Том 7. Ахру — страница 61 из 65

...узнаю в нем автора «Матерьялы по истории русского сектантства»... — По-видимому, речь идет об Александре Степановиче Пругавине (1850—1920), авторе многочисленных исследований по истории русского сектантства.

С. 380. «О Кондратии Селиванове, непревзойденном богоборце...» — Кондратий Иванович Селиванов (ум. 1832), крестьянин Орловской губернии, основатель секты скопцов.

В клетке. 25 сантимов. Бритва. Светящаяся мышь. Под автомобилем

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 382. Прямо мчится на меня автомобиль. — В основу сновидения легло автобиографическое происшествие, случившееся 1 июля 1926 г., о котором Ремизов сообщал в письме к Л. Шестову от 4 июля 1926 г., иллюстрируя рассказ рисунком: «...все это свершилось без моей вины, я очень осторожен, автомобиль шел (без гудка) по неуказанному направлению: ведь это днем в 3 ч<аса>. <...> ...когда я подходил на меня налетел справа <автомобиль> и я очутился под автомобилем только голова на воле» (Шестов. 1994. № 2. С. 158).

Серебряное кольцо

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

Рукописные источники: вариант, черновой автограф, под назв. «Кольцо» — ЦРК АК.

Зонтик

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

Загвоздка

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

Рукописные источники: вариант, черновой автограф, под назв. «Загвоздка» — ЦРК АК.

С. 383. П. П. Сувчинский. — Музыковед, публицист Петр Петрович Сувчинский (1892—1985).

Пустая комната. Три багета. Далай Лама. Моя гостья

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 384. ...вынимает из сумочки железную просвиру. — Приношение в виде двухчастного квасного круглого хлеба, на котором имеется печать с изображением креста и слов, означающих победу Христа: «Іс. Хр. Ника». По-видимому, метафора «железная просвира» восходит к пословице: «От каменного попа — ни железной просвиры».

С. 385. В поле моих калейдоскопических конструкций... — В число изобразительных произведений Ремизова входили абстрактные цветные композиции (коллажи, аппликации), украшавшие его парижскую квартиру. Происхождение такого рода полотен Ремизов объяснял памятью о детстве: «...моя абстракция <...> геометрические цветные наклейки <...> игра красок. Это красочная пестрота в глазах моей руки — память о нашей няньке, — одеяло из разноцветных лоскутков. Абстракция из мира моих “Подстриженных глаз”» (Кодрянская. С. 98).

Мой страж. Без документа. Заживо на кладбище

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

Одна картинка

Впервые опубликовано: С.-Альм. — Квт.

Другие публикации: ВП — К.

Кисточки

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 389. К. Терешкович. — Живописец, график Константин Андреевич Терешкович (1902—1978), один из самых популярных в послевоенной Франции русских художников; иллюстрировал издания произведений Л. Толстого, А. Чехова, И. Бунина и др.

...с Бахраком бегает. — Журналист, критик, мемуарист Александр Васильевич Бахрах (1902—1985), с которым Ремизов познакомился в Берлине в 1923 г., был одним из постоянных гостей в его доме.

На чистой аспидной доске... — доска из серо-черного сланца, использовавшаяся в школах.

Внизу

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 390. Рене Шар — французский поэт (1907—1988).

Полян — Жан Полан (1884—1968), французский лингвист, литератор, издатель; автор статей о Ремизове.

Под пальцем

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 391. На земле, покинутой друидами, где мысль пронизана Декартом и сказке нет места... — Критическая оценка рационалистической Франции, утратившей связь с фантазией и сказкой, призвана подчеркнуть противоположность знаменитого тезиса («мыслю, следовательно, существую»), принадлежащую французскому философу Рене Декарту (1596—1650), мистической мудрости легендарных кельтских жрецов — друидов, в античности населявших земли Галлии и Бретании.

Не в ту дверь

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 391. «кафе-о-лэ» — кофе с молоком (фр).

Элюар — Поль Элюар (1895—1952), французский поэт, один из основателей сюрреализма.

Стерн — английский прозаик Лоуренс Стерн (1713—1768).

Для весу

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 392. Лели — поэт-сюрреалист, историк литературы Жильбер Лели (1904—1985) известен как автор двухтомной биографии маркиза де Сада (1952—1957).

Букашка. Не туда

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 393. «Отель Масса». — В этом здании находился французский союз писателей. Сон воспроизводит обстоятельства лета 1933 г., когда писатель по требованию хозяина был вынужден оставить снимаемую квартиру. Подробнее см.: Мышкина дудочка. С. 166.

Омлет

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 394. Брис Парэн (1897—1971) — французский литератор, переводчик, философ, секретарь издательства « Gallimard», член редакции « Nouvelle Revue franc aise» (1897—1971); упоминается в кн. «Мышкина дудочка».

NRF— престижный журнал « Nouvelle Revue franc aise», выходивший в издательстве «Галлимар» под редакцией Ж. Поляна и М. Арляна в 1925— 1940 гг. и в 1953—1977 гг.

Черемушная наливка

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 395. Суют мне в руки сверток ~ и еще «сгорел дом, где мы отыскали себе маленькую квартиру». — Автобиографический мотив, в котором соединились преследовавший писателя страх перед пожарами и память о дочери. Ср. с посвящением жене на издании повести «Часы», относящемся к 1923 г.: «О происхождении Часов: это самое больное <...> Помню комнату, почему-то помню всегда, однооконная, узкая и тут же кровать складная походная, и дверь, где ты с Наташей. Пожар помню. Я взял рукопись эту “Часы”, икону и Наташу» (Каталог. С. 16).

Вейдле — литературный критик, искусствовед Владимир Васильевич Вейдле (1895—1979) с 1924 г. жил в Париже.

Чехов

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 396. ...в Сивиллиных книгах... — Собрания предсказаний, написанные гекзаметром от имени Сивиллы — ясновидящей, получившей от божества пророческий дар. Имеются в виду 14 книг, созданных между II веком до н. э. и III веком н. э., которые тайно хранились в Риме и находились под государственным контролем. Во времена Империи к ним неоднократно обращались за помощью, а в 400 г. они были уничтожены. Тем не менее книги Сивилл сохранились в списках. Подробнее см.: Сахаров И. П. Русское народное чернокнижие. С. 128—140.

Гимнастика. Виноградный окорок

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 396. Зайцев — прозаик Борис Константинович Зайцев (1881—1972).

С. 397. Все семейство Ч. — Семья Ольги Елисеевны Колбасиной-Черновой и лидера партии эсеров, министра Временного правительства Виктора Михайловича Чернова, а также трое детей (приемных дочерей Чернова) — Наталья, Ольга и Ариадна. С родителями Ремизов был знаком в Петербурге, а с детьми близко познакомился в Берлине в 1922 г. Затем их судьбы пересеклись в Париже.

С. 398. ...на Комарове путешествовал... — прозвище и псевдоним Евгения Брониславовича Сосинского (1895—1958), поэта, художника и таксиста, услугами которого нередко пользовался Ремизов.

Петли, узлы и выступы

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 398. Ларионов — художник-авангардист Михаил Федорович Ларионов (1881—1964).

С. 399. Копытчик (С. К. Маковский) — прозвище художественного критика, поэта и мемуариста Сергея Константиновича Маковского (1877—1962), который издавал знаменитый модернистский журнал «Аполлон» (1909—1917).

...пишет программу «Оплешника», повторяя, «Оплешник оплетать плел». — Издательство под таким названием было образовано в 1950 г. по инициативе и на средства друзей Ремизова (семей друживших между собой Резниковых, Андреевых и Сосинских) специально для издания его книг (см.: Резникова. 109—110). «Не будь “Оплешника”, мое имя не существовало бы на книжном рынке. <...> Самоотверженный “Оплешник” выпустил мои книги в количестве трехсот экземпляров <...> Ненапечатанные книги-рукописи меня задушили бы» (Кодрянская. С. 30).

...залежавшийся соленый огурец пустышка... — Ср. с письмом Ремизова к Б. Зайцеву <1927 г.>: «Копытчика <С. К. Маковского> не забывайте — сейчас с теплой погодой ожил, сделал запас туалетных огурцов и, как шестнадцатилетний, мечтает о встречах № 3 «одоевских» (Бахметьевский архив), а также Зарецкому от 12 февраля 1951 г.: «У Крымова на обеде вы встретите <...> и Копытчика — С. К. Маковского, единственный голос за меня в страх, вытурах и расхлебах: ему 81 год, а вы ему и 50 не дадите: в штанах в левом свежепросольный огурец» (Бахметьевский архив).

Подкоп и затычка. На порку

Впервые опубликовано: Мартын Задека.

С. 399. Андрэ Бретон — французский писатель-сюрреалист (1896— 1966).

«Я как Улис, сказал Бретон, все забыл под песни сирен». — Имеется в виду миф об Одиссее, который, проплывая мимо острова Сирен, привязал себя к мачте корабля и залил воском уши своих товарищей, чтобы не быть привороженными чудесным и гибельным пением сирен.

С. 401. ажан — полицейский (фр.)

О тебе — Наташа

Впервые опубликовано: СП. 1949. 9 мая. № 133.

С. 401. ...нет вестей из Киева.