Том 6. С того берега. Долг прежде всего — страница 62 из 95

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

В разделах «Варианты» и «Комментарии» приняты следующие условные сокращения:

1. Архивохранилища

ЛБ – Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина. Москва.

ГИМ – Государственный исторический музей. Москва.

ПД – Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом) Академии наук СССР. Ленинград.

ЦГАЛИ – Центральный Государственный архив литературы и искусства. Москва.

ЦГАОР – Центральный Государственный архив Октябрьской революции и социалистического строительства. Москва.

2. Печатные источники

Л (в сопровождении римской цифры, обозначающей номер тома) – А. И. Герцен. Полное собрание сочинений и писем под редакцией М. К. Лемке. П., 1919–1925, тт. I–XXII.

ЛН – сборники «Литературное наследство».


С ТОГО БЕРЕГА


ВАРИАНТЫ ИЗДАНИЯ 1855 г.

<Введение>

Стр. 9

4–5Слова: Я их ~ по-немецки – отсутствуют.

26Вместо: не позволила // не позволяет

Стр. 10

8После: старчество // Но близость опасности – близость надежды!

8Вместо: говорил // говорит

Прощайте

Стр. 12

7Дата – в конце главы.

14 Вместо: пророчащий // обещающий

Стр. 14

5Вместо: безнравственно // безнравственность

Стр. 15

11 Вместо: один // лежит один

Стр. 16

12Вместо: видах // пассах

Стр. 17

26–27Вместо: мещанское самодержавие // мещанскую республику

Перед грозой

Стр. 21

8–9Вместо: спросонья ~ в себя // спросонья, не пришедши путем в себя, и умираем в чаду нелепости и пустяков

25 Вместо: один начальный толчок // начало

Стр. 28

15 Вместо: Это не так легко // Оставить, это не так легко

24–25Вместо: всякой // каждой

Стр. 32

21Вместо: преходящее // проходящее

35Вместо: полон // прекрасен, полон

Стр. 33

9 Вместо: А какая // Вас все сбивает дурно понятая теология. Какая

Стр. 36

13 Вместо: libretto нет // вовсе нет libretto

После грозы

Стр. 41

4 Вместо: течет по ней // на руке

Стр. 44

5 Вместо: прошедшее // происшедшее

Стр. 47

3 Вместо: Может быть, Париж? // Париж?

23Вместо: человек // в эти дни человек

25 После: жалкие // презрительные

26 Вместо: Один // Один лишь

Стр. 48

12 После: без суда… // это не может пройти даром, кровь зовет кровь…

17 Вместо: разрушение! //истребление!

Vixerunt!

Стр. 66

25Вместо: не оскорбляется // не так оскорбляется

Стр. 67

7 Вместо: устремились бы // мы устремились бы

Стр. 68

82Вместо: А в Париже // Дополните, пожалуйста, а в Париже

Стр. 69

23После: задавленный // сломанный

Стр. 72

8Вместо: это одно // это

Стр. 73

3 Вместо: Распаль // Барбес

Стр. 74

1Вместо: понятны // доступны

2Вместо: сделались доступны // доступны

4После: Реакция // не зная, что делает

Стр. 76

6Вместо: бросающееся в глаза // близкое к падению

14 Вместо: приговор // вердикт

37Вместо: небом, раем // в небе, в рае

Стр. 78

20–22Вместо: он останется ~ благословением // остаться вечным упованием.

– И по дороге развить блестящий период истории под своим благословением

Стр. 83

2После: Бурбонов // не давая себе полного отчета – почему

24 Вместо: осуществлять // помогать, приготовлять орудие

Стр. 84

25Слова: или еще лучше // отсутствуют.

Стр. 85

10П осле: всему // что мешает развитию

20Вместо: предрассудки // все предрассудки

Consolatio

Стр. 87

6Вместо: Одна долгая // Долгая

8Вместо: этот // особенно благородный

Стр. 88

2–3Слова: думая, каким злом они ему заплотят – отсутствуют.

Стр. 89

22Вместо: судьи // судье

Стр. 91

5 Вместо: не в силах // не в силе

Стр. 93

4–5Слова: отыскивающего равновесие для того, чтоб снова потерять его – отсутствуют.

Стр. 94

27Вместо: но друг Рыбства // но мой друг «Рыбства»

Стр. 95

27Вместо: розное? // разное?

Стр. 96

11После: Елисейских Полях // или на скачке в Ипсоме

11Вместо: природа // порода

15Слова: они мне просто противны – отсутствуют.

16 Перед: А как бы вы // Вы знаете это и возмущаетесь…

32-33После: Конвента // Горы

Стр. 97

1–2После: от голода // нелепый общественный порядок со всяким шагом вперед лишает средств большее и большее число людей; их крик, их восстание неотвратимо

Стр. 98

17 Вместо: она // толпа

Стр. 100

22Вместо: Писания // Св. писания

38Вместо: в туке // в гумусе

Стр. 101

11Вместо: это возмутительная демагогия // это возмутительно, это демагогия

36Вместо: враждебных, потерянных в среде // враждебных, не симпатизирующих с большинством, потерянных в своей среде

Стр. 102

3Вместо: на преданиях // на предании

9Вместо: масса // что масса

12Вместо: – Да… ~ толпа // Вы правы до тех пор, пока будет толпа

Стр. 103

7–8 Вместо: не ясно понимали // не понимали

23Вместо: и еще больше веры // но сверх того было еще больше веры

Стр. 104

3 После: вперед // вместо знания у нас один навык, наглядка, пример

4Вместо: прописал детям // прописал

25Вместо: Да ~ религия // Да, это мысль, логика, отвлечение – и оттого религия, не грубая религия

Эпилог 1849

Стр. 107

12–13Вместо: поставленных англичанами // поставленных

23–24Вместо: неистовства случились // неистовство случилось

Стр. 108

7Вместо: просвищет // свищет

28После: человечеством //

И любим мы и ненавидим мы случайно,

Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви…[158]

Стр. 109

33Вместо: Меровинги // эти Меровинги

36После: измельчавшая // в росте, исказившаяся в чертах… и мещанская

Стр. 110

19 Вместо: маятника! // жизни.

Стр. 112

32Вместо: возвещавшие // возвещающие

35–36Вместо: просит, чтоб ее оставили // просит одного, оставить ее

Стр. 113

1Вместо: Фридерик // Фридрик

Стр. 114

3–4Вместо: миром? что?.. Сознаемся // миром… сознаемся

Omnia mea mecum porto

Стр. 115

Эпиграф из Гёте отсутствует.

Стр. 116

4 Вместо: беременною // беременную

Стр. 118

4Вместо: бревна // на бревна

Стр. 119

26 Вместо: изменяется // изменяет

Стр. 121

4Вместо: революцией // в революции

32 Вместо: в Англии // в Китае и отчасти в Англии

Стр. 122

21 Вместо: отступает // отступило

Стр. 124

22 Вместо: хотят // хотят больше всего

Стр. 127

Стр. 127

24–25 Вместо: не возмущает // не возмущала

Стр. 130

2 Вместо: пустое // не вовсе ясно

4После: общественность // (братство и любовь)

32Вместо: Гармония // Но гармония

Донозо Кортес, маркиз Вальдегамас, и Юлиан, император Римский

Стр. 133

4Вместо: У консерваторов ~ не видят // У них есть глаза, у консерваторов, только они не видят ими

7Вместо: они сами // они

Стр. 134

7 Вместо: без порядка // без всякого отчета, без всякого соотношения, разбора, порядка

12После: вообще // – простите меня –

15Вместо: связывающего // связующего

Стр. 135

34Вместо: реакций // реакции

35 Вместо: находится // остается

Стр. 136

32–33Вместо: ничего не значит // немного сделает

Стр. 142

Первое подстрочное примечание отсутствует.

ВАРИАНТЫ ЧЕРНОВОЙ РУКОПИСИ