«22. Россия в письменах. Петрова память» («Петербург — Петрова память»).
Ниже дается описание составляющих подборку автографов отдельных фрагментов «Взвихренной Руси» с указанием наиболее существенных вариантов по отношению к основному тексту (некоторые варианты текста, восходящие к автографам, сообщаются ниже в комментариях к тексту «Взвихренной Руси»).
«Весна-красна»: «XIII. Плакат» — беловой автограф с правкой, незначительные варианты.
«Москва» — беловой автограф с правкой: главки I — VIII (до: «Широка раздольная Русь, родина моя...»), IX — XVII, XIX — XX; в отдельной папке с обозначением: «Alexei Remisov. Глава из „Взвихренной Руси". I ч.»; заглавие: «Ростань. Из временника 17-го года. 10 VII — 25 X». Варианты текста:
С. 127. Главка IV, абзац «Было смутное чувство пропада...», заключительная часть: «...до чего можно дойти, — это как и тут в Германии: начало 22-го года и что теперь».
С. 128. Главка V, после строки «и где уступали, пойдут против»:
Да, жаль, что не застал его, и не узнать.
С. 132. Главка VI, после строки «Большевик!»:
«Большевик! Да ведь большевик-то марксист прежде всего уверен, что знает: что и как нужно, чтобы устроить на земле человека. A я в этих делах ни в чем не уверен и ничего не знаю; я только чувствую, — и во мне сказалось словами «Крестовых сестер», — если бы люди вглядывались друг в друга и замечали друг друга и т. д.»
С. 135. Главка VIII, в абзаце «На стихирах пели...»: «...какой строй и строгость — русский стиль!»
Там же, конец абзаца «Он тоже меня заметил...»: «...и строй и строгость — наш русский стиль!»
С. 150. Главка XII, начало абзаца: «Я думал о Лермонтове — о лермонтовской "прозе" несравненной неповторяемой — »
С. 157. Вместо текста главки XVIII.
— — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — —
«Москва» — беловой автограф с правкой, без заглавия, без начала и конца: главка XVIII (до слов в абзаце « — Фиандра, содержатель веселого дома...»: «огоньки замелькали»), отсутствует ряд фрагментов печатного текста. Варианты текста:
С. 157. Конец абзаца «А я трясусь в злой стуже...»: «...гору нагоришь, тут и часы и самовары».
С. 158. Конец абзаца «А Павел — — »: «...пригнулся да как свистнет — — »
С. 160. Абзац: «Но моего голоса не слышно: не царь-колокол, мое слово воры украли».
С. 162 — 163. Вместо «Первый раз вижу ~ — — — »:
«Керенский» доктор.
Керенский слушал, нырял, выстукивал.
Керенский:
— Крупозное воспаление: правое легкое. А на левой стороне — на почве алкоголизма.
Тут я будто очнулся: все вижу, всю нашу комнату, только сквозь дым.
— Я не пил, — говорю, — и не пью.
— Все равно, на почве алкоголизма.
С. 168. После абзаца «Я лежу на жарине...», вместо строки тире:
Опять был Афонский. Ждут кризиса. Банки. Синее пламя в глазах. И черно.
«Октябрь» — 1) беловой автограф с правкой, с незначительными вариантами, заглавие: «Из книги „Взвихрённая Русь". Ветьё. 26.10 — 31.12 1917 г.»; 2) беловой автограф, с отдельными вариантами, заглавие: «Ветьё. 26.Х — 31.XII 1917»; 3) беловой автограф (наиболее близкий к основному тексту), заглавие: «Из книги „Взвихренная Русь". За звездною долей. Ветьё. 26.10 — 31.12 1917 г.». Варианты текста:
С. 174 — 175. Главка II. Вместо «Владимир Унковский», «Унковский» (при всех упоминаниях имени): «Владислав Ходасевич», «Ходасевич» (автограф 1), «Ходасевич» (автограф 2), «Владислав Ходасевич» (автограф 3).
С. 174. Глава II. Перед абзацем «Керенский наряжен монахом» зачеркнуто (автограф 1): «Куприн прочитал в первый раз „Крестовые сестры", а».
С. 175. Главка IV. После абзаца «Вот так все и разбегутся» зачеркнуто (автограф 1):
«Говорил с Б. по телсфо!гу:
— Я никогда не оставлю Петербурга.
А он — он собирается ехать».
С. 176. Главка V. Абзац: «Какой-то из властей, напившись на обыске» — и т. д. (автографы 1, 2).
«Саботаж» — 1) беловой автограф с правкой, незначительные варианты, заглавие: «Из книги „Взвихрённая Русь". Саботаж. Акакий Башмачкин»; 2) беловой автограф (наиболее близкий к основному тексту). Вариант текста (автограф 1):
С. 179. Абзац «А он им — ...», после «ты слышишь ли------!» зачеркнуто:
«он, твой Акакий Башмачкин, им в ответ:»
«Знамя борьбы» — 1) беловой автограф с правкой, черновой автограф, наброски (предварительный, краткий вариант текста), заглавие: «Завиток 1 I — 24 VI (6 VII) — 21.8.1918»; 2) беловой автограф с правкой, заглавие: «Из книги „Взвихрённая Русь". Завиток. 6.1 — 6.7 — 21.8.1918»; 3) беловой автограф (наиболее близкий к основному тексту), заглавие: «Завиток. 6.1. — 6.7. 1918 г.». В автографах 2, 3 нумерация главок отсутствует, вместо нее соответствующие фрагменты текста обозначены разделительными звездочками — астерисками, вместо номера главки — дата: главка I — «6.1.»; II — «9.1.»; III — «19.2.»; IV — «22.2.»; V — «26.2.»; VI — «2.3.»; VII — «2.5.»; VIII — «21.5.»; IX — «6.7.». Варианты текста:
С. 193. Главка II. Абзац « — — — когда они...» (автограф 2): «Убийцы показали, что когда они» — и т. д.
Там же. Абзац «После Блока...», зачеркнуто: после слов «...о Пришвине» (автограф 2): «надо, чтобы Пришвина выпустили».
С. 194. Главка IV. После абзаца «В Москве багровый крест» зачеркнуто (автограф 2):
«Написал „Голодную песню". Отделал „Современные легенды" (Искры, Рука Крестителева, Святой Ковчежец, Белое сердце) и рассказ „Звезды" (про наше василеостровское горе-горькое)».
Главка V. После абзаца «Приходили с обыском красногвардейцы — » зачеркнуто (автограф 2): «и откуда таких набрали: тощие, в чем душа».
Там же. После абзаца «Глазели на мою серебряную стену...» (автограф 2):
«(Кончил „о судьбе огненной — от слов Гераклита Ефесского" (темного))».
С. 195. Главка VI. Вместо «И вижу: „Albern"» (автограф 1):
«И вижу: Зоиова караулит женщина с черным провалившимся носом. Входит Л. Троцкий. А живем мы на каком-то бесчисленном этаже на самом на верху башни».
С. 196. Главка VII. Абзац, вместо «--------Яков Петрович Гребенщиков»
(автографы 2, 3): «------А. Э. Коган („Солнце России" — „Жар Птица")».
Там же Абзац, вместо «В кухне Яков Петрович» (автографы 2, 3): «В кухне А. Э. Коган».
С. 196. Вместо обозначения главки VIII (автографы 2, З)[1]:
«21.5
«В составе Театрального Отдела при Народном Комиссариате по просвещению учреждено Бюро историко-театральной и репертуарной секций. В это Бюро вошли: председатель П. О. Морозов (+1920), члены — Вс. Э. Мейерхольд, А. А. Блок, А. М. Ремизов, С. Э. Радлов и Вл. Н. Соловьев».
Северная Коммуна, N° 95, 1918 г.
(Впоследствии вошли: проф. Φ. Ф. Зелинский, акад. Н. А. Котляревский (1925), П. П. Гнедич (1925)».
В автографе 2 далее зачеркнуто: «А. Р. Кугель и писатели — Анна Радлова, Вяч. Шишков, Виктор Шкловский, Вл. В<а>с. Гиппиус)».
С. 197. Главка VIII. Вместо «Вейсы» (многократные упоминания): «Кранцы» (автограф 1).
«О судьбе огненной» — беловой автограф, незначительные варианты.
«Лесовое» — 1) беловой автограф с правкой, без заглавия, как части II и III раздела «Завиток» («Знамя борьбы», автограф 2); 2) беловой автограф (близкий к основному тексту), заглавие: «Лесовое 14.7 — 22.8 1918». Варианты текста:
С. 202. Вместо «Поднялись чуть свет. ~ в деревню к Соколову» (автограф 1):
«14.7.
Поднялись с 5-и! Для меня это такой ужас куда-нибудь ехать! Должно быть, и на тот свет также будет. Я покорюсь. Как покоряясь судьбе, сейчас поднялся, чтобы ехать — в деревню к И. С. Соколову».
После астериска, вместо «Лесавки, лесовое, лесное------» (автограф 1):
«Первые дни в деревне».
С. 203. После «...московскую „Бедноту"» (автограф 2):
«Сегодня получено известие о расстреле Николая 11-го»[2].
С. 204. Вместо заключительного фрагмента (после астериска) (автограф 1):
22.8.
Вернулись в Петербург. И когда входили во двор, первый — голодный вопрос:
— Хлеб привезли?
Закрыты все газеты и журналы. А идет зима.
— — — — — — — — — — — —
Четвертый круг» — два беловых автографа с незначительными вариантами.
«Обезвелволпал»: «III. Лошадь из пчелы» — 1) беловой автограф с правкой, заглавие: «Лицевое хождение по Гороховым мукам б. канцеляриста и трех кавалеров Обезвелволпала. Донесение старейшему князю обезьяньему Павлу Елисеевичу Щеголеву. Лошадь из пчелы»; 2) беловой автограф, заглавие: «Из книги „Взвихренная Русь". Лицевое хождение по Гороховым мукам б. канцеляриста и трех кавалеров Обезвелволпала. 1919. Донесение старейшему князю обезьяньему Павлу Елисеевичу Щеголеву. Лошадь из пчелы»; 3) беловой автограф, заглавие — как в основном тексте, с датировкой: «1919 г.». Варианты текста:
С. 208. Главка «Донесение». Вместо «В ночь на Сретение» (автографы 1 — 3). «В ночь на 15-е февраля, как раз под Сретение».
С. 209. Там же, после «...от великого ума человеческого,» (автографы 1, 3): «а скорее от великого ума человеческого».
Там же, начало абзаца «Поутру по обедне...» (автографы 1, 2): «Поутру по обедне через обезьяньего зауряд-князя 3. И. Гржебина было донесено о ночном происшествии в обезвелволпале князю обезьяньему А. М. Горькому».
С. 214. Главка «Поутру», после абзаца «Хотелось мне ~ вот на нем — » (автограф 2):
«принимая вовнимание, что с 15-го ноября с/г. дорога на Таврю ухудчается, а в одном месте так называемое „Гара Кафлангу" совершенно заваливается снегом, на растояние 17 вер. и почти дорога закрывается, но бывают случаи с большим риском принужденные пассажири перебираются через эту гору, что массо случаев смерти. В виду чего приходится поездку нашего Саада отложить до марта б/г.»