Том 6 — страница 23 из 43

– Я ответил тебе на этот вопрос вчера, – Петька был раздосадован непонятным поведением Бамбар-биу: и чего человек виляет: оклеветал Дой-ну, ведет тайные переговоры, путает Петькину голову. – Ты доскажешь сейчас о «новой эре»? – спросил он.

– Нет, Петух, ложись спать, нам вставать рано, а рассказать я успею: суток семь пробудем в пути. Сейчас буду спать. – В подкрепление своих слов он свалился на бок и демонстративно захрапел. Так же демонстративно Петька увлек Дой-ну из шалаша и в течение часа инструктировал его на тему о дальнейших занятиях и работах пионеротряда и октябрят.

Когда они вернулись в шалаш – Дой-на грустный и мрачный, Петька печальный, но бодрый духом, – Бамбар-биу храпел уже по-настоящему, изредка скрипя во сне зубами, – или от глистов, или от Европы.

5. В пути по красным пескам

– Но, Бамбар? Ты даже воды не взял. Ты ничего не взял…

Бамбар-биу скалит белые зубы:

– Поздно, Петька, заметил. За нами не меньше 15-и километров осталось, ха… Да, я ничего не взял, кроме табака – сигары мои все вышли – и кроме огнива и трута. Пищу и воду мы найдем в пути. Потерпи немного.

– А как немного? – спрашивает Петька, сильно заинтересованный в воде: собственная его влага, влага организма, испарилась через поры кожи на первом десятке километров; на втором десятке он даже потеть перестал, высох, как жалкая инфузория в сухом водосточной трубе.

Несмотря на ранний час, солнцеокое небо распалилось на 30 по Цельсию. Яркий свет резал глаза. Красный песок пустыни жег ноги через подошвы сандалий. Кожа лица, рук и открытых ног пылала и трескалась. Удесятерял муки ветерок, временами налетавший с юга; раскаленным языком он жадно слизывал последние бисеринки пота на лбу и под глазами. Все это касалось одного Петьки, желтокожий гигант шел, весело посвистывая.

– Как немного? – Петька вдруг упал духом, заметив морщинки на лбу Бамбар-биу: морщится – значит, считает, считает – значит, есть что считать.

– Километров десять, – отвечал Бамбар-биу беспечно, – если не высох ручей в ущельи Окнаникилла, где мы должны сделать первый привал.

– А если он высох?

Бамбар-биу пожимает плечами и смеется, но Петьке не до смеха.

– Не плачь, пионер. В горах много воды, найдем…

Они вышли в сумерках, почти затемно. Вначале ходко было идти и приятно: в воздухе стояла свежесть. С восходом солнца обстановка изменилась резко. Казалось, зной всю ночь прятался в песке и при первых лучах света сразу вышел наружу. Пока было темно и свежо, Бамбар-биу молчал; солнце отомкнуло его уста, и он вспомнил об «эре».

– И вот, пионер, я тебе расскажу до конца историю Австралии и свою собственную…

– Как-нибудь в другой раз, – ни секунды не медля, возразил пионер, которого капля воды интересовала сильнее, чем тысяча историй и два миллиона эр… И тогда Бамбар-биу засвистал, чтобы хоть какую-нибудь работу дать своим органам речи, единственным органам, не терпевшим праздности и безделья.

– Когда я шел с Дой-ной, – начал Петька хмуро, – нам не попадались такие длинные и отвратительные пустыни, а шли мы по той же линии, только в обратную сторону.

Бамбар-биу весело рассмеялся и охотно прервал свист:

– Когда вы шли с Дой-ной, вы шли по территории Ковровых Змей, избегая чужих. А мы идем сейчас напрямик, по территории племени Диэри, которая вклинивается в наши земли, и если нас увидят, могут быть большие неприятности вплоть до лишения живота.

– А это что? – Петька похлопал по знаменитой «игрушке», подвешенной к поясу. Настроение у него было воинственное. – Что такое «ущелье Окнаникилла»? – спросил он, – мне что-то говорили о нем странное…

– Окнаникилла – гористая местность с одним громадным ущельем, где сосредоточены чуринги племени Урабунна; там и наша эрнатулунга находится…

– Чуринги… эрнатулунги… – вяло возмутился Петька, – будто я обязан знать все ваши глупые слова…

– Хотя я туземец, – отвечал Бамбар-биу, сверкнув глазами, – я не обижаюсь на тебя за твою грубую нетактичность…

– Ты такой же туземец, как я крокодил, – промямлил Петька.

Бамбар-биу расхохотался. – Ладно, я вижу, на тебя скверно действует зной. Прощаю тебе великодушно все твои выходки, настоящие и будущие.

– Можешь не прощать, этим не напьешься. Расскажи лучше о чупрынгах и еркалугах.

– Чуринги и эрнатулунги, – поправил Бамбар-биу. – Эрнатулунга – это пещера, где хранятся чуринги. Чуринга – каменная или чаще деревянная табличка овально удлиненной формы. По совести говоря, я сам толком не знаю, что это такое, ведь я непосвященный, а чуринги составляют наисвятую тайну моего народа, она открывается лишь прошедшим все степени посвящения. Даже пройдохам-европейцам ни разу не удалось проникнуть в сокровенный смысл их. Но все, что я знаю – из книг и непосредственно из жизни – я тебе расскажу…

– Покороче, пожалуйста, у меня голова болит…

Последнее замечание раскисшего от зноя Петьки Бамбар-биу пропустил мимо ушей. Оно было самым неприятным для него (надо прибавить в скобках: неприятным в данное время и при данных обстоятельствах, если рассуждать так, как учил сам Бамбар-биу). Свернув себе «козью ножку» и запалив ее, он стал рассказывать, попыхивая на ходу дымком.

– Как только у австралийца-туземца рождается ребенок, – мальчик или девочка, все равно, – ему находят чурингу… где находят, не знаю, скорее всего, отец ребенка заранее думает об этом. Но иногда, когда совет старейшин решает, что в новорожденного вселилась душа того или другого предка, ему дают чурингу этого предка. Сделав на чуринге какие-то знаки, старики торжественно относят ее в чурингохранилище общины – в тайную пещеру, обыкновенно, – где она и лежит вместе с другими до первого посвящения ребенка. При каждом посвящении старики скрытно ото всей общины извлекают чурингу из хранилища и ставят на ней новые отметки. Если новорожденный умирает – безразлично, в каком возрасте – его чуринга продолжает храниться до времени, когда новый новорожденный соизволит поселить в себя душу умершего. Тогда повторяется старая история с начала. Вот и все; видишь, как коротко…

– Можешь продолжить, – милостиво разрешил Петька.

– Продолжу, – охотно согласился рассказчик. – Я думаю, что чуринга – это своего рода послужной список или личное дело новорожденного. В ней старики отмечают его дела и подвиги, прохождение им испытаний, может быть, его нрав и поведение вообще… Мне сильно хочется увидеть свою чурингу. Ведь и у меня есть такая…

– А что тебе мешает? – спросил Петька.

– Мешает вот что. Женщинам, детям и непосвященным лицезреть чуринги запрещается под страхом жестокой смерти, даже подходить близко к чурингохранилищу им нельзя, – извольте делать крюк километра в два. Что же касается всяких инкур-окнирр, т. е. ветрогонов вроде меня, то к ним запрещение применяется строже вдвойне и соответственно увеличивается кара.

– Значит, ты никогда не увидишь своего «личного дела», – подзудил Петька.

– Значит, я его увижу сегодня, – отвечал «ветрогон», – место хранения мне хорошо известно, я как-то подсмотрел за стариками, рискуя жизнью. Мы остановимся возле него и переждем или переспим жаркое время дня. Мы поохотимся вволю, потому что охота около чуринг запрещена и все животные, попадающиеся там, считаются священными; этих животных там до черта.

– Согласись, Бамбар, что я сказал верно, – заключил Петька рассказ своего друга, – ты такой же туземец, как я Большая Медведица…

– Ну… такой да не такой, – отвечал доблестный муж, в рассеянности отыскивая на ясном голубом небе названное созвездие. В следующую минуту, потерпев в астрономических изысканиях неудачу, он перенес свой взор на землю и изрек утешительные слова: – Местность изменяется. Скоро перейдем дюны и увидим недалекие горы, нашу сегодняшнюю цель…

Действительно, красный песок пустыни покрылся травой – желклой и редкой травой; на близком горизонте обрисовалась длинная гряда песчаных холмов, но подъем ощущался уже там, где находились путешественники. Распаленному воображению Петьки представились, за песчаной гранью, моря прохладной и кристально-чистой воды, его не удовлетворил бы теперь простой ручеек или родник, и он невольно ускорил свой марш под смех всепонимающего чародея.

У подножия первого холма внимание путников привлек к себе небольшой буро-каштановый зверек, сверкнувший узкой охряной полоской на спине и скрывшийся в темную норку.

– Ящерица молох, – сказал Бамбар-биу, знавший все, что касалось его отечества, – безвредное животное, встречается только в Австралии, мы его легко достанем.

Он вынул из-за пояса бумеранг и им копнул раза два песок над норкой; буро-каштановая спина недовольно заворочалась, когда солнечный луч коснулся ее.

– Попробуй-ка взять его, – радушно предложил Бамбар-биу.

– Сам попробуй, – отвечал Петька, отдергивая руку.

Все тело ящерицы было усажено короткими, острыми шипами, похожими на шипы розового куста; на голове, над маленькими черными глазками, высились два более длинных изогнутых кзади рога; толстые короткие ноги оканчивались пальцами с крючкообразными когтями. Весь зверек имел величину крупной лягушки, снабженной небольшим тупым хвостом.

Бамбар-биу удерживал ящерицу бумерангом, что было лишним, так как она ни смущения, ни попыток к бегству не обнаруживала: шипоносный панцырь служил ей достаточной порукой в ее безопасности.

– Что видишь, пионер? – спросил Бамбар-биу через минуту.

Пионер видел, как постепенно цвет ящерицы изменялся; охряная краска и буро-каштановая блекли и переходили в шиферно-серый цвет. Через короткое время красивый рисунок почти пропал и на место его выступил дымчато-желто-красный однообразный цвет – цвет выжженной пустыни.

Петька вынул блокнот и под слепящими лучами солнца сделал новые заметки.

– Что лопает? – спросил он.

– Насекомых, муравьев по преимуществу, но не брезгает и растительной пищей.

– Живет где?

– Живет здесь, где мы ее видим. Запиши: в сухих и очень песчаных местах.