224
Человек и муж (лат.)
225
Неизменность (лат.)
226
Как состязающиеся в беге (лат.) — Лукреций, О природе вещей.
227
Л'Эгль (l'aigl) — по-французски — орел. Орел был эмблемой в наполеоновском гербе.
228
По-французски согласная «л» произносится «эль», так же, как слово «эль» (aile) — крыло. Отсюда каламбур: «Не улети на своих четырех „л“, то есть: „Не улети на своих четырех крыльях“.
229
Прописная буква Р по-французски — грант эр (grand R).
230
Учитесь, судьи земли (лат.)
231
Начало познания (лат.)
232
Быстро бегущего (лат.)
233
Если потребует обычай (лат.)
234
Время — деньги (англ.)
235
Хлопок — король (англ.)
236
Ибо ношу имя льва (лат.)
237
Тяготы жизни (лат.)
238
И стал свет (лат.)
239
Преисподняя (лат.)
240
Флейтщицы, нищие мимы, шуты, лекаря площадные (лат.) — стих из «Сатир» Горация.
241
Если двое встречается с глазу на глаз в пустынном месте, вряд ли они будут читать «Отче наш» (лат.)
242
Могучий (лат.)
243
Среди листьев и ветвей (лат.)
244
Эшафот. (Прим. авт.)
245
Лень (лат.)
246
«Последний день приговоренного к смерти». (Прим. авт.)
247
Но где снега минувших лет? (франц.)
248
Шесть крепких лошадей тащили экипаж (франц.)
249
Однако следует заметить, что mac — по-кельтски обозначает сын. (Прим. авт.)
250
Lirlоnfa — свободно импровизируемый и лишенный смысла припев к куплетам песни.
251
Купидона (Прим. авт.)
252
Я не понимаю, как господь, отец людей, может мучить своих детей и внуков и слушать их вопли, не мучаясь сам. (Прим. авт.)
253
Стих, порожденный возмущением (лат.). Ювенал, Сатира, I.
254
душе (итал.)
255
bellum — готовься к войне (лат.). Произношение belium (лат.) — война — сходно с bel homme (франц.) — красивый мужчина.
256
Мондетур — в буквальном переводе с французского значит — гора-извилина.
257
aux Roses (горшок роз) произносится так же, как Poteau rose (розовый столб).
258
Скоромными карпами (франц.)
259
Carpe horas (лат.) — лови часы — напоминает известную строчку Горация Carpe diem — лови день.
260
Matelote (матлот) — рыбное блюдо; gibelоtte (жиблот) — фрикасе из кролика.
261
Горе побежденным! (лат.)
262
Тимбрейский Аполлон (лат.)
263
Не всем дано достигнуть Коринфа (лат.) — античная поговорка.