Том 68. Чехов — страница 149 из 305

Переходя теперь к самой постановке пьесы, надо сознаться, что режис­серская часть Художественного театра работает много и внимательно п может нам во многом быть полезна, как модель. Все обдуманно и разме­ренно, и все, что выдвинуть можно,— выдвинуто, хотя и не обходится без преувеличенпя значения деталей постановки. Постановка в Художествен­ном театре стоит как бы отдельным спортом и часто не раму пьесы состав­ляет, а что-то иногда даже важнее пьесы и артистов. II странное от этого получается впечатление. Публика увлекается различными звукоподража­ниями и перестает слушать пьесу, да иногда даже и пьеса прекращается на время, чтобы дать публике возможность слушать, например, свист сверчка. Получается ничем не объяснимая пауза, и в партере слышны го­лоса: «Слышите, сверчок», «Опять сверчок», «Слышите, как долго колоколь­чики звонят на одном месте?» — и как же им долго не звонить, когда звон

этот дирекция старается продолжить, чтобы напомнить публике, что мы, мол, представляем тройку, которая едет: «Слышите, все еще едет», а мо­жет кто не заметил, так мы еще позвоним, и в результате выходит, что сначала казалось действительно, что за сценой ехала тройка, а потом все убедились, что Немирович бежал с бубенчиками, добежал до рампы, а дальше нельзя, да и немудрено — ведь проселочной дороги нет кругом театра, а только на сцене. Часы тоже били двенадцать, ну и хорошо, все довольны, но вдруг через десять минут опять бьют. Немирович думает, что хорошо, а публика говорит, как часы у них врут, надо к Буре 9 отпра­вить. То же самое во время грозы, грянул гром и довольно хорошо, нет- таки стали бить сильнее и били до тех пор, пока не стало ясно слышно, что это не гром, а барабан с телячьей шкурой. Ветер колыхнул занавеску, впечатление получилось правдивости, но когда этот же ветер стал колы­хать ее часто и все одну и|ту же, я догадался, что это не ветер был, а дули нарочно, ибо другая половина занавески, подверженная тому же ветру, оставалась висеть покойно, потом сдуло с подоконника горшок и как раз тот, который стоял у спокойной занавески. Вообще не следует увлекаться подражанием стихии — особенно при желании это подчеркнуть — сти­хиями управлять не по плечу даже Немировичу — как раз смудришь и выйдет смешно, а смешно потому, что это нарочно подчеркнули. А ведь как подчеркивают, подымут занавес да и наводят это самое настроение, наводят и наводят, а пьеса ни с места. Публика, не имея перед собой глав­ного, т. е. игры и таланта артистов, начинает выслеживать правильность боя часов, игры стихии и т. п. деталей, составляющих раму картины. И ведь странно, на выставках картин не показывают ведь раньше одну раму, в концертах не показывают сначала отдельно инструментов, вот, мол, рояль, смотрите — а через пять минут на нем будет играть Рубинштейн.

Очень хороши декорации и постановка 2, 3 и 4-го действий, 1-е дей­ствие, где много зелени и деревьев, слабее. Во 2-м действии столовая с бе­лыми толстыми колоннами и лестницей в верхний этаж очень жизненна: подклейка же разных обой — преувеличена. В 3-м действии зала с хорами белая — очень типична, мебель в чехлах суровых, часы, закоулки — все это красиво и необыкновенно. Хороша также 4-я картина — комната с печью посередине.

На представлении «Дяди Вани» присутствовали великий князь с ве­ликой княгиней...10

А может быть, я по поводу пьесы «Дядя Ваня» ошибаюсь. Может быть, это действительно современная Россия,— ну, тогда дело дрянь, такое состояние должно привести к катастрофе. Надо еще раз посмотреть пье­су — немного погодя.

24 ноября. Говорил с великим князем и великой княгиней пред нача­лом спектакля о пьесе, игранной в Художественном театре, «Дядя Ваня», и высказал я свое мнение по поводу постановки этой пьесы.

1902

13 марта. Присутствовал в Михайловском театре на представлении «Три сестры» Чехова и. В театре были государь император, госуд. импе­ратрица.и вел. кн. Владимир и Сергей Александровичи, вел. кн. Елиза­вета Федоровна, Ксения Александровна и Мария Георгиевна. Спектакль прошел очень хорошо. Театр был полон. Прекрасно пьеса разыграна и особенно поставлена — режиссерская часть очень хороша. (...)

15 ноября. Присутствовал в Александринском театре на первом пред­ставлении «Чайки». Спектакль прошел весьма порядочно. Случилась не­обыкновенная история в летописях театра. Вызывали режиссера Дар-

ского,— это второй случай этот год. Санин и Дарений,— в этом вся важ­ность настоящего спектакля. До этого года режиссера в Александрин­ском театре не было и даже не считалось нужным его иметь. Вызывали и аплодировали лишь артистам-исполнителям и иногда авторам. По всему видно, что задуманный мною план обратить главное внимание на режис­серов оказался правильным. Лишь заручившись ими, я могу открыть

«ВИШНЕВЬШ САД» НА польской СЦЕНЕ (КАРТИНА ИЗ 2 АКТА)

Постановка Государственного театра Польской армии Лодзь. 1949 г-

борьбу с первачами Александрийской сцены, которые здесь всегда рас­поряжались по-своему и потакалп вкусу публики. Селиванова 12 имела выдающийся успех,— и заставила забыть публику о Комиссаржевской, которую считали незаменимой в ее амплуа,— это второй гвоздь спектакля. Странное дело, но менее всего роль удалась Савиной13,— и это я считаю третьим гвоздем. Она не хотела слушать режиссера, играла по-своему, и выходил у нее водевиль, а не пьеса Чехова. Варламов играл трагиче­скую роль, но его появление вызвало смех14, — это четвертый гвоздь и поделом — таланты свои эти первачи разменивали годами на пошлость.

ноября. На представлении «Чайки» в пятницу присутствовали вел. кн. Михаил Николаевич, Сергей Михайлович и Андрей Владимирович. После представления я заходил в царскую ложу. Вел. кн. Михаил Нико­лаевич мне сказал, что находит пьесу очень плохой и скучной и особенно ему не нравится, что Ходотов и Селиванова так тихо говорят. Вообще Чехов не нравится всем старикам. Вел. кн. Сергей Михайлович, напро­тив, сказал, что пьеса прекрасно разыграна. Вот мнения прежнего и те­перешнего поколения.

ноября. Присутствовал в Александринском театре на представле­нии «Чайки». Сбор был неполный, несмотря на то, что «Чайка» шла только второй раз 1 слово нрзбр.}. Селиванова положительно нравится публике. Савина играла больной.

30 декабря. Присутствовал в Александринском театре на представле­нии «Чайки». На представлении был и министр двора 16, который приехал один и позвал меня к себе в ложу, так что я просидел с ним весь вечер. По болезни Савиной играла Морева и играла очень плохо,— вся роль ее совершенно пропала. Селиванова была мила.

ПРИМЕЧАНИЯ

В 1898 г. водевиль «Медведь» на сцене Малого театра шел с участием А. П. Щеп- киной (Попова), Н. М. Подарина (Смирнов) и П. Я. Рябова (Лука).

Художественный театр впервые поставил «Чайку» 17 декабря 1898 г. в поме­щении театра «Эрмитаж», где театр давал представления до перехода в собственное здание.

Этот порядок был незадолго до того введен Теляковским, решившим привлечь ведущих актеров Малого театра к составлению репертуара (см. В. А. Теляков­ский. Воспоминания, 1898—1917. Пг., 1924, стр. 163—165).

В состав московского отделения Театрально-литературного комитета, обязан­ностью которого было утверждать пьесы для репертуара императорских театров, в 1899 г. входили Н. И. Стороженко и Алексей Веселовский, критик И. И. Иванов и В. И. Немирович-Данченко. Комитет рассмотрел «Дядю Ваню» на заседании 8 апре­ля 1899 г. и признал эту пьесу «достойной постановки при условии изменений и вто­ричного цредставления в Комитет» (выписка из протокола опубликована Теляков­ским—«Воспоминания», стр. 168—170). В связи с отказом Чехова от переделки пье­сы постановка ее на сцене Малого театра не состоялась. Чехов тогда же передал пьесу Художественному театру.

В действительности пьеса «Дядя Ваня» была впервые напечатана в сборнике пьес Чехова, изд. Суворина, вышедшем в мае 1897 г.

Теляковский был на одном из первых спектаклей «Дяди Вани» (премьера со­стоялась 26 октября 1899 г.).

Муне-Сюлли гастролировал в России в 1894 и 1899 гг.

Эти и предшествующие суждения Теляковского о пьесе Чехова свидетельству­ют, что он тогда вовсе не был горячим сторонником ее постановки в Малом театре, как это рассказано им в позднейших «Воспоминаниях».

Буре — известная часовая фирма.

Московский генерал-губернатор великий князь Сергей Александрович и его жена.

В Михайловском театре в Петербурге шли в это время гастрольные спектакли Художественного театра.

Селиванова играла роль Нины Заречной.

М. Г. Савина исполняла в «Чайке» роль Аркадиной.

К. А. Варламов исполнял в «Чайке» роль Сорина.

Министром двора в это время был барон В. Б. Фредерике.

ИЗ ЗАПИСНЫХ КНИЖЕК В. С. МИРОЛЮБОВА

Публикация Н. И. Гитович

Виктор Сергеевич Миролюбов (1860—1939) до 1897 г. был артистом Московского Большого театра, где выступал под фамилией Миров. В сентябре 1898 г. он стал редак­тором-издателем ежемесячного литературного и научно-популярного «Журнала для всех», в котором сотрудничали Чехов, Горький, Андреев, Куприн, Мамин-Сибиряк, В. О. Ключевский и др. Журнал этот пользовался большой популярностью благодаря общедоступной цене (1 рубль в год) и демократическому направлению.

С Чеховым Миролюбов познакомился в Ялте в 1894 г., неоднократно встречался с ним в последующие годы и до самой смерти писателя состоял с ним в переписке.

В публикуемых ниже записях Миролюбов приводит ряд интересных высказываний Чехова о Горькрм, JI. Н. Толстом, Мопассане и других писателях, об отношении к Чехову критики в начале его творческого пути, а также высказывание Толстого о Чехове. Заключительные записи Миролюбова вызваны известием о смерти Чехова, после которой, как он пишет, «русский читатель стал еще более одинок».