Том 5: Когда обрывается лента — страница 61 из 92

— А почему бы не отправиться на север? — предложила Энн. — Придем в Паддингтон, а оттуда, если удастся их надуть, свернем на восток, к Дурбану…

Он удивленно посмотрел на нее.

— Откуда вы все это знаете?

— О, мужчины! — рассмеялась она. — Вы уверены, что только вы все знаете… Я много путешествовала по Шотландии, и мне приходилось довольно часто бывать в Паддингтоне. Так что все очень просто!

— С вами надо держать ухо востро! — улыбнулся он. — И все же я хотел бы иметь транспорт или хотя бы карту местности. Можно потерять массу времени, идя вслепую, а нам это ни к чему. Итак, вы утверждаете, что мы выйдем на дорогу, ведущую в Паддингтон?

— Надеюсь, — ответила она, уже не так уверенно. — Пожалуй, лучше идти рядом с большими дорогами, так безопаснее… Остается только решить: ожидать ночи иди рискнуть идти сейчас?

— Мы не имеем права терять время, — повторил Корридон и глянул в сторону холма.

Преследователей уже не было видно.

— Они повернули на восток, — продолжал он. — А мы пойдем на север и постараемся избежать встречи с ними… В последний раз предлагаю вам бросить меня.

— Не люблю сентиментальных сцен, — с улыбкой проговорила Энн. — Я отлично могу постоять за себя.

— Это вам только кажется… Если на меня повесят убийство Риты Аллен, вы перестанете храбриться. Вы когда-нибудь слышали такое выражение — «соучастие в преступлении?»

— Не стоит расстраиваться раньше времени, — возразила она.

— А знаете, вы мне не на шутку начинаете нравиться.

— Я счастлива! — она кинула на него быстрый взгляд. — Но, похоже, вас это не слишком радует?

— Нет. Я вам не подхожу.

— Это верно. Вы любите делать из мухи слона.

— Когда-то я презирал женщин. В те времена меня вполне устраивали короткие приключения. Потом на войне я и эту привычку утратил. Были месяцы, когда на женщин я даже не смотрел. — Он заглянул ей в глаза. — А вас мне все время хочется видеть, и это меня тревожит…

На этот раз она не нашлась что ответить.

— У вас есть парень или что-нибудь в этом роде? — спросил он после небольшой паузы.

— Что-то в этом роде есть, — снова улыбнулась Энн. — Он служит на флоте. Я его вижу раз в шесть месяцев.

— Ладно, не будем больше об этом, — проворчал Корридон.

— Но отчего же. Мы с моим моряком очень любим друг друга.

— Вот и продолжайте его любить, — мрачно произнес Корридон, — и вы избавитесь от многих неприятностей… Это здорово все упрощает, — добавил он.

— Что именно?

Он снова заглянул ей в глаза.

— Вы мне нравитесь… А когда мне кто-то нравится, я стараюсь не делать ему зла. Иногда я бываю сентиментален. Глядя на меня, этого не скажешь, но это так. Это мой недостаток.

— А почему вы стараетесь причинить зло мне?

— Тем, что хочу найти вашего брата, — нетерпеливо сказал он. — Я собирался передать его в руки полиции, но теперь не уверен в правильности своих действий.

— Вы не отдадите его в руки полиции, — спокойно проговорила она. — Все, что вы делаете, вы делаете впустую.

— Что вы имеете в виду?

— Я слишком хорошо знаю Брайана: он не убивал Риту Аллен и не предавал Гурвиля. Он не способен на подлость и… этим напоминает вас. Так что успокойтесь.

— Но послушайте, — сказал Корридон. — Кто-то все же предал Гурвиля. Кто-то убил Риту Аллен, Любека и Гарриса. Если это сделал не ваш брат, то кто?..

— Не знаю. Но абсолютно уверена, что это сделал не Брайан.

— Этот разговор ни к чему не приведет. Сожалею, но мне недостаточно вашего заявления.

— Кроме того, — продолжала Энн, — я не верю, что он жив. К сожалению, очень хотелось бы верить, и я почти поверила, когда вы сказали об этом в первый раз, но потом я много думала. Я ведь его очень любила. Однажды ночью я проснулась с чувством, что его больше нет. Министерство авиации уведомило меня об этом четыре месяца спустя, но я даже не почувствовала удара — я уже знала.

Он ласково тронул ее за плечо.

— Думайте лучше о своем моряке. — В его голосе звучали безнадежные нотки. — Пошли! Мы теряем драгоценное время.


Немного позднее, когда солнце спускалось за холм, случилось непредвиденное.

Энн услышала шум мотора, подняла голову и увидела вертолет. Он летел в их сторону, на высоте примерно двести метров.

— Ложитесь! — закричал Корридон. Но Энн уже и без того упала в высокую траву.

— Они нас увидели! — угрюмо сказал Корридон. — Вот не везет! — В этот момент пилот и его напарник выглянули из машины, пилот приветливо помахал рукой. — Можно подумать, они играют с нами в кошки-мышки!

— Молодцы парни, — Корридон не мог скрыть своего огорчения. — Сейчас они свяжутся с нашими друзьями по радио, и тогда… Надо немедленно спрятаться в лесу!

Они бросились бежать через поляну, показавшуюся им бесконечной, к сосновому лесу, до которого было метров восемьсот. Вертолет преследовал их, описывая круги.

Не успели они пробежать и половину расстояния, как сзади раздались крики. Корридон обернулся. На верхушке холма справа от них появилась группа людей. Возбужденно крича, они быстро приближались.

— Там, наверняка, есть еще пара типов с длинными ногами, — сказал Корридон с жестким выражением лица. — Поскорее, малышка, не стоит встречаться с ними на открытом пространстве.

— Нам вообще не стоит встречаться с ними, — задыхаясь, проговорила Энн. Глаза ее блестели от возбуждения. Корридон едва поспевал за ней. Оглянувшись назад, он увидел преследователей, которые намного опередили всю охоту и быстро настигали свою добычу. До них было уже метров сто. Корридон, сжав зубы, попытался ускорить бег, но был слишком тяжел для такого вида спорта.

— Бегите, Энн, — крикнул он. — Войдите в лес и подождите меня там. Я займусь этими!

Энн прибавила скорость и стрелой понеслась к лесу.

Корридон, слыша за спиной топот, неожиданно остановился и повернулся лицом к охотникам. Двое из них были совсем рядом. Пожалуй, Энн уже скрылась в лесу… У Корридона не было ни малейшего желания увлекать противника за собой. Он посмотрел на основную группу преследователей. До них было по крайней мере метров восемьсот. Имеет смысл заняться этими двоими, а потом попытаться скрыться… Корридон решил воспользоваться тем, что один из охотников немного вырвался вперед. Подпустив его ближе, Корридон вильнул в сторону и точно рассчитанным ударом врезал ему по затылку. Бедняга грохнулся на землю и затих. Его товарищ был весьма удивлен таким неожиданным поворотом дела и решил пробежать мимо Корридона. Тот учел этот маневр и бросился в ноги противнику. Они сцепились и покатились по земле. Точным ударом в челюсть Корридон уложил очередную жертву на травку и оглянулся. Остальные охотники были еще далековато. В их толпе Корридон заметил Роулинга, помахал ему рукой и бросился к лесу. Энн окликнула его, и они вместе побежали по тропинке.

Сначала сзади слышались близкие звуки погони: хруст веток, топот, крики, свистки. Стараясь не сбавлять темпа, они ныряли в самую гущу кустарников, заметали следы. Наконец шум погони начал стихать, пока не замер вдали… Корридон остановился, перевел дух.

— Надеюсь, на этот раз мы ускользнули от них, — он вытер пот рукой и улыбнулся Энн, которая, прислонясь к дереву, пыталась отдышаться. У нее был совсем измученный вид, но она ответила на улыбку Корридона.

— Что теперь? — спросила она, обводя взглядом деревья, окружавшие их со всех сторон.

— Слишком темно, чтобы они продолжали преследование. Им придется подождать до утра. А мы… если нам хоть немного повезет, будем уже далеко.

— Пошли?

— Это будет самое лучшее. Вы согласны?

После получаса ходьбы они вышли на опушку леса. Из-за темноты они продвигались медленнее, чем хотелось бы, и если бы не военный опыт, наверняка заблудились бы. А теперь лес кончился, луна осветила окрестности неярким светом, вдали показались огни какого-то селения.

— Интересно, что там? — спросил Корридон, указывая на далекие огоньки.

— Не знаю… Думаю, нам надо пойти туда.

— Разумеется, — его голос звучал не очень уверенно… — Но не поесть ли нам сначала. Признаться, я умираю с голоду!

Они сели на траву, и пока Энн доставала скудные припасы, Корридон пытался сориентироваться. Но было слишком темно, и вскоре он бросил это бесполезное занятие. Они ели молча, занятые каждый своими мыслями. Корридон думал о Мэллори. Что произойдет, когда они встретятся лицом к лицу? А вдруг окажется, что этого дьявола нет на острове? Один шанс из ста, что он там…

— Вас что-то беспокоит? — спросила Энн, поднимая на него глаза.

— От вас ничего не скроешь! — рассмеялся он. — Беспокойства сами находят меня… Но не будем начинать этого разговора, ладно?

«Она уверена, что Мэллори мертв, — думал Корридон. — Но не привидение же стреляло в меня!» Он вспомнил шепот в квартире Крея, выстрел. Нет, Мэллори не мертв. А жаль, что он не мертв, это многое упростило бы…

— Смотрите, там, внизу, машина…

Далеко от них два длинных луча прорезали темноту.

— Он не торопится, этот приятель, — заметил Корридон, наклоняясь вперед, чтобы лучше рассмотреть свет далеких фар. Он встал. — Машина замедляет ход, Энн. Нам нужно бежать туда. Может, нас прихватят с собой!

— А если это полиция? Вы считаете, стоит рискнуть?

— Примем все меры предосторожности. Незаметно подойдем поближе и посмотрим. Пошли?

К дороге вела тропинка, так что они без особого труда спустились с крутого склона. Машина совсем остановилась и, казалось, поджидает их.

— Похоже, там что-то испортилось, — заметил Корридон, останавливаясь.

Они стояли на краю дороги. До автомобиля оставалось не более сотни метров, и видно было, что капот машины поднят. Мужчина, подсвечивая фонариком, склонился над двигателем.

— Подожди меня здесь, я посмотрю, что это за тип, — бросил Корридон и пошел к автомобилю. Увидев, что в машине никого нет, он обратился к водителю.

— Вам помочь? — Мужчина быстро выпрямился и направил луч фонаря на Корридона.