(Шепчет Ане, та кивает Шарлотте, и обе уходят.) Она вас любит, вам она по душе, и не знаю, не знаю, почему это вы точно сторонитесь друг друга. Не понимаю!
Лопахин. Я сам тоже не понимаю, признаться. Как-то странно все… Если есть еще время, то я хоть сейчас готов… Покончим сразу – и баста, а без вас я, чувствую, не сделаю предложения.
Любовь Андреевна. И превосходно. Ведь одна минута нужна, только. Я ее сейчас позову…
Лопахин. Кстати, и шампанское есть. (Поглядев на стаканчики.) Пустые, кто-то уже выпил.
Яша кашляет.
Это называется вылакать…
Любовь Андреевна(оживленно). Прекрасно. Мы выйдем… Яша, allez! Я ее позову… (В дверь.) Варя, оставь все, поди сюда. Иди! (Уходит с Яшей.)
Лопахин(поглядев на часы). Да…
Пауза.
За дверью сдержанный смех, шепот, наконец входит Варя.
Варя(долго осматривает вещи). Странно, никак не найду…
Лопахин. Что вы ищете?
Варя. Сама уложила и не помню.
Пауза.
Лопахин. Вы куда же теперь, Варвара Михайловна?
Варя. Я? К Рагулиным… Договорилась к ним смотреть за хозяйством… в экономки, что ли.
Лопахин. Это в Яшнево? Верст семьдесят будет.
Пауза.
Вот и кончилась жизнь в этом доме…
Варя(оглядывая вещи). Где же это… Или, может, я в сундук уложила… Да, жизнь в этом доме кончилась… больше уже не будет…
Лопахин. А я в Харьков уезжаю сейчас… вот с этим поездом. Дела много. А тут во дворе оставляю Епиходова… Я его нанял.
Варя. Что ж!
Лопахин. В прошлом году об эту пору уже снег шел, если припомните, а теперь тихо, солнечно. Только что вот холодно… Градуса три мороза.
Варя. Я не поглядела.
Пауза.
Да и разбит у нас градусник…
Пауза.
Голос в дверь со двора: «Ермолай Алексеич!»
Лопахин(точно давно ждал этого зова). Сию минуту! (Быстро уходит.)
Варя, сидя на полу, положив голову на узел с платьем, тихо рыдает. Отворяется дверь, осторожно входит Любовь Андреевна.
Любовь Андреевна. Что?
Пауза.
Надо ехать.
Варя(уже не плачет, вытерла глаза). Да, пора, мамочка. Я к Рагулиным поспею сегодня, не опоздать бы только к поезду…
Любовь Андреевна(в дверь). Аня, одевайся!
Входит Аня, потом Гаев, Шарлотта Ивановна. На Гаеве теплое пальто с башлыком. Сходится прислуга, извозчики.
Около вещей хлопочет Епиходов.
Теперь можно и в дорогу.
Аня(радостно). В дорогу!
Гаев. Друзья мои, милые, дорогие друзья мои! Покидая этот дом навсегда, могу ли я умолчать, могу ли удержаться, чтобы не высказать на прощанье те чувства, которые наполняют теперь все мое существо…
Аня(умоляюще). Дядя!
Варя. Дядечка, не нужно!
Гаев(уныло). Дуплетом желтого в середину… Молчу…
Входит Трофимов, потом Лопахин.
Трофимов. Что же, господа, пора ехать!
Лопахин. Епиходов, мое пальто!
Любовь Андреевна. Я посижу еще одну минутку. Точно раньше я никогда не видела, какие в этом доме стены, какие потолки, и теперь я гляжу на них с жадностью, с такой нежной любовью…
Гаев. Помню, когда мне было шесть лет, в Троицын день я сидел на этом окне и смотрел, как мой отец шел в церковь…
Любовь Андреевна. Все вещи забрали?
Лопахин. Кажется, все. (Епиходову, надевая пальто.) Ты же, Епиходов, смотри, чтобы все было в порядке.
Епиходов(говорит сиплым голосом). Будьте покойны, Ермолай Алексеич!
Лопахин. Что это у тебя голос такой?
Епиходов. Сейчас воду пил, что-то проглотил.
Яша(с презрением). Невежество…
Любовь Андреевна. Уедем – и здесь не останется ни души…
Лопахин. До самой весны.
Варя(выдергивает из узла зонтик, похоже, как будто она замахнулась; Лопахин делает вид, что испугался). Что вы, что вы… Я и не думала.
Трофимов. Господа, идемте садиться в экипажи… Уже пора! Сейчас поезд придет!
Варя. Петя, вот они, ваши калоши, возле чемодана. (Со слезами.) И какие они у вас грязные, старые…
Трофимов(надевая калоши). Идем, господа!..
Гаев(сильно смущен, боится заплакать). Поезд… станция… Круазе в середину, белого дуплетом в угол…
Любовь Андреевна. Идем!
Лопахин. Все здесь? Никого там нет? (Запирает боковую дверь налево.) Здесь вещи сложены, надо запереть. Идем!..
Аня. Прощай, дом! Прощай, старая жизнь!
Трофимов. Здравствуй, новая жизнь!.. (Уходит с Аней.)
Варя окидывает взглядом комнату и не спеша уходит. Уходят Яша и Шарлотта с собачкой.
Лопахин. Значит, до весны. Выходите, господа… До свиданция!.. (Уходит.)
Любовь Андреевна и Гаев остались вдвоем. Они точно ждали этого, бросаются на шею друг другу и рыдают сдержанно, тихо, боясь, чтобы их не услышали.
Гаев(в отчаянии). Сестра моя, сестра моя…
Любовь Андреевна. О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. Моя жизнь, моя молодость, счастье мое, прощай!.. Прощай!..
Голос Ани весело, призывающе: «Мама!..»
Голос Трофимова весело, возбужденно: «Ау!..»
Любовь Андреевна. В последний раз взглянуть на стены, на окна… По этой комнате любила ходить покойная мать…
Гаев. Сестра моя, сестра моя!..
Голос Ани: «Мама!..»
Голос Трофимова: «Ау!..»
Любовь Андреевна. Мы идем!..
Уходят.
Сцена пуста. Слышно, как на ключ запирают все двери, как потом отъезжают экипажи. Становится тихо. Среди тишины раздается глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно. Слышатся шаги. Из двери, что направо, показывается Фирс. Он одет, как всегда, в пиджаке и белой жилетке, на ногах туфли. Он болен.
Фирс(подходит к двери, трогает за ручку). Заперто. Уехали… (Садится на диван.) Про меня забыли… Ничего… я тут посижу… А Леонид Андреич небось шубы не надел, в пальто поехал… (Озабоченно вздыхает.) Я-то не поглядел… Молодо-зелено! (Бормочет что-то, чего понять нельзя.) Жизнь-то прошла, словно и не жил. (Ложится.) Я полежу… Силушки-то у тебя нету, ничего не осталось, ничего… Эх ты… недотепа!.. (Лежит неподвижно.)
Слышится отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву.
Занавес
Комментарии
Тексты печатаются по изданию: Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. М., 1978. Т. 11–13. В комментарии цитаты даются по этому изданию с указанием тома и страницы, тома писем обозначаются «П».
На большой дороге
Впервые опубликовано: Слово. Сборник второй. К десятилетию смерти А. П. Чехова. М., 1914.
Драматический этюд написан на сюжет рассказа «Осенью» (1883), вероятно, осенью 1884 г. Чехов написал Лейкину 4 ноября 1884 г.: «В эту неделю не посылаю Вам несколько рассказов, ибо был все время болен и занят: пишу маленькую чепуху для сцены – вещь весьма неудачную…» (П 1, 130). В мае 1885 г. пьеса была представлена в драматическую цензуру и запрещена ею как «мрачная и грязная».
Копия драмы по прошению М. П. Чеховой была получена оттуда уже после смерти Чехова, в 1911 г., и опубликована в мемориальном чеховском сборнике. В том же году состоялась постановка на сцене подмосковного Малаховского театра, вызвавшая несколько скептических откликов театральных рецензентов. Прочной сценической судьбы драматический этюд не имел и позднее, вплоть до наших дней. В 1984 г. спектакль был поставлен в Таганроге в музее «Лавка Чехова» (режиссер О. Осетинская).
Егор Мерик, бродяга. – Предшественником этого персонажа называют героя первой чеховской пьесы <Безотцовщина> (1878–1881) конокрада Осипа. Исследователи находят в образах архетип романтического героя. Персонаж с той же фамилией встречается также в рассказе Чехова «Воры» (1890).
Гуртовщик – погонщик гурта (стада) скота.
Старец – пожилой монах, отшельник.
Отшпандорить – избить, отстегать.
Кадрель (кадриль) – «название общественной пляски, обычно в четыре пары» (В. Даль).
Полька – «одна из общественных плясок», старинный чешский народный танец, исполняющийся парами по кругу.
Был у Тихона Задонского… – Тихон Задонский (в миру Тимофей Савельевич Соколовский; 1724–1783) – церковный деятель, епископ Воронежский, с 1769 г. жил в Задонском мужском монастыре Воронежской епархии (ныне – Липецкая область), канонизирован Русской православной церковью, почитается как чудотворец. В данном случае речь идет о паломничестве в Задонский монастырь.
…а иду в Святые горы… – Святогорская Успенская лавра – православный монастырь в Святогорске (Донецкая область), Чехов побывал в нем в мае 1887 г., впечатления от этой поездки отразились в рассказе «Перекати-поле» (1887).
Одест – простонародное название Одессы.
Поддевка – мужская верхняя одежда, легкое пальто в талию с мелкими сборками.
Десятина – 1,09 га.
…до Спаса не лопайте яблок… – Яблочный Спас (Преображение Господне, 6/19 августа) приходится на Успенский пост; по народным представлениям, есть яблоки и другие плоды до этой даты считалось грехом.
Мадера – крепкое вино, изначально изготавливалось на португальском острове Мадейра (в переводе с португальского – лес), его часто