет, он продолжал:

— Да, кстати, я думаю, что вам не стоит больше участвовать в этом деле. Те два парня, что ходят за мной, страшно опасны!..

Она улыбнулась.

— Я видела их. Маленький — Карл Брюгер. Обвиняется в преступлениях в Польше во время войны. Высокий — Иван Евский. Бывший полицай. Вырывал золотые зубы и коронки у евреев. Из этой пары он более опасный. Но, если вы решили приготовить омлет, яйца придется разбить…

Корридон пожал плечами.

— Ну, если вы знаете, что вас ждет, тогда ладно… Я просто напомнил об этом, хотя и подозревал, что говорю напрасно. У Ричи превосходный нюх на простаков, которые добровольно суют шею в петлю, даже зная, что их ожидает.

Она весело рассмеялась.

— Все не так уж плохо! Спасибо, что вы заботитесь обо мне. Мне бы не хотелось, чтобы вы плохо думали о полковнике. Он только выполняет свою работу.

— Знаю, — Корридон потушил окурок и закурил новую сигарету. — Но все же ему следовало бы освободить женщину от этой грязной и опасной работы…

Резкий звонок в прихожей оборвал его на полуслове.

— Сперва убедитесь, что это он, — предупредил Корридон, — они могли проследить за мной.

Мэрион вышла из комнаты. Корридон напряженно застыл, прислушиваясь, потом облегченно вздохнул и расслабился, услышав голос Ричи. Дверь распахнулась, и полковник стремительно вошел в комнату.

Двое мужчин внимательно смотрели друг на друга. Мэрион незаметно скрылась в соседней комнате.

— Итак, вы начали действовать. Чего же вы добились? — спросил Ричи.

— Они устроили ловушку, и я попался как дурак! — ответил Корридон. — Но виню в этом только себя. Думаю, вам известно, что в воскресенье у меня было свидание с Лорин Фейдак. В ее квартире меня поджидали ее брат и некто по имени Джозеф Диэстл. Последний предложил мне двести фунтов, если я соглашусь выполнить для них одну щекотливую работу — надо было выкрасть чьи-то письма. Ими, якобы, одна женщина шантажирует его клиента. Я решил, что это просто испытание, и согласился, в надежде, что потом Диэстл вовлечет меня в свою организацию. Вместо этого я попал в западню, и они использовали меня в качестве подставного убийцы Лестранжа.