— Пока вы здесь, будете носить это, — сказал он. — Свою одежду уберите в шкаф. Все новички носят такую одежду, пока не заслужат доверия. Завтрак через несколько минут. В одиннадцать тридцать с вами начнут беседовать.
Корридон кивнул головой.
— Извиняюсь за любопытство, скажите мне, как вы думаете избавиться от трупа Лемана?
Эмис улыбнулся.
— Я вижу, на вас он произвел впечатление. Мы избавимся от него очень просто. Здесь великолепные печи.
Он вышел из комнаты так же тихо, как и вошел. Корридон с усмешкой принялся разглядывать принесенную им одежду. Она состояла из белого хлопчатобумажного костюма и мягких белых тапочек. На спине пиджака большой желтый круг. Разглядывая костюм, Корридон обратил внимание на то, что круг флуоресцирует. Значит, в темноте он будет хорошо заметен.
«Прекрасная мишень!» — мрачно подумал Корридон. Пока он брился, в комнату вошел Евский с подносом в руках. Поставив поднос на стол, он подозрительно оглядел Корридона и ушел, не сказав ни слова. Корридон подумал, что это зловещее предзнаменование, если дверь его комнаты не заперта. Он открыл дверь и выглянул в коридор. Коридор был длинный и ярко освещенный. Пожав плечами, он вернулся в комнату, закончил бритье и надел костюм. Потом выпил чашку кофе, съел яйцо и бекон и, усевшись в кресло у окна, закурил сигарету.
Ровно в половине двенадцатого дверь распахнулась и в комнату вошел Брюгер.
— Пошли, — коротко сказал он.
Корридон встал.
— Как ваша шея? — любезно осведомился он.
Брюгер пристально посмотрел на Корридона, но выражение его лица не изменилось.
— Следуйте за мной, — сухо бросил он и вышел в коридор. Корридон последовал за ним.
Они пришли в кабинет Хоммера. Тот сидел за столом у окна. Диэстл стоял у камина, Эмис прислонился плечом к косяку двери, Евский, широко расставив ноги, стоял посреди комнаты и сжимал в руке дубинку.
— Входите, мистер Корридон, — сказал Хоммер, обнажив свои желтые зубы. — Садитесь. Брюгер, подвиньте стул мистеру Корридону. Садитесь к столу напротив меня.
Корридон сел. Он чувствовал неловкость, зная, что за его спиной стоит Евский с дубинкой в руке.
— Итак, мистер Корридон, — начал Хоммер, — не станем зря тратить время. У вас есть некоторая информация для нас. Насколько мне известно от Диэстла, вы сказали, что наше движение известно и против него собираются принять оперативные меры. Это так?
— Конечно, — ответил Корридон. — Специальный отдел военного министерства следит за вашей деятельностью. Они знают, что вы организовали убийство министра по европейским делам. Знают, что за спиной крупных забастовок стоите вы, и именно вы сорвали наши последние экспортные поставки. Они схватили одного из ваших агентов, и он заговорил.
— Да, это я слышал, — Хоммер достал носовой платок и вытер им руки. — Кто руководит этим отделом?
— Полковник Говард Ричи, — просто сказал Корридон. — Мы с ним вместе работали во время войны. Он первоклассный специалист и очень опасный человек.
Хоммер и Диэстл переглянулись.
— Что же ему известно? — сухо спросил Диэстл.
— Этого я не могу вам сказать, но вы сами знаете, что было известно агенту № 12. По крайней мере, насколько я знаю, полковник превосходно осведомлен о нефритовых кольцах. Во всяком случае, полковник знает все, что знал агент № 12. Он следит за Брюгером и Евским, знает, кто они. Он предупреждал меня быть с ними настороже.
Хоммер вытер кончик носа платком.
— Он знает об этом месте?
Корридон отрицательно покачал головой.
— Но он говорил, что у вас есть где-то штаб — квартира, и он ищет ее. А он умеет работать. Так что рано или поздно он найдет это место, особенно, если вы продолжите работу с такими запоминающимися личностями, как Брюгер и Евский.
Снова Хоммер и Диэстл переглянулись, потом Хоммер сказал, глядя на Эмиса:
— Мистер Корридон, кажется, искренне стремится сотрудничать с нами. Может быть, мы проведем дальнейший разговор в отсутствии этих двоих?
Он махнул рукой Брюгеру и Евскому, которые изумленно смотрели на Корридона. Эмис молча кивнул.
— Выйдите, господа!
Головорезы подчинились.
— А теперь, мистер Корридон, — продолжал Хоммер, — как вы попали в это дело?
Корридон рассказал о Милли Льюис, о находке нефритового кольца, об убийстве Милли, о том, как Роулинг повел его к Ричи и что из этого вышло. Он ничего не скрывал и видел, что Хоммер и Диэстл начинают верить ему.
— Отдел «Н» — это элита охотников за людьми, — продолжал Корридон, — они никогда не ошибаются, поэтому старайтесь действовать как можно осторожнее, не оставайтесь долго на одном месте…
— А что еще вы нам посоветуете? — с беспокойством спросил Хоммер.
— Для начала откажитесь от нефритовых колец. Во — первых, это опасно, во — вторых… это какое-то ребячество. Начните сами шпионить за ними. Проверьте еще раз преданность каждого члена вашей организации. Не работайте с такими характерными типами, как Евский и Брюгер. У Ричи есть досье на всех военных преступников. Используя подобных людей, вы тем самым раскрываете себя. Ричи знает их всех.
Наступила долгая пауза.
— Он прав, — сказал Хоммер, обращаясь к Диэстлу. — Я с самого начала был против этой парочки. Надо избавиться от них.
— Они могут оставаться здесь, — холодно проговорил Эмис. — Не обязательно посылать их на задания, но терять их я не хочу. Они проверенные и полезные люди.
— Да, — согласился Диэстл, — пусть они останутся здесь. — Он пристально посмотрел на Корридона. — Какие еще предложения у вас будут?
Корридон пожал плечами.
— Ну, что я могу сказать? Ведь я же не имею ни малейшего понятия о структуре вашего общества, не знаю, как вы относитесь к другим членам! Я готов присмотреть за вашими людьми и любого, кто мне будет знаком, укажу. Думаю, что Ричи имеет в вашей организации не одного своего человека. Вы не должны забывать, что его не интересуют мелкие сошки. Он будет продолжать игру, пока не убедится, что держит в руках самого шефа.
— Вы считаете, что имеет смысл избавиться от Ричи? — спросил Диэстл.
— Конечно, — решительно сказал Корридон. — Он — мозг отдела и держит все в своих руках. Избавившись от него, вы лишите отдел работоспособности. Правда, ненадолго. На его место всегда найдутся люди.
— Но, может, не столь умные?
— Возможно.
— Значит, по — вашему, мы должны избавиться от Ричи?
Корридон весело рассмеялся.
— Если вы сумеете это сделать!
— Но это возможно? — настаивал Диэстл.
Корридон пожал плечами. Возникла короткая пауза.
— Вы согласны на подпольную работу? — спросил наконец Диэстл.
— Это будет зависеть от многих причин, — ответил Корридон. — Какова будет цена?
Диэстл нахмурился.
— Не понимаю…
— Послушайте, я влез в это дело по вашей вине и мне из него не выбраться, — отозвался Корридон. — Я не из тех болтунов, которые веруют в новый режим. Ричи обещал мне тысячу фунтов. Половину — в банк на мое имя, половину — после выполнения работы.
— Из всего, что вы сказали, я понял одно — вы и Ричи были друзьями, — холодно произнес Диэстл.
— Я этого не говорил. Мы вместе работали.
— А вы готовы убрать его для нас?
— Конечно! Но в пределах моих возможностей.
— И у вас нет других мотивов, кроме торгашеских?
— А вы считаете этого мало?
— А если мы поверим в ваши способности, как вы ими распорядитесь?
— Понятия не имею! Надо все обдумать и взвесить. Но я уверен, что после соответствующей подготовки сумею это сделать.
— Мы рассмотрим ваше предложение, — сказал Диэстл. — Возможно, поручим эту акцию вам, а возможно и нет. Если Ричи умрет, последствия могут быть непредсказуемыми…
— Если вы попробуете его убить и промахнетесь, у вас будут серьезные неприятности.
— Когда мы решим это сделать, риск целиком ляжет на вас. Добьетесь успеха — и я не вижу причины, почему бы вам не стать активным членом нашей организации и получать солидное вознаграждение. Но если вас постигнет неудача, сомневаюсь, что мы сможем воспользоваться вашими услугами. Это вас устраивает?
Корридон пожал плечами.
— Поскольку я еще ни разу не промахивался, альтернатива меня не тревожит. Договоримся так: если я сделаю работу, получаю 1000 фунтов и становлюсь членом организации. Идет?
— Да!
— Тогда все в порядке.
Глава 6
Обеденный зал оказался длинным, узким, с высоким потолком. Окна выходили в сад. Стены также были обиты дубовыми панелями и увешаны картинами современных французских художников. Длинные столы сверкали столовым серебром. На каждом столе стояла ваза с цветами.
Корридон занял место между Фейдаком и Эмисом. Он чувствовал себя неловко в белом костюме и ловил на себе любопытные взгляды сидевших за столом. Столы были заняты разношерстной публикой. Здесь были мужчины и женщины, молодые и среднего возраста. Ни один из них не выглядел тем, кем был на самом деле: саботажником, убийцей, шпионом.
«А некоторые девушки просто симпатичные», — отметил про себя Корридон.
Он обратил внимание на стоящий в отдалении стол, за которым сидели шестеро мужчин в таких же, как у него, костюмах. Большинство из них были старики. Все они сидели безучастно, не обращая ни на кого внимания.
— Едва ли я стал бы связываться с подобными джентльменами, — сказал Корридон Фейдаку. — Впрочем, чувствую, мое место среди них.
— Нет. Вы на испытании, а они пленники.
— Рад слышать, что между нами есть такое существенное различие, — с сарказмом заметил Корридон. — Как мне долго придется носить это тряпье? Круг на спине вызывает неприятные ассоциации.
— Не беспокойтесь об этом, — вмешался Эмис. — Пока не предпримите попытки бежать, с вами ничего не случится.
— Ободряющая новость, — улыбнулся Корридон. — У меня нет никакого желания бежать отсюда.
— Вы начнете работать днем, — сказал Фейдак. — Для вас припасена специальная работа. Недеюсь, разбираетесь в запалах и тому подобных вещах?