ц, знать меру вашей власти, – знать, что ни природа, ни народы – то есть тоже природа в высшем развитии – вовсе не противудействуют разуму, не враждебны мысли; напротив, они равнодушны к ней, готовы даже слушаться, когда требует дело. Все покоряется человеку настолько, насколько человек знает. Зная, нельзя требовать нелепости – это было бы измена собственному разуму.
20 Вместо: много ~ причину // страшно много справедливости во взгляде, и нашел, что оттого, что
23После: многие // как Роберт Блюм, которого вы назвали
31Вместо: были бы в цепях // влачили бы цепи
37Вместо: десятилетнего // четырнадцатилетнего
Стр. 80
7Вместо: представьте к тому, что // насилье и обида снова тяготели бы над народом, и ко всему этому
10–12 Вместо: избирающие ~ рассуждать // волнующиеся о том, кому дать в руки нож, которым зарезать себя. Что ж, вы и тут стали бы рассуждать умеренно и основательно
13 Вместо: эти людские стада // этот народ, это стадо
17 Вместо: не только // не токмо
20 Вместо: личности // субъективность
24 Вместо: но это было бы очень глупо // глупо сделал бы
30 Вместо: Они идут ~ кумир // Это шествие индийской Ягернаут
31Вместе: его //её
35 После: колос // ответственность там, где сознание, где выбор
Стр. 81
11 Вместо: не отвечает // не ответчик
13После: фатализмом // которые так противны человеку, что ему идар не в дар
13Слово: некоторое – отсутствует.
14Вместо: оскорбляемый // оскорбленный
22Вместо: гнусная // нероновская
38Слово: насущном – отсутствует.
Стр. 82
4Слово: другие – отсутствует.
6После: наряд // из кордебалета
9 Вместо: Судьба его // Пока судьба истинного народа
10После: вымышленный // миф
10Перед: кумиром // каким-то
15Вместо: представителей // поэтических представителей, как
17После: не садился // вовсе
21Слово: по-своему – отсутствует.
28–29Вместо: Но зачем же со предшественников? // изучать физиологию, геологию. Но не будем задвигать их славой, их успехами труды Линнея и его учеников.
31Вместо: народа // народных масс
37Перед: народ // весь
Стр. 83
2После: Бурбонов // не давая себе полного отчета, почему
3Вместо: Бастилью // казаков
5–6Вместо: сосед ~ полковником // соседи, такие же крестьяне, возвращались генералами, полковниками
12Вместо: империи // Наполеона
13Вместо: узнал // знает
16Перед: в Париж // из департаментов
24–27Вместо: осуществлять ~ внутреннюю // Да, понять – значит помочь приобрести орудие, отгадать тайну действоваиия. Вы давеча иронически сказали, что лучше молиться: под молитвой умные теологи разумели возноситься духом, раскрывать свое сердце истине, понимать безбоязненно, покоряться откровенно, отдаваться прямодушно. Что же? отдайтесь истине, возрастите ее в себе с тою бескорыстной преданностью, с тою глубокой и действительной любовью, с которой фантазировали религиозные люди; это настоящая молитва наша, и она не останется без ответа: вы увидите, она не приведет к бездействию и немому отчаянию, напротив, вы будете говорить, действовать, не натягивая себя ни на слово, ни на действие. Всем кажется, что как только узнаем и поймем окружающее – то желание действовать пройдет; отсюда прямое заключение: стало быть, вы хотели делать не то, что надо; ищите другой работы, не найдете – ваша беда.
31-2Вместо: не одним желанием со человечеству // не одной волей но и требованием на него. Требование всегда бывает – надобно уметь понять его. Чем ближе совпадает воля, пониманье лица со внутренним стремлением среды – тем сильнее, мощнее развивается, действует, царит, наконец, над событьями человеческая личность; в этом вся тайна таких явлений, как Наполеон, как Кромвель: эти люди проницательно и прежде всех понимают, куда идут обстоятельства, и идут перед ними. Посылая во имя республики картечь роялистам в Вандемьере, Наполеон понял, что республика невозможна. Оправданный тогда, он еще раз оправдан 48 годом. Какая республика могла существовать пятьдесят лет тому назад во Франции? – Террор или диктатура. От террора Франция тогда устала: оставалась диктатура – он взял ее себе, он короновался императором на трупе республики, не остался безутешным и печальным упреком, как Карно. Кромвель – я сегодня второй раз ссылаюсь на него – говаривал, что никто не идет в политике далее того, кто не знает, куда идет, т. е. кто не стремится гнуть обстоятельства под отвлеченную личную мысль, а овладеет ими беспрерывным живым пониманьем их стремления и делается, таким образом, их органом, главой.
– Это ваше vae victis[159] ваш комплимент успеху. Я многое мог бы вам возразить, но замечу одно: по этой теории нам следует заглушить сильное сочувствие к освобождению народов, любовь к человечеству и повернуть парус по ветру, к который так и несет теперь к австрийскому порядку, к Гизо, к Меттерниху.
– Я этого не говорил: это невозможно. Для этого нам надобно было бы не знать всего того, что мы знаем, иои сойти с ума.
– Итак, остается опять то же вынужденное бездействие при всей готовности тяжкого труда, при всей любви к человечеству?
Стр. 84
6 Вместо: что такое любить ~ самое человечество // за что любить человечество? Что такое человечество
9 После: это понятно // христианство толковало о любви к ближнему – это тоже понятно
14Слово: особенно – отсутствует.
14–15Вместо: Или инстинкт ~ деятельности?// Инстинкт или пониманье, друг мой, среды, в которой вы живете, вашего времени – вот что ведет к деятельности.
16Вместо: отвлеченное // теоретическое, школьное
18–19Вместо: тогда вы ~ порядке // Вам жаль вашей мудрости, вам жаль, что все идет не так, как вы придумали, вам хотелось бы одной рукой уничтожить феодальный мир, а другой поддержать, чтоб он не расшибся, падая. Вам это не удается – отсюда ваше отчаяние. Поучитесь у христиан быть революционерами; оставьте мертвым погребать мертвых и идите за новой истиной, берите меха новые для вина нового, совлекайте всего старэго Адама. Вы хотите политической деятельности?
22 Слово: совершенно – отсутствует.
22 После: вопросах // что он дальше их
23–27Вместо: или не нужен ~ они // или нет преяидент, нужно или нет разогнать это собрание. Всякое время имеет свою деятельность; в 93 году нельзя было живому человеку тронуться в политическую борьбу; борьба эта была исполнена веры – она-то и была великое дело революции. Тогда надобно было быть якобинцем – теперь политические распри становятся бедны, тощи: они не стоят того, чтобы в них участвовать. Возьмите соперничество Каваньяка и Люи Бонапарта: думайте месяц, думайте год, кто из них лучше, – Вы не решите; в сущности, ни тот ни другой не представляют ни-какого живого интереса: они
28–29 Вместо: человеку, уважающему себя // порядочному человеку
29–31 Вместо: Посмотрите ~ богам» // Можно ли серьезно быть за честную республику или за Гору Ледрю-Роллена, за венгерцев или за славян, за франкфуртскую диету или за сардинского короля – они посвящены богам. И те и другие гибнут –
Стр. 85
Вместо: мещанской // парижской
Вместо: Убеждайте со людей // Убеждайте легкомысленных людей
4Вместо: полуреспублики // мещанской республики
5–6Слова: как падение Австрии – отсутствуют.
8–9Вместо: амнистия ~ требуйте // дело будущего требует
10Вместо: валяется ~ вперед // что мешает развитию, что валяется еще на дороге к будущему
13Перед: французского // связь
14Вместо: Каваньяка // Ламартина
17–18Вместо: либерализма ~ Террор // либеральничая, как лафайетисты. Робеспьер, скрепя сердце
20Перед: предрассудки // все
20–21Вместо: всех ~ пощады//всех
24Вместо: не видят // не веруют
27Слово: дальние – отсутствует.
34Вместо: людям // возможно
35После: Теперь нет! // Однако что-то холодно; пойдемте в Тюильритам для нынешнего торжества Потель разбил палатку. Пойдемте завтракать.
– Пожалуй, пойдемте! – сказал молодой человек нехотя. – Только мне, право, ни есть ни пить не хочется.
– Полноте, полноте! Выпьем Кло-де-Вужо – оно успокоит вас, не отнимая энергии, а в заключение я напомню вам следующие стихи Гёте: (пропуск в копии}. Не лучше ли спросить свежего сомона aux câpres?[160]
ВАРИАНТЫ НЕМЕЦКОГО ИЗДАНИЯ
Стр. 5
Под заглавием (на шмуцтитуле) эпиграф:
Wer hat Recht?
Wähntest du etwa
Ich sollte das Leben hassen,
In Wüsten fliehen,
Weil nicht alle
Blüten träume reiften?..