Том 6. Лимонарь — страница 82 из 112

...небо медное... — Традиционная в народной мифологии характеристика «того света».

С. 48. ...встретила стража Богородицу. ~ «Как стали мы у очага мучительства, свет покинул нас ~ хотим помочь и не можем, помоги нам, Матерь Божия!» — Ср.: «и видѣвше пресвятую ангели стрегуще, и возопиша (вси) едины усты, глаголюще: „~ благословимъ тя и Сына Божiя, ~ яко бо отъ вѣка не видѣхомъ свѣта ~“ И паки возопиша вси единѣмъ гласомъ, глаголюще: «радуйся, благодатная Богородица ~ мы убо видимъ гpѣшныя мучащiяся, и зѣло скорбимъ — добрѣ есте пришли во тму ciю, да ны видитъ како ны есть мука; помолись, пресвятая, со архистратигомъ» (ПСРЛ III. С 122).

С. 48. «Хочу — мучиться — с грешными!» — Ср. в источнике: «И рече пресвятая ко архистратигу: „при едино(и) молитвѣ молютися, да вниду и азъ, да ся мучу со крестьяны, и понеже нарекоша(ся) чада сына моего“. — И рече архистратигъ: „почиваи въ раи“. — И рече пресвятая: „молютися, и подвигни воинства [7]-ми небесъ (и) вся воинства ангели, да ся помолимъ за грѣшники, не бы ли насъ услышалъ Господь Богъ и помиловалъ ихъ“ <...> и воздѣ pyцѣ свои ко благодатному Сыну своему, и рече: „помилуи, владыко, грѣшныя, яко видѣхъ я, (и) не мoгy терпѣти, да ся мучю (и) азъ со крестьяны“ (ПСРЛ III. С. 122).

СВЕТ НЕПРИКОСНОВЕННЫЙ

Впервые опубликовано: Ремизов А. Весеннее порошье. СПб.: «Сирин», 1915. С. 99—128.

Тексты цикла «Свет неприкосновенный» публикуются по изданию в «Весеннем порошье» с исправлением опечаток.

В сборнике «Весеннее порошье» три цикла «Свет неприкосновенный», «Свет невечерний» и «Цепь златая» составлены из произведений, в основе которых лежали средневековые религиозные легенды, апокрифы и патериковые рассказы о раннехристианских монахах. Рецензенты особо отметили эту часть сборника. «В книге, — как писал критик Далецкий, — подлинно на всем печать весенней свежести и благоуханной чистоты чувства» (Новый журнал для всех, 1915, № 4. С. 59). С. Парнок, опубликовавшая рецензию под псевдонимом «Полянин А.», подчеркнула, что «у Ремизова чудесный дар расколдовывания и выявления <...> тех частиц теплоты и света, которые от солнца заимствуют все живое. <...> Все, до чего коснется он, полно стремления „вернуть Богу дары Его“». Говоря о трех легендарных циклах, критик особо отметила художественное совершенство ремизовского языка: «аскетичность языка <...> тем изумительней и чудесней, что Ремизову доступно все роскошество русской речи. <...> Ремизов оркестрирует свою фразу с искусством истинного музыканта, — исключительной меткостью в расстановке слов он достигает полной передачи не только голоса своего, но и тончайших своих интонаций» (Северные записки, 1915, № 7—8. С. 263—264). В. Голиков назвал сказания циклов «самым драгоценным камением и самыми благоуханными кринами цветника райского и древлего благочестия». Но в то же время он счел их не только чуждыми, но даже враждебными «той архаической наивной набожности, которая создала подлинные апокрифы и мистические лики древних икон» (Вестник Знания, 1915, № 12. С. 797). Т. Ганжулевич, подчеркнув яркую индивидуальность писателя, тем не менее сомневалась в жизненности и художественной перспективности подобных произведений: «Возвращение к прошлому <...> живых ростков искусству не даст, оно может дать лишь временный подъем художественного творчества» (ЕЖ, 1915, № 6. С. 136). Анализируя три легендарных цикла, Ганжулевич назвала произведения цикла «Свет невечерний» «наименее удачными». По ее мнению, «Ремизов, снимая мистический покров» с апокрифических сказаний, «лишает их духа жизни. Недаром так отрывочны и незаконченны те образы, которые дает в этих легендах автор» (Там же. С. 156).

В конце сборника «Весеннее порошье» Ремизов, как обычно, сопроводил текст авторскими примечаниями, основная часть которых относилась к трем легендарным циклам. Поскольку в настоящем издании эти циклы публикуются автономно, один за другим в соответствии с последовательностью их публикации в составе «Весеннего порошья», то редакция сочла целесообразным привести ремизовские примечания — фактически авторские указания на тексты-источники — целиком перед комментариями, сделанными к трем циклам в данном издании.

<Примечания Ремизова>

«Стр. 99[1]. — Любовь крестная. — Памятники старинной рус. литерат., изд. гр. Кушелевым-Безбородко. СПб., 1860 г., вып. 1, стр. 123.

Стр. 104. — Отрок пустынный. — Вып. 1, стр. 201.

Стр. 108. — Древняя злоба. — Вып. 1, стр. 203.

Стр. 112. — Святая тыковь. — Рукописный Коломенский пролог XVI в. из собрания Ивана Александровича Рязановского (Кострома): »...и святому чюдотворцу Николе Мокарьевъ сынъ положилъ есми сия прологи в домъ великому чюдотворцю Николе к Мокрому на посаде на Коломне на поминание душъ родителей своихъ при благовѣрномъ великомъ князи Васильи Ивановичи всея Руси и при епископѣ Тихоне коломенскомъ, а при по...» (л. 1—10) «лѣта 7204 (1696) сия книга града Коломны церкви Обновленiю святаго храма Воскресенiя Христа Бога нашего, да церкви Iоанна Богослова, да Николы чюдотворца, что на посаде на Покровской улицы, а подписана сия книга мѣсяца маия въ 21 день на память святаго i равноапостолом великаго царя Константина i матери его Еленны, а сия книги любити аки камению драгое i аки бисер многоцѣнны, православнымъ кристияномъ на утвержение, а еретикомъ и развратником крестиянския вѣры уста заграждати» (л. 15—71) «сию книгу прологъ продала старица Пелагея» (л. 71 об.—73) «куплена стана Балахоннскаго села Бреляковскаго деревни Бѣлыя Рамени у Iвана Федоровых Хадоевых, а дана два руб. i десять ал., а купил ciю книгу, глаголемую пролог Суждальскаго оуезду Ворешмы слободы Спаски Шестьни деревни... больших Петръ Иванов, а подписал своею рукою» (л. 109—314) «в сей книзе шесть сотъ 12 листов» (л. 607). Пролог этот без первых листов, начинается с 4 сентября, а оканчивается 28 февр. О св. тыкови см. под 12 сент. л. 27. В великих Макариевских Четий-минеях — 12 и 13 сент. Изд. Московской старообрядческой книгопечатни. М. 1913 г.

Стр. 114. — Украш-венец. — О хождении Христа с своими учениками (лужская сказка) в предисловии Ф. И. Буслаева. Русские народные песни, собранные П. И. Якушкиным. Летопись рус. литерат. и древности изд. Н. С. Тихонравовым. М. 1859 г., кн. 2, стр. 99.

Стр. 117. — Сердечные очи — Памятники, изд. гр. Кушелевым—Безбородко. СПб., 1860 г., вып. 1, стр. 273.

Стр. 120. — Едина ночь. — Вып. 1, стр. 91. Рукописный ржевский сборник XVIII века из собрания А. Ремизова (Петербург): «Ис книги Зерцало Великаго о покоянiи нѣкоего князя зѣло полезно и о иереи, еже его как исправити, зѣло дивнно» (л. 121). Сборник Кирила-Белозерского монастыря № 9/1086 XV в. «Слово о авве Сисоѣ».

Стр. 129. — Свет невечерний. — Патерик синайский — лимонарь, творение Иоанна Мосха (в начале VII в.). Русская рукопись (конца XI или начала XII в.) в Москве в Синодальной библиотеке, а напечатана у акад. И. И. Срезневского. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. LXXXII. Сборник II отделения Имп. Акад. Наук.

Стр. 141. — Цепь златая. — В. Мочульский. Следы народной библии в славянской и древнерусской письменности. Одесса. 1893 г., Памятники старинной русской литературы, изд. гр. Кушелевым—Безбородко, вып. III, СПб. 1862 г. — «Слово Адама во ад? к Лазарю», «Вопросы св. Варфоломея», А. И. Успенский. Переводы с древних икон В. П. Гурьянова, М. 1902 г., В. Н. Успенский. Переводы с древних икон А. М. Постникова. СПб. 1899 г., Т. С. Рождественский и М. И. Успенский. Песни русских сектантов—мистиков. Записки Имп. Рус. Геогр. Общ. Т. XXXV, СПб., 1912 г., Псалмы от уныния и стихи — рукописный сборник XVIII века из собрания Ивана Александровича Рязановского (Кострома). Рукописный сборник на пергамине XIV века — «Громовник призр?нскаго протопопа» из собрания Михаила Ивановича Терещенко (Киев)» (Ремизов А. Весеннее порошье. С. 319—321).

ЛЮБОВЬ КРЕСТНАЯ

Впервые опубликовано: Северные записки, 1914, № 1. С. 48—52.

Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 99—103; Воля России (Прага), 1923, № 2, под заглавием «Любовь» в цикле «Цепь золотая»; Перезвоны (Рига), 1925, № 7—8; НРС, 1954, 19 дек., № 15576, под заглавием «Любовь».

Текст-источник: Легенда о братстве. / ПСРЛ I. С. 123.

Дата: 1913.

Критик В. Голиков назвал «Любовь крестную» «апофеозом всяческих альтруистических тенденций» (Вестник Знания, 1915, № 12. С. 797).

С. 54. Стамех — желудок.

ОТРОК ПУСТЫННЫЙ

Впервые опубликовано: Огонек, 1914, № 1, под загл. «Отрок пустынный. От Старчества». С. 2—3.

Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 104—107; Воля России (Прага), 1922, № 1, сент., под загл. «Отрок».

Текст-источник: О бесовском писании. / ПСРЛ I. С. 201.

Дата: 1913.

С. 55. Асаф старец, да Меркурий старец. — В тексте-источнике имена старцев и отрока отсутствуют.

..забрел отрок в пустыню. — В тексте-источнике отрок — сын одного из старцев.

С. 56. Да и сами того не замечая, перешли к делам житейским ~ Асаф пришел в чувство первый. — Пример психологизации Ремизовым текста-источника, ср.: «и абие в забвении беста, и житейскою повестию впадоша в празднословие, и довольно о сих неподобных беседующим им, един от них в чювство прииде...» (С. 201).

С. 57. О, пустыня моя прекрасная! — Цитата из духовного стиха «Царевич Иосаф».

ДРЕВНЯЯ ЗЛОБА

Впервые опубликовано: Северные записки, 1914, № 1. С. 54—57.

Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 108—111; Путь (Париж), 1926, № 2; НРС, 1955, № 15632, 13 февраля.

Текст-источник: О бесе Зерефере / ПСРЛ I. С. 203.

Дата: 1913.

«Горько старцу», — писал о «Древней злобе» критик В. Голиков, — «что «древняя злоба новой добродетелью стать не может». — Это не благочестивая ли тоска нашего века о том, что не вырвать из мира зла с самым его корнем?» (Вестник Знания. 1915. № 12. С. 801).