Том 7 (дополнительный) — страница notes из 87

Примечания

1

Имеется в виду скандальная история после публикации рассказа А. П. Чехова «Попрыгунья» (1892), когда многие прототипы (в том числе художник И. И. Левитан) узнали свои черты в героях рассказа.

2

«Записки жандарма» А. И. Спиридовича (1873–1952) были изданы в Харькове в 1928 г.

3

Роман-хроника Л. В. Никулина «Адъютанты господа бога» вышел тремя изданиями в издательстве «Молодая гвардия» в 1927 г.

4

ЗИФ — популярное государственно-акционерное издательство «Земля и фабрика», существовавшее в 1922–1930 гг.

5

Осипенко И. 3. (1882–?) — реальное лицо, его история описана в «Вишерском антиромане» Шаламова (Т. 4. С. 22–25).

6

Герой романа И. Эренбурга «День второй» (1934) Владимир Сафонов — молодой интеллигент, увлеченный Достоевским, в романе кончает жизнь самоубийством. Читателями 1930-х годов воспринимался как отрицательный персонаж. Реальная судьба В. Сафонова (Сафронова) не исследована. В дневнике Шаламова 1965 г. имеется запись со ссылкой на сведения, полученные от П. Д. Перли (о нем см. прим. 7):

«Эпилог к “Вторжению писателя в жизнь”.

Сафронов жив, помаленьку поправился, женился даже. Живет в Томске.

Несколько лет назад умерла от рака жена Сафронова Рива, принимавшая огромное участие в освобождении Сафронова, в реабилитации. Рива ездила и к Эренбургу хлопотать.

Рива умерла, и Сафронов женился вторично. Дети от первого брака, уже взрослые, отказались от отца, считая, что отец не имел права жениться вторично — ибо вся жизнь Ривы, все бедствия, все хлопоты прошли на глазах детей» (т. V наст. изд.).

7

Перли Пётр Давидович (1911–1977) — врач-невропатолог, доктор медицинских наук, лечивший Шаламова. См. его письмо в т. VI наст. изд.

8

Ворисгофер Софи (1838–1890) — немецкая писательница, автор приключенческих романов, один из них — «Корабль натуралистов» — не раз издавался в России в начале XX в.

9

Аргонда — возможно, писатель имеет в виду таинственную страну, куда отправились аргонавты.

10

Лимберг (судьба неизвестна) — один из заместителей Э. П. Берзина по строительству Вишерского ЦБК.

11

Имеется в виду начальник одного из лагпунктов Соловецкого лагеря по прозвищу «Курилка», упомянутый несколько раз Шаламовым в «Вишерском антиромане» в связи с его садистской ролью — привязыванием заключенных в лесу на съедение комарам. О «Курилке» (наст. фамилия Баженов), очевидно, идет речь в отчете Прокуратуры Верховного суда СССР от декабря 1932 г. о должностных преступлениях сотрудников ОГПУ, в результате чего — на временной волне борьбы с «произволом» и «восстановлением соц. законности» — было приговорено к расстрелу 42 человека: «...Применялись издевательства и насилия вплоть до привязывания людей в лесу или на съедение комарам (дело Баженова и др.)...» (История сталинского ГУЛАГа. Собр. документов в 7 т. М.: РОССПЭН, 2004. Т. 2. С. 98).

12

Менчик Вера — чемпионка мира среди женщин по шахматам с 1924 г.

13

«Директор местного торфостроя» — Сергей Семёнович Апенченко (1904–1985), знакомый Шаламова по 1930-м гг., отец журналиста и поэта Ю. С. Апенченко (р. 1934 г.).

14

О Гельфанде, Крептюкове и др. участниках встречи ученых и писателей в 1934 г. см. в переписке с Ю. А. Шрейдером (прим. 408, 412 в т. VI наст. изд.).

15

Калидонская охота — в греческой мифологии охота на чудовищного вепря, насланного на поля в Калидоне богиней Артемидой.

16

Томский М. П. (1880–1936) — видный советский и профсоюзный деятель, неоднократно выступал против сталинской линии. В предвидении ареста застрелился у себя на даче 22 августа 1936 г.

17

Алексий I (Симанский) — патриарх Московский и всея Руси в 1945–1970 гг.

18

Залилов (Джалилев) Муса Мустафович (1906–1944) — татарский советский поэт, с 1941 г. — боец Красной Армии. Находясь в немецком плену, организовал подпольную группу и устраивал побеги военнопленных. Казнен в фашистской тюрьме Моабит. Герой Советского Союза (посмертно), лауреат Ленинской премии (1957, посмертно, за книгу стихов «Моабитская тетрадь»). О проблемах с этой публикацией см. письмо Шаламова Б. Н. Полевому (т. VI наст. изд.).

19

Спиридонова М. А. (1884–1941) — один из лидеров партии левых эсеров.

20

Блейхман И. Ш. (1874–1921) — анархист-коммунист, член Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов.

21

Рошаль С. Г. (1896–1917) — председатель Кронштадтского горкома РСДРП (б).

22

Еремеев К. С. (1874–1931) — сотрудник редакции газеты «Правда», один из руководителей Октябрьского восстания.

23

Письмо Ф. Ф. Раскольникова от 19 августа 1923 г. «Пожалуйста, исправь свое жестокое отношение и приласкай мою бедную одинокую мамочку, если не ради нее, то меня. <...> Ты показала себя такой нечувствительной. Как тебе не стыдно? <...> Если теперь она умрет с голода в непосредственной близости от тебя, то я тебе этого никогда не прощу. Посылаю тебе, моя милая, обожаемая малютка, кофе и мыло...» (ГБЛ (РГБ), ф. 245, карт. 7, ед. хр. 53).

24

Вахрамеев И. И. (1885–1965) — заместитель наркома по морским делам в 1918 г.

25

Глебов-Авилов Н. П. (1887–1942) — главный комиссар Черноморского флота в 1918 г.

26

Шляпников А. Г. (1885–1937) — государственный деятель РСФСР и СССР, репрессирован.

27

Раскольников Ф. Ф. На боевых постах. М., 1964.

28

Оношкович-Яцына А. И. (1897–1935) — русская поэтесса, переводчица.

29

ГБЛ (РГБ), ф. 245, карт. 7, ед. хр. 53.

30

Обрадович С. Город. М.: Изд. «Кузница», 1923. С. 85.

31

ГБЛ (РГБ), ф. 245, карт 12, ед. хр. 40. Подпись такова: «Ларуся, посылаю тебе написанную для ЦэКа автобиографию. Если заметишь нехорошие литературные обороты, то, по дружбе, поправь. Если сочтешь автобиографию интересной для печати, то снеси ее в Истпарт, а мне это не позволяет сделать глупая скромность, хотя “Пролетарская революция” настойчиво просила прислать ей подобный материал. Это копия, а подлинник я направил непосредственно в ЦэКа».

32

Суриц Я. З. (1882–1952) — известный советский дипломат.

33

Бонч-Бруевич В. Д. (1873–1955) — управделами Совнаркома в 1917–1920 гг., в 1930-е годы — директор Государственного литературного музея в Москве, близкий друг Ф. Ф. Раскольникова.

34

Кашкин И. А. (1899–1963) — переводчик и пропагандист творчества Э. Хемингуэя в СССР. Шаламов был знаком с его переводами и статьями о Хемингуэе еще с 1930-х годов.

35

Цитата из К. Маркса, на которую хотел сослаться Шаламов для облегчения участи И. Емельяновой-абитуриентки, неизвестна.

36

Гобсон Джон (1858–1940) — английский экономист, автор книги «Империализм» (1902).

37

Имеются в виду слова Пастернака о поэзии, которая «останется превыше всяких Альп прославленной высотой» и которая «валяется в траве под ногами». Подробнее о выступлении поэта на Парижском международном конгрессе писателей в защиту культуры см.: Пастернак Е. Б. Борис Пастернак. Биография. М.: Цитадель, 1997. С. 501–504.

38

На этом вечере в клубе 1-го МГУ присутствовал Шаламов. (См. его переписку с Пастернаком в т. VI наст. изд.)

39

Шаламов неточен. Имеется в виду не первое письмо Пастернака в «Правду» (датировано 31 октября 1958 г.), а второе (5 ноября), в котором говорилось: «Присуждение Нобелевской премии я воспринял как отличие литературное, обрадовался ей и выразил это в телеграмме секретарю Шведской Академии Андерсу Эстерлингу. Но я ошибся. Так ошибиться я имел основание, потому что меня уже раньше выставляли кандидатом на нее, например, пять лет назад, когда моего романа еще не существовало».

40

Приводятся фрагменты письма Пастернака Шаламову от 9 июля 1952 г. (см. в т. VI наст. изд.).

41

Шаламов неточно цитирует. В оригинале:

...был как большая детская улыбка

у мученика века на лице.

— Прим. ред.

42

Коген Герман (1842–1918) — философ, глава школы неокантианства в Марбургском университете, где в 1912 г. учился Пастернак.

43

Имеются в виду строки из стихотворения Бунина «Сатурн»: «...Воистину зловещи и жестоки / Твои дела, творец!»

44

Сразу по выходу статьи «Пушкинская премия Академии наук» Шаламов писал литературоведу В. В. Кожинову:

«Дорогой Вадим Валерьянович.

Голенищев-Кутузов — огромный кусок поэтической русской классики бесспорно, и кроме стыда за свое опрометчивое суждение в «Дне поэзии — 1968» я ничего не испытываю. Я свой ляпсус увидел давно, но до Вашего письма не представлял истинных размеров — и ляпсуса, и поэта».

Далее следует подробный разбор достоинств лирики А. А. Голенищева-Кутузова (см. в т. VI наст. изд.). Данный факт указывает на то, что статья была написана задолго до публикации.

45

Имеется в виду стихотворение «Вверх по реке». Комментарий Шаламова: «Единственное мое стихотворение, которое по просьбе редактора было расширено» (см. в т. III наст. изд.). — Прим. сост.

46

Ниже приводится дополнение В. Т. Шаламова, изложенное в приложении к его публикации, которую подготовил Ю. А. Шрейдер. «Музыкальный — по происхождению — термин приходится употреблять из-за недостаточной разработанности теории стихосложения, учения о поэтической интонации. Вообще же я избегаю пользоваться музыкальной терминологией — ибо это одна из причин смешения понятий. Музыка — абсолютно иное искусство, чем стихи, и пользование ее терминологией только затруднит дело. Не случайно Блок, как и Маяковский, не имел музыкального слуха. В его термине «музыка революции» при всей его конкретной ощутимости и философской значительности меньше всего собственно музыки. Маяковский в детские лефовские времена вполне серьезно уверял, что музыка — буржуазное искусство.

Пастернак, в отличие от Блока и Маяковского, был музыкантом и в «Охранной грамоте» — лучшей своей прозе — оставил нам волнующую историю выбора одного из двух искусств. Но сама необходимость выбора говорила, что стихи и музыка — чуждые друг другу миры. Гениальные стихи: «Я клавишей стаю кормлю с руки» — все же не музыка, а стихи. Для того чтобы написать «Казалось, скорей умертвят, чем умрут, рулады в крикливом, искривленном горле», не надо учиться контрапункту. Стихи очень далеки от музыки. Даже в ряду смежных искусств — танец, живопись, ораторское искусство ближе стихам, чем музыка».

47

Наличие повторов в этой междометной строке не требует доказательств. — Прим. В. Т. Шаламова.

48

Высказывание А. С. Пушкина, которое имеет в виду автор («...Слова поэта суть уже его дела») известно нам только в передаче Гоголя. — См.: Н. В. Гоголь. О том, что такое слово. — Собр. соч. Т. 6. М.: «Худ. лит.», 1967, с. 216. — Прим. ред. сборника «Семиотика и информатика».

49

Имеется в виду отклик Луи Арагона, французского коммуниста, поэта и прозаика, озаглавленный «По поводу одного процесса» // Юманите. 1966. 16 февраля. Русскоязычный перевод этого текста был включен А. Гинзбургом в «Белую книгу по делу Синявского и Даниэля».

50

Тарсис Валерий Яковлевич (1906–1983) — советский литератор, с начала 60-х публиковал свои произведения на Западе, в 1962 г. был помещен в психиатрическую лечебницу. 7 февраля 1966 года, за три дня до процесса Синявского и Даниэля, получил разрешение на выезд в Англию, затем был лишен советского гражданства. Очевидно, что о В. Я. Тарсисе Шаламов получал сведения из чужих уст.

51

Закон, о котором пишет В. Шаламов, был принят не в 1938 г., а четырьмя годами раньше. Согласно Постановлению ЦИК СССР от 8 июня 1934 г. «О дополнительном Положении о преступлениях государственных <...> статьями об измене родине», в частности, члены семей военнослужащих, бежавших за границу, карались лишением свободы до 10 лет. Одними из первых, к кому было применено это постановление, стали родственники краснофлотца С. В. Воронкова, оставшегося на берегу во время стоянки линкора «Марат» в польском порту Гдыня. В ноябре 1934 г. Военная коллегия Верховного суда заочно приговорила Воронкова к расстрелу и одновременно постановила арестовать и предать суду его родственников. Об этом случае широко сообщала советская печать.

52

Часть переписки В. Т. Шаламова с О. В. Ивинской см. в т. VI наст. изд. Здесь приводятся письма, сохранившиеся в личном архиве О. В. Ивинской и опубликованные в книге ее дочери И. И. Емельяновой «Легенды Потаповского переулка» (М., 1997. С. 311–336), кроме двух писем, практически полностью совпадающих с публикацией в т. VI наст. изд. В. Т. Шаламов и О. В. Ивинская были близко знакомы еще в 1930-е годы, работая вместе в журнале «За овладение техникой» («ЗОТ»). После возвращения с Колымы, до реабилитации, у Шаламова вспыхнуло новое чувство к О. В. Ивинской. Поначалу он не знал, что ее судьба тесно связана с судьбой Б. Л. Пастернака. Публикуемые письма воссоздают драматический эпизод увлечения и разочарования Шаламова.

53

В Потаповском переулке в Москве жила с дочерью О. В. Ивинская.

54

Черновик письма см. в т. VI наст. изд.

55

Шаламов в тот момент полагал, что О. В. Ивинская связана чувствами не с Б. Л. Пастернаком, а с другими, о которых он высказывал догадки. Ср.: «...Выяснилось, что его предположения неверны, а есть третий, единственный вариант, и этот вариант — его любимый поэт» (Емельянова И. Легенды Потаповского переулка. С. 318).

56

Черновик письма см. в т. VI наст. изд.

57

Б. Л. — здесь и далее имеется в виду Борис Леонидович Пастернак.

58

Речь идет об Ирине — дочери О. В. Ивинской. Шаламов проявлял особую заботу о судьбе Ирины, о чем свидетельствует написанное им для нее эссе «Мастерство Хемингуэя как новеллиста» (см. в наст. томе).

59

Имеется в виду писательница Ольга Сергеевна Неклюдова. Она была подругой О. В. Ивинской.

60

Анучина Евгения Николаевна — писательница, родственница расстрелянного в 1937 г. поэта Павла Васильева.

61

Измалково — деревня рядом с писательским поселком Переделкино, где проводили лето многие из знакомых Шаламова.

62

Алигер Маргарита Иосифовна (1915–1992) — советская поэтесса.

63

Дальнейшее содержание письма в книге И. И. Емельяновой не приведено. В последующие годы Шаламов называл эту историю «одной из больных моих нравственных травм» (см. его письмо Н. Я. Мандельштам в сентябре 1965 г. в т. VI наст. изд.).

64

Основная часть переписки В. Т. Шаламова с О. С. Неклюдовой напечатана в т. VI наст. изд. В этом томе приводится ранее не публиковавшаяся переписка из архива О. С. Неклюдовой в РГАЛИ (ф. 2509, ед. хр. 30, 56).

65

«Люська» — О. В. Ивинская.

66

Имеется в виду Е. Н. Анучина (см. прим. 60).

67

«Ветер срывает вывески» — неопубликованный роман О. С. Неклюдовой. Ада — автобиографическая героиня романа.

68

Речь идет о романе Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго».

69

Д. С. — Дмитрий Сергеевич Ласточкин, знакомый О. В. Ивинской.

70

Сын О. С. Неклюдовой, ныне известный филолог-фольклорист, профессор Сергей Юрьевич Неклюдов (р. 1941).

71

Возможно, имеется в виду «коэффициент публикаций» — одна публикация Шаламова (стихи в журнале «Знамя») за 52 недели 1956 года.

72

Кондратович Алексей Иванович (1920–1984) — литературный критик, в то время сотрудник журнала «Москва», с 1958 г. — зам. главного редактора журнала «Новый мир». Автор «Новомирского дневника», впервые изданного в 1991 г. Помог Шаламову устроиться на работу внештатным рецензентом при «Новом мире» (1959–1964).

73

Роман Вс. Кочетова «Братья Ершовы» и рецензия на него критика А. Г. Дементьева в «Новом мире».

74

Варпаховский Леонид Викторович (1908–1976) — театральный режиссер, в 1940 г. был репрессирован и находился на Колыме, где встречался с Шаламовым. Упоминается в рассказах «Город на горе», «Курсы», «Иван Фёдорович».

75

Возможно, речь идет об историке А. Ф. Рындиче, сокамернике Шаламова в Бутырской тюрьме в 1937 г. А. Ф. Рындич упоминается в рассказе «Лучшая похвала», эссе «Поэт изнутри».

76

Очевидно, имеется в виду книга О. С. Неклюдовой «Мой родной дом. Повесть в четырех страницах» (М.: Советский писатель, 1961).

77

Речь идет о машинописи первого сборника «Колымских рассказов», представленного Шаламовым в 1963 г. в издательство «Советский писатель».

78

Совашкевич Виктор — один из школьных друзей Шаламова.

79

Дементьев Александр Григорьевич (1904–1986) — литературовед, председатель комиссии по литературному наследию А. К. Воронского.

80

См. прим. 72.

81

Речь идет о статье Шаламова «Первый номер “Красной нови”», написанной для журнала «Москва», подвергшейся значительным редакционным сокращениям.

82

Исаева В. И. (1945–1991), Исаева Т. И. (р. 1951) — дочери Г. А. Воронской и И. С. Исаева.

83

Комиссия по литературному наследию А. К. Воронского.

84

Статья «Первый номер “Красной нови”» была опубликована в журнале «Москва» (1958. № 5. С. 217–218; см. также комментарий к ней в наст. томе).

85

Неклюдова О. С. (1909–1989) — жена В. Т. Шаламова.

86

Речь идет об оформлении пенсии для В. Т. Шаламова. Г. А. Воронская, наряду с врачами Ф. Е. Лоскутовым, А. М. Пантюховым и бывшим начальником Аркагалинской шахты Н. Ф. Цапковым дала свидетельские показания о его подземной работе на Колыме. Фраза «продолжение следует» в очередном письме свидетельствует о борьбе за пенсию, в которой активное участие принимал друг Шаламова Я. Д. Гродзенский.

87

Имеется в виду публикация отрывков из книги А. К. Воронского «Гоголь».

88

Надпись на книге: «Колымчанке Галине — дочери Валентина. Москва, сентябрь 1972 г. В. Шаламов». В книге А. К. Воронского «За живой и мертвой водой» есть посвящение: «Галине, дочери Валентина». Книга посвящена Г. А. Воронской. («Валентин» — дореволюционная подпольная кличка Воронского.)

89

См. прим. 88.

90

Крестинский Н. Н. (1883–1938) — политический деятель. Член Политбюро, Оргбюро ЦК и секретарь ЦК РКП (б) в 1917–1921 гг. Член ВЦИК, ЦИК СССР. Репрессирован. Реабилитирован посмертно. В 1923 г. — полпред РСФСР в Германии. Наряду с А. К. Воронским встречался с В. И. Лениным 16 декабря 1923 г., незадолго до его смерти.

91

Нембутал — снотворное-барбитурат, без которого не могли обходиться Шаламов и Воронская.

92

На Колыме кормящим матерям обычно выписывали молоко, которого лишалась Г. А. Воронская как дочь «врага народа».

93

Дарственная надпись на книге стихов Шаламова «Огниво» (1961 г.), посланной Эренбургу. «Теплые слова о Мандельштаме» — имеется в виду глава об О. Э. Мандельштаме в книге Эренбурга «Люди. Годы. Жизнь», незадолго перед тем напечатанная в «Новом мире». Впервые надпись воспроизведена Б. Фрезинским в его публикации «Нам надо реабилитировать совесть». Диалог 1966 года. Илья Эренбург — Варлам Шаламов // Советская культура. 1991. 26 января.

94

Имеется в виду выступление Эренбурга на обсуждении его книги «Люди. Годы. Жизнь» в молодежном клубе интересных встреч (Москва, библиотека им. Фурманова на Беговой ул.) 9 апреля 1966; это было одно из последних публичных выступлений Эренбурга; запись его распространялась в самиздате, опубликована в «Советской культуре» 26 января 1991 г. — Прим. Б. Я. Фрезинского.

95

Речь идет об открытом письме Эренбургу публициста Эрнста Генри (см.: «Дружба народов». 1988. № 3), которое распространялось в самиздате, но адресату послано не было. Генри обвинял Эренбурга в неправильном освещении в его мемуарах роли Сталина; ответить на это письмо печатно писатель не имел возможности в силу условий тогдашней цензуры. — Прим. Б. Я. Фрезинского.

96

В этом запальчивом суждении сказались, надо думать, не только свойства журнала, где тогда превозносили Солженицына, но и отрицательное отношение редакции «Нового мира» к прозе и стихам самого Шаламова. — Прим. Б. Я. Фрезинского.

97

Н. С. Хрущёв был свергнут 14 октября 1964 г. В очерке Г. Троепольского «О реках, почвах и прочем» («Новый мир». 1965. № 1) и в стихах А. Твардовского «А ты самих послушай хлеборобов» («Новый мир». 1965. № 9) содержались высказывания, воспринимавшиеся читателями как критика Хрущёва. — Прим. Б. Я. Фрезинского.

98

Говоря об обещании издательства включить в т. 8 и 9 его Собрания сочинений книгу «Люди. Годы. Жизнь», Эренбург на встрече в молодежном клубе сказал, что надеется там напечатать главу об А. Фадееве и новые страницы о Ю. Тынянове. — Прим. Б. Я. Фрезинского.

99

Следует пояснить, что главная мысль выступления Эренбурга на встрече в молодежном клубе заключалась в словах: «Человек, в котором есть только знание, но нет сознания (под сознанием я понимаю совесть), это еще не человек, а полуфабрикат» — и это полностью отвечало философии Шаламова. «Верно и то, что не в Сталине дело» — имеются в виду слова Эренбурга в связи с письмом Э. Генри: «Меня упрекают, что я называю Сталина умным. А как же можно считать глупым человека, который перехитрил решительно всех своих бесспорно умных товарищей? Это был ум особого рода, в котором главным было коварство, это был аморальный ум. И я об этом писал... Ведь исторически дело не в личности Сталина, а в том, о чем говорил Тольятти: “Как мог Сталин прийти к власти? Как он мог держаться у власти столько лет?” [имеются в виду вопросы, заданные руководителем итальянской компартии П. Тольятти в его «Памятных записках», написанных перед смертью и опубликованных в «Правде» 9 сентября 1964 г. — Сост.]. Вот этого-то я и не понимаю. Миллионы верили в него безоглядно... Ссылки на бескультурье и отсталость нашего народа меня не убеждают. Ведь аналогичное мы видели в другой стране, где этих причин не было (Эренбург ведет речь о гитлеровской Германии. — В. Е.). Я жажду получить ответ на этот главный вопрос, главный для предотвращения этого ужаса в будущем. И я приглашаю всякого, кто может ответить на этот вопрос, позвонить и прийти ко мне, но так, что говорить буду не я, а пришедший. Я же буду слушать неограниченное количество часов...» (цит. по: «Нам надо реабилитировать совесть» // Советская культура. 1991. 26 января).

100

Дарственная надпись на книге стихов «Шелест листьев» (1964).

101

В 1967 г. Эренбург приступил к написанию 7-й книги «Люди. Годы. Жизнь» (сокращенно — «ЛГЖ»), действие которой начинается в 1953 г., и успел довести повествование до 1959 г. — Прим. Б. Я. Фрезинского.

102

Дарственная надпись на книге стихов «Дорога и судьба» (1967).

103

Страница указана по изданию книги К. Чуковского «Высокое искусство» 1964 года. Во всех последующих изданиях этой книги фраза, приводимая Шаламовым, отсутствует.

104

«Принять во внимание» — приписано К. Чуковским.

105

Леля — личность не установлена.

106

Подмосковный поселок, место дачного отдыха Н. Я. Мандельштам и Н. В. Кинд, где бывал и Шаламов.

107

Рожанский Иван Дмитриевич (1913–1994) — физик, историк науки, муж Н. В. Кинд.

108

Баранович Марина Казимировна (1901–1975) — переводчица.

109

Дж. Сэлинджер (1919–2010) — американский писатель, автор популярного романа «Над пропастью во ржи».

110

Очевидно, имеется в виду Кривицкий Роман Юльевич, 1900 г. р., журналист, осужденный по КРТД и фигурирующий в эшелонном списке заключенных Бутырской тюрьмы, следовавших на восток осенью 1938 г. вместе с О. Э. Мандельштамом. (Нерлер П. «Слово и “Дело”» Осипа Мандельштама. Книга доносов, допросов и обвинительных заключений. М., 2010. С. 115). Брат официозного военного очеркиста и писателя, зам. главного редактора журнала «Новый мир» при главном редакторе К. М. Симонове (1948–1958 гг., с перерывом) Александра Юльевича Кривицкого (1910–1986). Его имеет в виду Шаламов, говоря в последующем письме: «О Романе Кривицком никого запрашивать не надо — об этом позаботится его брат» (см. в т. VI наст. изд.).

111

Начало письма, хранившееся в архиве Шаламова, опубликовано в т. VI наст. изд.

112

Имеется в виду первая часть неоконченного романа магаданского писателя Козлова Н. В. «Хранить вечно», посвященного Э. П. Берзину (альманах «На Севере Дальнем». Магадан, 1962. № 2). Эпштейн Л. М. — заместитель Берзина по экономике, расстрелян на Колыме в 1940 г.; Алмазов З. А., другой заместитель, расстрелян в Москве в 1939 г. Шаламов не был знаком с ними на Вишере.

113

Принятая в медицине форма истории болезни, устанавливающая связь между заболеванием (morbi — лат.) и содержанием жизни (vita) пациента.

114

В подарок к новому 1964 году Б. Н. Лесняк прислал Шаламову авиабандеролью ветки колымского стланика. Это послужило поводом к написанию рассказа «Воскрешение лиственницы» (1966), где образ стланика трансформирован в образ лиственницы.

115

Цепков (Цапков) Н. Ф. — один из свидетелей (наряду с Ф. Е. Лоскутовым, А. М. Пантюховым и Г. А. Воронской), подтвердивших колымский трудовой стаж Шаламова для назначения ему в 1965 г. повышенной пенсии (72 руб. 60 коп.) с учетом подземных работ.

116

Рецензия на два сборника стихов Шаламова («Огниво» и «Шелест листьев»), написанная Б. Н. Лесняком и опубликованная в «Магаданской правде» 24 июня 1964 г. под заголовком «Север, Север...» вместо предложенного автором названия «Дорога».

117

Имеется в виду стихотворение «Шоссе» из сборника «Огниво» (1961), посвященное колымской трассе.

118

Известная фотография Шаламова с кошкой Мухой на руках. Б. Н. Лесняк был автором целого ряда фотографий Шаламова 1960-х годов (например, «в шапке», о которой идет речь выше).

119

Уманский Яков Михайлович (ум. 1951 г.), профессор, герой рассказа «Вейсманист». О соотношении вымысла и реальности в этом рассказе см. далее письмо Б. Н. Лесняку от 15 декабря 1964 г., а также ответ Шаламова на письмо С. М. Уманской (см. в т. VI наст. изд.).

120

Вяткин В. С. — автор романа «Человек рождается дважды» (Магадан, 1964, 1989). Несмотря на наивность автора, непрофессионального литератора, бывшего начальника Оротуканских ремонтно-механических мастерских, роман содержит ряд важных бытовых подробностей о жизни лагерной Колымы. Шаламов, называя Вяткина «подлецом» (далее, в письме от 15 декабря 1964 г.), судит о нем с максималистских позиций, обусловленных своим жизненным и литературным опытом. Более смягченная оценка Шаламовым труда Вяткина (ниже) свидетельствует, что по прочтении книги он понял, что этот труд относится не к жанру документа, а к жанру романа.

121

Речь идет о фотокопиях переписки Шаламова с Б. Л. Пастернаком, которые делал Б. Н. Лесняк.

122

Гинзбург Евгения Семёновна (1904–1977) — автор повести «Крутой маршрут». В своих воспоминаниях Б. Н. Лесняк выражал сомнение в правдоподобности целого ряда эпизодов второй части «Крутого маршрута», связанного с пребыванием Е. С. Гинзбург в больнице Беличья. Он замечал: «Шаламов и я считали Гинзбург партийным фанатиком из элитарного слоя и сторонились ее. Лагерную судьбу Жени мы знали. Она была более чем благополучной на фоне вопиющей трагедии ее соузниц по женскому лагерю». (Лесняк Б. Н. Я к вам пришел! Магадан, 1998. С. 256–273).

123

Мандельштам О. Разговор о Данте. Послесл. Л. Е. Пинского; подгот. текста и примеч. А. А. Морозова. М.: Искусство, 1967.

124

Б. Н. Лесняк выполнил эту просьбу. Экземпляры газеты «Советская Колыма» за 1936–1937 гг. и журнала «Колыма» за 1936 г. сохранились в архиве писателя. Знакомство с материалами этих изданий серьезно повлияло на трактовку личности директора Дальстроя Э. П. Берзина в рассказах Шаламова «У стремени» и «Хан-Гирей» (1967 г.). Подробнее об этом: Есипов В. В. Об историзме «Колымских рассказов» — статья и комментарий в кн: Шаламов В. Колымские рассказы. Избранные произведения. СПб.: Изд-во «Вита нова», 2013. С. 529–533, 556–558.

125

Тамарин А. А., агроном — герой рассказа «Хан Гирей» (1967), упоминается в «Вишерском антиромане».

126

Колонбюро — организация в структуре треста «Дальстрой», занималась устройством бывших заключенных, избравших свободное поселение (колонизацию).

127

Яновский В. В. — автор книги «Человек и Север» (Магадан, 1969).

128

Имеются в виду рецепты на нембутал — снотворное, без которого не мог обходиться писатель. Письмо свидетельствует, что, несмотря на разрыв 1971 г., Шаламов сохранял сочувствие к Б. Н. Лесняку.

129

Н. Я. Мандельштам.

130

Речь идет о подборке стихов Шаламова в журнале «Юность». 1965. № 10.

131

Имеется в виду Михаил Куни (1897–1972) — эстрадный артист, выступавший с 1930-х годов в жанрах «массовый гипноз публики», «психологические опыты», «чтение мыслей» и т. д., напоминая открытого прессой в 1960-е годы «экстрасенса» Вольфа Мессинга. В контексте развиваемой далее Шаламовым темы о «темных и тайных силах», которые были «мобилизованы и использованы» (речь идет о политических процессах 1936–1937 гг., где подсудимые, видные большевики, признавались в возводимых на них явно фантастических обвинениях), это указывает на глубокую увлеченность писателя слухами и предположениями об использовании в системе НКВД психотехники и других средств для подавления воли подсудимых (Шаламов допускает, что и М. Куни с его способностями мог быть привлечен к такого рода задачам). Современные данные не подтверждают подобных фактов. См., напр., Китаев Н. И. «Криминалистический экстрасенс» Вольф Мессинг (Режим доступа: https://litmir.club/br/?b=119344&p=1), в этом интернет-источнике упоминается и М. Куни.

132

Орнальдо — псевдоним артиста Н. А. Смирнова, выступавшего в 20–30-е годы с сеансами массового гипноза. Упоминается в рассказе Шаламова «Букинист» (1956).

133

Имеется в виду рассказ «Букинист», где устами героя, бывшего чекиста (его прототипом являлся знакомый Шаламова В. А. Кундуш), утверждается версия о подавлении воли участников процессов тридцатых годов химическими средствами, а также методами гипноза. Шаламов был склонен разделять эту версию и своим рассказом взывал к ее расследованию.

134

Шаламов, несомненно, читал книгу Л. Я. Гинзбург «О лирике» (Л., 1964). Ее большая работа «Поэтика Осипа Мандельштама» была опубликована в сборнике «Известия АН СССР». М., 1972. Т. XXXI. Вып. 4.

135

Шаламов с предубеждением относился к представителям т. н. «реальной» литературной критики XIX века, которые, по его мнению, недооценивали значения художественной формы в поэзии, делая акцент главным образом на общественно-актуальном содержании.

136

Начало этого письма — о книге А. Моруа «Флеминг» и др. — см. в т. VI наст. изд.

137

Книга стихов Шаламова «Дорога и судьба», вышедшая в 1967 г.

138

Единственный прижизненный сборник стихов поэтессы М. Петровых (1908–1979) «Дальнее дерево» вышел в Ереване в 1968 г.

139

Герман Хохлов — см. одноименный очерк Шаламова в т. IV наст. изд.

140

Возможно, речь идет о книге: «Дело Чернышевского». Сб. документов. Подгот. текста, ввод. статья и коммент. И. В. Пороха. Саратов, 1968. Не исключено также: Водолазов Г. От Чернышевского к Плеханову. М., 1969.

141

«Летнее монашество» — имеется в виду самый напряженный период творческой работы Шаламова (ср. его стихи: «Летом работаю, летом. / Как в золотом забое...»). Такой календарь во многом определялся многолетними колымскими привычками писателя («Зимы он не любил», — свидетельствовала И. П. Сиротинская), а также тем обстоятельством, что его жена О. С. Неклюдова и ее сын Сергей, с которыми он более десяти лет жил в Москве, летом обычно уезжали на отдых, и писатель оставался в одиночестве.

142

Замысел остался неосуществленным.

143

Левицкий Лев Абелевич (1929–2005) — литературный критик, знакомый Шаламова и Гладкова.

144

Завидовский район с 1935 по 1960 г. входил в состав Московской области, затем отнесен к Конаковскому району Калининской (ныне Тверской) области. Станция Решетниково и пос. Туркмен, где жил Шаламов после Колымы, относились в ту пору к Завидовскому району.

145

Дрожжин Спиридон (1848–1930) — крестьянский поэт-самородок. Знаменитый австрийский поэт Р. М. Рильке встречался с ним во время своего приезда в Россию в 1900 г.

146

С. Дрожжин был лауреатом премии журнала «Нива».

147

Вероятно, речь идет о сборнике «День поэзии — 1970», где были опубликованы три стихотворения Шаламова.

148

Улица Грицевецкая (ныне — летчика Грицевца, дважды Героя Советского Союза), где ранее жил А. К. Гладков, переехавший затем на ул. Красноармейскую в район метро «Аэропорт».

149

Загорянка — дачный поселок под Москвой, где отдыхал А. К. Гладков.

150

Речь идет о подготовке первого в СССР издания стихов О. Э. Мандельштама. Оно было анонсировано еще в 1958 г., но вышло только в 1973 г.: Мандельштам О. Стихотворения. М.: Советский писатель. Ленинградское отделение (Библиотека поэта), 1973. Предисловие А. Дымшица, сост., комм. и примечания Н. Харджиева.

151

Сарказм Шаламова по отношению к А. Т. Твардовскому в данном случае совершенно безоснователен. Некролог Твардовского А. А. Ахматовой, напечатанный 7 марта 1966 г. в «Известиях» и затем опубликованный в виде расширенной статьи «Достоинство художника» в «Новом мире» (1966, № 3), был проникнут глубочайшим уважением к поэтессе. Ср. емкие и красноречивые слова некролога о литературной жизни Ахматовой — «прожитой нелегко, но честно и красиво, с достоинством подлинного таланта». Пристрастное отношение Шаламова к А. Т. Твардовскому в 1960-е годы во многом объяснялось тем, что журнал «Новый мир» не напечатал предложенных писателем «Колымских рассказов» и стихов. Негативную роль в этом случае сыграли некоторые действия А. И. Солженицына. (См.: Есипов В. Нелюбовный треугольник: Шаламов — Твардовский — Солженицын // Есипов В. Варлам Шаламов и его современники. Вологда, 2007, 2008.)

152

«Молодость театра» — пьеса А. К. Гладкова, поставленная в 1972 г. в театре им. Е. Вахтангова (пьеса посвящена деятельности Е. Вахтангова в 1920-е годы).

153

Последнее из сохранившихся писем Шаламова А. К. Гладкову написано рукой печатными буквами, объяснение этому — в самом письме.

154

Речь идет о стремлении О. Н. Михайлова опубликовать «Очерки преступного мира» Шаламова в журнале «Наш современник». Публикация не состоялась.

155

Имеется в виду брошюра О. Н. Михайлова «Любят ли ваши дети поэзию?». М., 1967.

156

Георгий Адамович. Стихи автора «Колымских рассказов» // Русская мысль. Париж. 1967. 24 августа. Машинопись рецензии Г. Адамовича, предоставленная О. Н. Михайловым, сохранилась в архиве В. Т. Шаламова в РГАЛИ (ф. 2596, оп. 2, ед. хр. 179, л. 1–4). Полный текст приводится ниже:

«Едва ли кто-нибудь из читавших «Колымские рассказы» Варлама Шаламова — не так давно помещенные без ведома автора в двух книжках «Нового журнала», — в состоянии их забыть. На мой взгляд, они страшнее и ужаснее, чем прогремевший на весь свет «Один день Ивана Денисовича», и появись эти короткие наброски не в эмигрантском, а в советском издании, они вызвали бы, вероятно, не меньше шума и толков. Правда, за Солженицыным остается преимущество новизны и открытия: он первый рассказал о том, что многие на Западе отрицали и что до последних лет, не без насмешливого высокомерия, относили к клеветническим выдумкам. После появления его свидетельства в московской печати говорить о клевете стало невозможно. Однако по существу свидетельство Шаламова — несомненно основанное на том, что ему лично пришлось испытать, — хуже, безотраднее, безнадежнее солженицынского. Иван Денисович, при всем своем рабском бесправии и мучениях, был еще живым человеком — как были еще живыми людьми и его товарищи по несчастью. В «Колымских же рассказах» бродят какие-то тени, почти мертвецы, когда-то бывшие живыми — они обмениваются отрывочными замечаниями, ссорятся, бранятся, ненавидят один другого, как будто иногда даже цепляются за жизнь, — но это подлинно «мертвые души», мертвые, убитые непрестанным страхом и все растущим отчаянием. Каторга в этих рассказах не только сделала, но и окончательно доделала свое дело — чего нет в повести Солженицына.

Маленький сборник стихов Варлама Шаламова, вышедший этой весной в Москве, заранее, еще до чтения, вызывает тревожное любопытство, каковы могут быть, какими могли остаться стихи человека, проведшего долгие годы на Колыме? Книга не совсем обычно, но, по-моему, хорошо и выразительно названа — «Дорога и судьба». Приложен портрет автора: хмурое, усталое лицо, тяжелый, пристальный взгляд. От имени издательства сообщается, что «поэзия В. Шаламова привлекает глубоко заложенным в ней философским началом, достоверностью наблюдений, взвешенностью слова» и что «круг интересов поэта разнообразен». О его участи, о его сравнительно недавнем прошлом — ни слова. А читатель, само собой, ищет в шаламовском сборнике отражения того, что поэт пережил.

Стихи умные, суховатые. Судя по их общему складу, Шаламов не столько склонен забыть или простить былое, сколько готов махнуть на него рукой. Одно только стихотворение выделяется среди других своим ожесточением, открытым своим стремлением свести счеты с «подлецами, подхалимами и лицемерами» — и, кстати сказать, это далеко не лучшее стихотворение в книге. Поэтическое мастерство Шаламова несравненно убедительнее там, где он вглядывается в природу — «равнодушную природу», по Пушкину, — где беседует с самим собой или упоминает со сдержанным волнением о своем возвращении после ссылки в Москву, «велением эпохи сплетенную с моей судьбой».

Его учитель и, по-видимому, любимый поэт — Баратынский, от которого он перенял стремление по мере возможности сочетать чувство с мыслью. Не в «философском начале» тут, конечно, дело, как несколько простодушно указывается в издательской заметке, а в пренебрежении к легковесному лиризму, к очарованию во что бы то ни стало, какой бы ни было ценой, по примеру иных последователей Фета. Есть в «Дороге и судьбе» стихотворение, так и озаглавленное «Баратынский», текст которого почти анекдотичен, несмотря на серьезность тона: на каторге три узника случайно, в чьем-то заброшенном доме, нашли томик Баратынского и тут же разделили его на три части. Первый взял предисловие — «на цигарки». Второй взял послесловие с целью выкроить себе из него колоду игральных карт (о самодельных картах упоминается и в «Колымских рассказах»), Шаламову достались «вдохновенные стихи полузабытого поэта», и он признает это «счастьем».

Чтение поэта, может быть, и «полузабытого», но в высшей степени замечательного, навсегда оставило след в сознании заключенного — если только читал он тогда его впервые. Баратынский научил его конкретности, анти-зыбкости поэтических приемов, причудливой точности образов. Вот один из образцов этого, выбранный почти наудачу:

Сосна в болоте

Бог наказал сосну за что-то

И сбросил со скалы.

Она обрушилась в болото

Среди холодной мглы.

Она, живая вполовину,

Едва сдержала вздох,

Ее затягивала тина,

Сырой багровый мох.

Она не смела распрямиться,

Вцепиться в щели скал,

А ветер — тот, что был убийцей, —

Ей руку тихо жал,

Еще живую жал ей руку,

Хотел, чтобы она

Благодарила за науку,

Пока была видна.

Сборник стихов Шаламова — духовно своеобразных и по-своему значительных, не похожих на большинство теперешних стихов, в особенности стихов советских, — стоило и следовало бы разобрать с чисто литературной точки зрения, не касаясь биографии автора. Стихи вполне заслуживали бы такого разбора, и, вероятно, для самого Шаламова подобное отношение к его творчеству было бы единственно приемлемо. Но досадно это автору или безразлично, нам здесь трудно отделаться от «колымского» подхода к его поэзии. Невольно задаешь себе вопрос: может быть, хотя бы в главнейшем, сухость и суровость этих стихов есть неизбежное последствие лагерного одиночества, одиноких, ночных раздумий о той «дороге и судьбе», которая порой выпадает на долю человека? Может быть, именно в результате этих раздумий бесследно развеялись в сознании Шаламова иллюзии, столь часто оказывающиеся сущностью и стержнем лирики, может быть, при иной участи Шаламов был бы и поэтом иным? Но догадки остаются догадками, и достоверного ответа на них у нас нет».

157

Имеются в виду критические заметки О. Н. Михайлова об «одесской школе» в советской литературе, вошедшие в его книгу «Верность» (1974).

158

«Записки серого волка» — роман эстонского писателя Ахто Леви, вышедший в 1970 г.

159

Фильм режиссера М. А. Швейцера «Золотой теленок» (1968 г.).

160

«Очерки преступного мира», созданные Шаламовым в конце 1950-х гг., не были напечатаны ни в одном из журналов (ср. ответ редактора издательства «Советский писатель» Ф. Колунцева в наст. томе).

161

Автором статьи о Шаламове в «Краткой литературной энциклопедии» стал Л. Н. Чертков.

162

Этот замысел осуществлен в разборах стихотворений С. Есенина «Письмо к матери» и «Мой путь» (см. эссе «Есенин» в т. V наст. изд.).

163

Инцидент, свидетельствующий о нежелании Шаламова встречаться с чуждыми ему людьми, возможно, связан с А. В. Храбровицким (см. прим. 250).

164

Козлов Николай Владимирович (1913–1975) — директор Магаданского книжного издательства и главный редактор альманаха «На Севере Дальнем». Автор неоконченного романа «Хранить вечно» (о Э. П. Берзине). Подробнее о нем: Соучастники: архив Козлова. Т. 1. Возвращение. 2012. См. также переписку Шаламова с Б. Н. Лесняком в наст. томе.

165

Как явствует из письма Шаламова Б. А. Слуцкому от 28 декабря 1962 г., ни одно из его стихотворений в альманахе «На Севере Дальнем» не было опубликовано (см. в т. VI наст. изд.).

166

Поэт Старшинов Николай Константинович (1924–1998) являлся заведующим отделом поэзии журнала «Юность» в 1955–1962 гг. Начиная с 1965 г., Шаламов активно печатался в этом популярном молодежном журнале. (См.: Есипов В. Шаламов в «Юности» // Юность. 2012. № 6.)

167

Вероятно, речь идет о критических откликах на первую публикацию «Стихов из романа» («Доктор Живаго») Б. Пастернака в журнале «Знамя» (1954. № 4).

168

Муравник Майя Ильинична — редактор издательства «Советский писатель». Ответ свидетельствует о трудном прохождении в печать второго сборника стихов Шаламова «Шелест листьев» (вышел лишь в 1964 г.). (См. книгу воспоминаний М. Муравник «Розовый дом». М., 2006.)

169

Петелин Виктор Васильевич (р. 1929) — литературовед и критик, много лет специализируется на творчестве М. А. Шолохова. В 1961–1968 гг. работал редактором в издательстве «Советский писатель».

К ответу В. Петелина была приложена рецензия на рукопись «Колымских рассказов», принадлежащая перу литературного критика А. К. Дремова и датированная 15 ноября 1963 г. Текст целиком приводится ниже.

«В рукописи В. Шаламова «Колымские рассказы» 33 рассказа — и совсем маленьких (на 1–3 странички), и побольше. Чувствуется сразу, что написаны они квалифицированным, опытным литератором. Большинство прочитывается с интересом, имеет острый сюжет (но и бессюжетные новеллы построены продуманно и интересно), написаны ясным и образным языком (и даже, хотя повествуется в них главным образом о «блатном мире», в рукописи не ощущается увлечения арготизмами). Так что, если вести речь о редактировании в смысле стилистической правки, «утряски» композиции рассказов и т. п., то в такой доработке рукопись, в сущности, не нуждается.

Для того чтобы сделать выводы и практические рекомендации по рецензируемой рукописи, надо думать не об этом, не о «чисто литературной» стороне, а о более существенных вопросах — об общей направленности рукописи, о содержании рассказов, о методе, которым работает автор.

Какое-то представление о рукописи в этом смысле дает уже знакомство с названиями включенных в сборник произведений. «Первая смерть», «Татарский мулла и свежий воздух», «Васька Денисов — похититель свиней», «Заговор юристов», «Тифозный карантин» и т. д и т. п.

Читая рассказы В. Шаламова, мы погружаемся в мир тюрем, пересыльных пунктов, лагерей. Сборник — это как бы жутковатая мозаика, каждый рассказ — фотографический кусочек повседневной жизни заключенных, очень часто — «блатарей», воров, жуликов и убийц, находящихся в местах заключения. Автор подробнейшим образом (кстати, есть ряд случаев, когда одни и те же — буквально, дословно — описания тех или иных сцен встречаются в нескольких рассказах) описывает все — как спят, просыпаются, едят, ходят, одеваются, работают, «развлекаются» заключенные, как зверски относятся к ним конвойные, врачи, лагерное начальство. В каждом рассказе говорится о непрерывно сосущем голоде, о постоянном холоде, болезнях, о непосильной каторжной работе, от которой валятся с ног, о беспрерывных оскорблениях и унижениях, о ни на минуту не оставляющем душу страхе быть обиженным, избитым, искалеченным, зарезанным «блатарями», которых побаивается и лагерное начальство. Несколько раз В. Шаламов сравнивает жизнь этих лагерей с «Записками из Мертвого дома» Достоевского и приходит каждый раз к выводу, что «Мертвый дом» Достоевского — это рай земной сравнительно с тем, что испытывают персонажи «Колымских рассказов». Единственно, кто благоденствует в лагерях, — это воры. Они безнаказанно грабят и убивают, терроризируют врачей, симулируют, не работают, дают направо и налево взятки — и живут неплохо. На них никакой управы нет. Постоянные мучения, страдания, изнуряющая работа, загоняющая в могилу, — это удел честных людей, которые загнаны сюда по обвинению в контрреволюционной деятельности, но на самом деле являются людьми, ни в чем неповинными.

И вот перед нами проходят «кадры» этого страшного повествования: убийства во время карточной игры («На представку»), выкапывание трупов из могил для грабежа («Ночью»), умопомешательство («Дождь»), религиозный фанатизм («Апостол Павел»), смерти («Тетя Поля»), убийства («Первая смерть»), самоубийства («Серафим»), беспредельное владычество воров («Заклинатель змей»), варварские методы выявления симуляции («Шоковая терапия»), убийства врачей («Красный крест»), убийства заключенных конвоем («Ягоды»), убийство собак («Сука Тамара»), поедание человеческих трупов («Тайга золотая») и так далее и все в таком же духе.

При этом все описания очень зримые, очень детализированные, часто с многочисленными натуралистическими подробностями.

Через все описания проходят основные эмоциональные мотивы — чувство голода, превращающее каждого человека в зверя, страх и приниженность, медленное умирание, безграничный произвол и беззаконие. Все это фотографируется, нанизывается, ужасы нагромождаются без всяких попыток как-то все осмыслить, разобраться в причинах и следствиях описываемого.

Мы знаем повесть А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» — произведение о лагерях, вызывающее к себе различное отношение. Но при самом критическом отношении к этой повести, при учете узости кругозора автора, односторонности и поверхностности многих описаний, нельзя не видеть, что пафос этого произведения в утверждении стойкости человека, который и в трагических, бесчеловечных условиях лагерной жизни не теряет качеств человека, собственного достоинства и даже интереса к труду. Это и дало основание поддержать повесть Солженицына. Но мы все помним, что, говоря о ней, Н. С. Хрущев предупреждал о ненужности увлечения «лагерной темой», о необходимости подходить к ней с исключительной ответственностью и глубиной, о том, что такие произведения не должны убивать веру в человека, в его силы и возможности.

«Колымские рассказы» как бы полемизируют с повестью Солженицына. То, что было у него положительного, здесь демонстративно «опровергается».

Если Солженицын старался и на лагерном материале провести мысль о несгибаемости настоящего человека даже и в самых тяжких условиях, то Шаламов, наоборот, всем содержанием рассказов говорит о неотвратимости падения — нравственной и физической гибели человека в лагерных условиях.

Если Солженицын пытается показать, что как бы то ни было, но человек может и не превратиться в животное, то Шаламов как раз и акцентирует на том, как от голода, холода, побоев, унижений, страха люди превращаются в зверей.

Если Солженицын пытается (часто неудачно, но пытается) показать, как по-разному ведут себя люди в заключении, как-то дифференцировать их, показать и настоящих, несгибаемых коммунистов, и отпетых мерзавцев, которые заслуженно находятся в заключении, то Шаламов не стремится к такой дифференциации в изображении лагерного мира. Заключенные — это одна серая масса мучеников. Какие-то индивидуальные черточки, конечно, даются (главным образом, внешний портрет), но внутренний мир персонажей не раскрывается сколько-нибудь разносторонне, он главным образом ограничивается желанием есть, спать, спастись от гибели. «Дифференциация» проведена, пожалуй, только в одном смысле: «блатари» и все остальные заключенные. Но в главном — в отношении к своему бытию, к самому факту ареста и заключения, к политике советской власти и к ее извращениям — все одинаковы. Вернее даже, никакого отношения к этому основному, определяющему жизнь и поведение, и дальнейшую судьбу каждого заключенного, автор сколько-нибудь отчетливо не выявляет, никакого социального обоснования и объяснения он даже и не пытается дать. А без этого, вполне понятно, все изображение приобретает натуралистически-объективистский характер, проникнутый абстрактной жалостью к человеку вообще. И образ заключенного в этой ситуации тоже вырисовывается как образ человека вообще, а не человека социального, наделенного общественными симпатиями и антипатиями, имеющего тот или иной уровень сознательности, свое отношение к коренным вопросам общественного бытия. Никакого общественного человека в «Колымских рассказах» нет. Есть лишь живое страдающее существо, несправедливо загнанное в ужасные гибельные условия, которое не хочет умирать и всеми возможными для него способами цепляется за жизнь!

Думаю, что опубликование сборника «Колымских рассказов» было бы ошибочным. Этот сборник не может принести читателям пользы, так как натуралистическая правдоподобность факта, которая в нем, несомненно, содержится, не равнозначна истинной, большой жизненной и художественной правде, которую читатель ждет от каждого художественного произведения.

Некоторые рассказы — «По снегу», «Стланик», «Геркулес», может быть, «Домино» — могли бы быть опубликованы в каком-либо сборнике рассказов разных авторов, но тоже при доработке. Но в них есть то «зерно», которое могло бы сделать эти вещи интересными и полезными. «По снегу» и «Стланик» — это миниатюры-аллегории о человеческой стойкости и упорстве, о необходимости идти вперед. «Геркулес» — сатира на самодурство и подхалимаж. «Домино» — рассказ о человеческой доброте, о людях, которые стремятся быть гуманными по отношению к другим, помогать им, хоть чем-нибудь облегчая тяжести жизни.

И эти рассказы, конечно, не на «главной магистрали», но в соответствующем окружении, хорошо отредактированные, они, мне кажется, могли бы быть использованными».

(Впервые: Шаламовский сборник. Вып. 3. Вологда, 2002. С. 35–38. Публикация И. П. Сиротинской).

170

Автор отзыва писатель Ф. Колунцев (псевдоним Тадэоса Вархударяна, 1923–1988) явно утрировал положения «Очерков преступного мира» В. Т. Шаламова, трактуя их как призыв к жестокой физической расправе с уголовным миром. На самом деле у Шаламова речь идет о создании в обществе атмосферы непримиримости к морали блатного мира и его «романтике».

171

Вальжан Жан — герой романа В. Гюго «Отверженные», бывший каторжник, ставший способным на благородные поступки. Шаламов в своих «Очерках» не раз подчеркивает романтизированность и наивность этого образа (см. в т. II наст. изд.). Определение «битый фраер» никак не подходит к герою В. Гюго. Очевидно, что Ф. Колунцев желал щегольнуть своими «познаниями» в уголовной лексике.

172

Луконин Михаил Кузьмич (1918–1976) — поэт-фронтовик, с 1971 г. — секретарь правления Союза писателей СССР. Вероятно, при отклонении стихов Шаламова руководствовался прежде всего официальными установками.

173

Кашук Юрий Иосифович (1937–1991) — известный владивостокский поэт. Альманах с таким названием в печать не выходил. Возможно, речь идет об «Антологии поэзии Дальнего Востока. 1917–1967» (Хабаровск, 1967), куда стихи Шаламова не вошли. Важно, что Ю. Кашук был ценителем творчества Шаламова.

174

«Авторизованный перевод» (нем.), т. е. перевод, одобренный автором.

175

МОК — мужской одиночный корпус.

176

Одна из излюбленных и часто повторяемых мыслей Шаламова. Ср.: «Достаточно ли нравственных сил у меня, чтобы пройти свою дорогу как некоей единице, — вот о чем я раздумывал в 95-й камере мужского одиночного корпуса Бутырской тюрьмы».

177

Имеется в виду известное стихотворение Ф. И. Тютчева «Предопределение»: «...И роковое их слиянье, / И поединок роковой».

178

Адамсон — вероятно, прообразом этого героя является комендант Бутырской тюрьмы, «толстый грузин», с которым встречался в 1929 г. Шаламов (см. очерк «Бутырская тюрьма» в т. IV наст. изд.).

179

Сталина С. И. (Аллилуева) — дочь И. В. Сталина (см. отзывы Шаламова о ее личности и ее мемуарах в наст. томе).

180

Шаламов считал Б. Савинкова одним из типов революционеров — моралистов, воспитанных на идеях Л. Н. Толстого.

181

Воспроизводится общепринятая в те годы точка зрения на А. И. Солженицына как на «боевого офицера» (эту точку зрения отстаивал перед официальными кругами А. Т. Твардовский, основываясь на характеристиках А. И. Солженицына периода Великой Отечественной войны). Ныне эта точка зрения подвергается сомнению (см. Бушин В. Неизвестный Солженицын. М., 2006).

182

Шаламов всегда высоко оценивал язык и художественные достоинства прозы «Детства Люверс» Б. Л. Пастернака (см. «Поэт и проза», «Пастернак» в т. IV наст. изд.).

183

Агранов Я. С. (1883–1938) — один из ответственных сотрудников ОГПУ-НКВД, был вхож в литературную среду, дружил с В. В. Маяковским, В. А. Пильняком и другими писателями.

184

Герой романа Ф. М. Достоевского «Бесы», призывавший «срезать радикально сто миллионов голов» ради «всеобщей гармонии».

185

Вероятно, имеются в виду идеи «Легенды о великом инквизиторе» из романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы».

186

Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «Рыцарь на час»: «От ликующих, праздно болтающих, / Обагряющих руки в крови / Уведи меня в стан погибающих / За великое дело любви!»

187

Данный набросок касается И. А. Бунина. Шаламов ошибался, считая Бунина принадлежавшим к числу тех русских эмигрантов, кто «простил» Сталину его преступления за победу в войне с фашизмом. Ср. письмо Бунина М. А. Алданову в связи со смертью Сталина в 1953 г.: «Вот наконец издох скот и зверь, обожравшийся кровью человеческой» // Октябрь. 1996. № 3. С. 150.

188

Французский писатель и философ-экзистенциалист Ж.-П. Сартр (1905–1980) был удостоен Нобелевской премии по литературе за 1964 г., но отказался от нее ввиду очевидной для него политизированности присуждения Нобелевских премий в условиях холодной войны.

189

А. А. Ахматова в 1964 г. была удостоена итальянской литературной премии «Этна Таормино».

190

Цитируются строки из поэмы Б. Пастернака «Высокая болезнь» (1922–1928). — Прим. сост.

Неточно. В оригинале:

[...]

Сильнее моего нытья

И хочет быть, как я.

— Прим. ред.

191

Стихи еврейского поэта И. М. Альбирта (р. 1907) переводил сам Шаламов. См. переписку с И. М. Альбиртом в т. VI наст. изд. Возможно, подразумеваются переводы Б. Пастернака второстепенных поэтов.

192

Шаламов ошибается. Речь могла идти только о распределении гонораров за издания на Западе произведений Пастернака между наследниками и О. В. Ивинской. Отказ от Нобелевской премии означал для Пастернака отказ не только от лауреатского звания, но и от денежной части премии. По решению Нобелевского комитета, признавшего отказ вынужденным, Е. В. Пастернаку в 1989 г. были выданы только лауреатский диплом и медаль его отца. — Прим. С. М. Соловьёва.

193

Вероятно, имеется в виду история с композитором И. Ф. Стравинским, потерявшим ноты «Надгробного венка», посвященного его учителю Н. А. Римскому-Корсакову.

194

Речь идет об издании стихов и поэм Б. Пастернака в серии «Библиотека поэта» (Л.: Советский писатель, 1965. Вступ. статья А. Д. Синявского, подготовка текста и примечания Л. А. Озерова).

195

Редактором первого сборника стихов Ф. И. Тютчева (1854) являлся И. С. Тургенев. В своей статье в журнале «Современник» (1854, № 4) И. С. Тургенев называл некоторые стихи Тютчева «бледными и вялыми».

196

Стихотворение И. А. Бунина «Художник» (1908), посвященное А. П. Чехову. Строки, о которых говорит Шаламов ниже:

...Он, улыбаясь, думает о том,

Как будут выносить его — как сизы

На жарком солнце траурные ризы,

Как желт огонь, как бел на синем дом...

197

Неточно цитируется стихотворение Б. Пастернака «Смерть поэта» (1930), посвященное гибели В. Маяковского.

198

Речь идет о главе «Улыбка Будды» в романе А. И. Солженицына в «В круге первом», названной автором «вставной новеллой». Шаламов считал юмористический тон этой новеллы неприемлемым для лагерной темы.

199

Шаламов имеет в виду «Архипелаг ГУЛАГ» А. И. Солженицына — произведение, составленное из разных источников о лагерях.

200

И. А. Бунин, вопреки утверждению Шаламова, не являлся антисемитом.

201

Имеется в виду суд в п. Ягодном на Колыме (1943), где упоминание о Бунине как «русском классике» стало одним из поводов для заключения Шаламова на новый, 10-летний срок. (См.: Есипов В. Иван Бунин в судьбе и творчестве Шаламова // Есипов В. Варлам Шаламов и его современники. Вологда, 2007.)

202

Личность или прототип не установлены.

203

Одним из прототипов Крушельницкого, возможно, является литературовед А. В. Храбровицкий, специалист по творчеству В. Г. Короленко.

204

Известный филолог Ю. Г. Оксман (1895–1970), репрессированный в 1930-е годы (и отбывавший срок на Колыме), в 1960-е годы активно занимался разоблачением доносчиков в литературных кругах.

205

Имеются в виду изменения в литературной политике после отстранения от власти Н. С. Хрущёва (октябрь 1964 г.).

206

М. А. Шолохову была присуждена Нобелевская премия по литературе за 1965 г.

207

Речь идет о лагерных воспоминаниях генерала А. В. Горбатова, напечатанных в «Новом мире» (1964, № 4). Шаламов называл эти воспоминания «самым правдивым, самым честным о Колыме, что я читал», а самого автора — «порядочным человеком» (см. в т. VI наст. изд.). Очевидно, что, полемизируя с Шолоховым и его образом генерала — бывшего лагерника, Шаламов во многом отталкивался от реальной судьбы А. В. Горбатова и его свидетельств. «Счастливый случай» в колымской биографии Горбатова состоял в том, что его по болезни перевели из лагеря «Мальдяк» на рыбный промысел.

208

Имеется в виду следующий отрывок из романа Шолохова:

«Серафима Петровна (теща хозяина — Николая, брата генерала Александра Стрельцова. — Сост.), сраженная простотою и офицерской услужливостью гостя, была прямо-таки потрясена, когда он обнаружил в передней под вешалкой ее разорванную туфлю и так искусно зашил, что впору было бы и самому хорошему мастеру обувного цеха...

Николай только улыбался про себя, глядя на то, как брат преуспевает и с диковинной простотой становится в доме своим человеком.

— Где ты, Саша, выучился сапожному мастерству? — спросил он, разглядывая тещину туфлю.

— В лагере, — коротко ответил Александр. — В академии имени Фрунзе нас этому не обучали, а вот в другой академии за четыре года я многое постиг: могу сапожничать, класть печи, с грехом пополам плотничаю. Нет худа без добра, браток! Только тяжело доставалась эта наука в тамошних условиях...» («Правда». 13 марта 1969 г.).

209

Шаламов имеет в виду противоречия Шолохова в оценке Сталина, отразившиеся и в публикации в «Правде».

210

Очевидно, подразумевается склонность Шолохова видеть причину репрессий прежде всего в роли наркома НКВД Н. И. Ежова.

211

Тодорский А. И. (1894–1965) — комкор, в 1938 г. был репрессирован и 15 лет находился в сибирских лагерях. Шаламов был в общих чертах осведомлен о биографии Тодорского. Указывая на него как одного из прототипов героя романа Шолохова генерала Александра Стрельцова, Шаламов гораздо ближе к истине, нежели многие современные шолоховеды, считающие главным прототипом генерал-лейтенанта М. Ф. Лукина (1892–1970). На самом деле М. Ф. Лукин, с которым в свое время сблизился Шолохов, не был репрессирован, а основную известность получил благодаря героизму, проявленному во время войны и немецкого плена в 1941–1945 гг. Одна его нога была ампутирована, что никак нельзя считать прообразом «леопардовой кожи», фигурирующей у Шолохова.

212

Ремизов Алексей Михайлович (1877–1957) — русский писатель, чрезвычайно высоко ценившийся Шаламовым. Шаламов считал Ремизова одним из своих учителей в искусстве художественной прозы, наряду с Андреем Белым. Ср.: «Я — прямой наследник русского модернизма — Белого и Ремизова» (Записные книжки 1954–1979 — см. в т. V наст. изд.).

213

Книга А. Ремизова «Мышкина дудочка. Подстриженными глазами», изданная в 1953 г. в Париже издательством «Оплешник» (тиражом 300 экземпляров), имелась в личной библиотеке Шаламова и, вероятно, была подарена ему кем-то из его почитателей. В настоящее время книга находится в библиотеке РГАЛИ.

214

Шаламов полагал, что произведения Ремизова в силу их сложной стилистики не переводимы на другие языки. На самом деле Ремизов не раз издавался на французском, английском, немецком и других языках.

215

Имеется в виду Надежда Яковлевна Мандельштам.

216

Из стихотворения М. Волошина «На дне преисподней» (1922), написанного в память об А. Блоке и Н. Гумилёве.

217

Ола — прибрежный рыбацкий поселок на Колыме. Метафорическое сравнение трагической судьбы эмигрантов, стремившихся в Россию, с рыбами, плывущими на нерест, см. в стихотворении «Нерест» (1965) (т. III наст. изд.).

218

Рассказ «Галстук» о судьбе М. Крюковой см. в т. I наст. изд.

219

Начало текста, непосредственно посвященного рукописи С. И. Аллилуевой «Двадцать писем другу».

220

Имеется в виду И. В. Сталин.

221

«Игра в приказы» применялась в переписке Сталина с малолетней дочерью.

222

Имеется в виду репродукция с картины И. Репина «Запорожцы пишут письмо турецкому султану», висевшая в кабинете Сталина. С. И. Аллилуева сообщала также, что Сталин ни разу не бывал в Третьяковской галерее.

223

Ср. эпизод книги С. И. Аллилуевой о событии, предшествовавшем самоубийству жены Сталина Н. С. Аллилуевой 9 ноября 1932 г.: «Всего-навсего небольшая ссора на праздничном банкете в честь XV годовщины Октября. “Всего-навсего” отец сказал ей: “Эй ты, пей!”. А она “всего-навсего” вскрикнула вдруг: “Эй! Я тебе не эй!” — и встала, и при всех ушла вон из-за стола».

224

Н. С. Власик — начальник охраны Сталина, генерал-лейтенант.

225

Имеется в виду роман С. И. Аллилуевой с известным киносценаристом А. Я. Каплером.

226

С. И. Аллилуева была замужем (вторым браком) за сыном секретаря ЦК ВКП (б) А. А. Жданова Ю. А. Ждановым.

227

Василий Сталин, известный своей разгульной жизнью.

228

Шаламов имеет в виду склонность С. И. Аллилуевой объяснять преступные действия Сталина влиянием Л. П. Берия.

229

Ландау Лев Давидович (1908–1968) — выдающийся советский физик, лауреат Нобелевской премии. Дружил с С. Я. Маршаком и часто декламировал в публичных выступлениях начала 1960-х годов английскую балладу в переводе Маршака «Королева Элинор» («Королева Британии тяжко больна...»). Возможно, Шаламов бывал на одном из этих выступлений и оценивал понимание поэзии со стороны Ландау как сугубо дилетантское. Ср. отзыв Шаламова о Ландау и его размышления о науке и поэзии в письме к И. П. Сиротинской (см. в т. VI наст. изд.).

230

Имеется в виду комната Шаламова у О. С. Неклюдовой на Хорошевском шоссе, д. 10, кв. 2.

231

Скорино Людмила Ивановна (1908–1999) — литературный критик, член редколлегии журнала «Знамя».

232

Очевидно, Шаламов имеет в виду работы А. Белого по теории стиха.

233

В 1934–1937 гг. Шаламов работал в журнале «За промышленные кадры», где познакомился с Л. И. Скорино.

234

Воспоминания «Двадцатые годы» были опубликованы почти тридцать лет спустя в журнале «Юность» (1987, № 11–12).

235

Авербах Моисей Наумович (1906–1982) — друг Я. Д. Гродзенского, был репрессирован, находился в воркутинских лагерях. В 1960-е годы оказывал Шаламову помощь в юридических вопросах (см. письма М. Н. Авербаха Шаламову в т. VI наст. изд.).

236

Поздняя сниженная оценка Б. Пастернака (ср. статью Шаламова «Несколько замечаний к воспоминаниям Эренбурга о Пастернаке» в наст. томе).

237

Вигдорова Фрида Абрамовна (1915–1965) — советская писательница и журналистка, автор записи процесса над И. Бродским (1964 г.), широко распространившейся в самиздате и за рубежом. Шаламов, как и многие современники, чрезвычайно высоко ценил нравственные качества Ф. А. Вигдоровой (см. их переписку в т. VI наст. изд.). В то же время Шаламов отмечал неблагодарность И. А. Бродского по отношению к той роли, которую сыграла в его судьбе Ф. А. Вигдорова (см. Записные книжки в т. V наст. изд.).

238

Шаламов (как и в случае с Б. Пастернаком) снижает образ А. Блока, который был одним из его любимых поэтов.

239

Вопросительный знак свидетельствует о нетвердой памяти Шаламова о дате своего выступления по телевидению. Оно состоялось в мае 1962 г. (см. письмо Гродзенскому от 14–16 мая 1962 г. в т. VI наст. изд.).

240

Речь идет о работе Шаламова в 1959–1964 гг. внештатным внутренним рецензентом в журнале «Новый мир» при главном редакторе А. Т. Твардовском. Шаламов рецензировал рукописи самодеятельных авторов (см. в наст. томе).

241

Пантюхов А. М. — колымский врач, направивший Шаламова на курсы фельдшеров и тем спасший ему жизнь (см. в т. VI наст. изд.). Недовольство Гродзенского (и Шаламова) Пантюховым в данном случае может быть объяснено содержанием «магаданской справки», о которой упоминается ниже. От таких справок, подтверждающих стаж работы Шаламова на Колыме, зависел размер его пенсии.

242

Имеется в виду С. И. Аллилуева, дочь Сталина (см. отзыв Шаламова о книге С. И. Аллилуевой «Двадцать писем другу» в наст. томе).

243

Речь, вероятно, идет о потере Гродзенским квартиры и прописки в Москве после лагеря.

244

Имеются в виду вазомоторные (сосудистые) реакции организма.

245

Ильин В. Н. — в 1960–1970-х годах оргсекретарь Московской писательской организации, бывший генерал КГБ.

246

Шаламов преувеличивал личную роль А. Т. Твардовского в том, что «Новый мир» не смог опубликовать его произведений. Кроме общеполитических и цензурных обстоятельств здесь имели значение некоторые действия А. И. Солженицына. (См.: Есипов В. Нелюбовный треугольник: Шаламов — Солженицын — Твардовский // Есипов В. Варлам Шаламов и его современники. Вологда: Книжное наследие, 2007, 2008. С. 67–104.)

247

Имеется в виду нежелание Шаламова в этот период вступать в Союз писателей СССР.

248

Заголовку предшествует слово «Полевой», что не отвечает содержанию текста.

249

Н. — возможно, О. С. Неклюдова.

250

Храбровицкий Александр Вениаминович (1912–1989) — литературовед, исследователь творчества В. Г. Короленко. Служил посредником в сборе материалов для книги А. И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ», знакомый Шаламова. Ср.: «Через Храбровицкого сообщил Солженицыну, что я не разрешаю использовать ни один факт из моих работ для его работ» (Шаламов В. Из записных книжек // Шаламовский сб. Вып. 2. Вологда, 1997. С. 30). Называя А. В. Храбровицкого «стукачом», Шаламов имеет в виду его роль передаточного звена в распространении литературных и окололитературных новостей.

251

Подразумеваются цензурные изъятия в стихотворных сборниках Шаламова.

252

Речь идет о Брестском договоре 1918 г., в результате которого был заключен сепаратный мир с Германией. Мнение отца о Г. Распутине как стороннике такого договора разделял и Шаламов. Ср. его запись в дневнике: «Три человека понимали в Первую мировую войну, что нужен мир с Германией: Распутин, Ленин и Генри Форд» (см. в т. V наст. изд.). Как известно, основной причиной убийства Г. Распутина в 1916 г. стали другие обстоятельства.

253

Характеристика инспектора Вологодской гимназии Леонида Петровича Капранова как «черносотенца» устранена, вероятно, потому, что показалась автору слишком резкой — после революции Капранов стал директором единой трудовой школы (сменившей гимназию), где учился Шаламов. О нем идет речь в эпизоде «Четвертой Вологды» о «некрасовском вечере» (см. в т. IV наст. изд.). Причиной исключения брата Сергея из гимназии была неуспеваемость (см. там же).

254

Ср. окончательный вариант: «Пусть мне “не поют” о народе» (см. в т. IV наст. изд.). Фразу «не поють» Шаламов счел, вероятно, слишком фельетонной, снижающей важный смысл.

255

Детали крайне значимы для воссоздания музея-квартиры В. Т. Шаламова. На сундуке в комнате братьев он спал в детстве.

256

Вероятно, Шаламов имеет в виду «хлыстовские» мотивы ранних стихов Н. А. Клюева.

257

Мадепалам — тонкая хлопчатобумажная ткань.

258

Дата «30.IX.34» свидетельствует, что Шаламов в это время приезжал в Вологду, чтобы навестить больную мать (умерла 26 декабря 1934 г.) и побывать на могиле отца (умер 3 марта 1933 г.).

259

Записи 1958 года, сделанные в общей тетради в период пребывания в больнице имени С. И. Боткина (РГАЛИ, ф. 2596, оп. 3, ед. хр. 25, 26).

260

Замысел рассказа «Кусок мяса» (см. в т. I наст. изд.).

261

Очевидно, что Шаламов во время пребывания в Боткинской больнице обдумывал очерк «Зеленый прокурор» (1959) о попытках побега с Колымы. Из этого же материала родился рассказ «Последний бой майора Пугачева» (1959).

262

Гинзбург Лев Владимирович (1921–1980) — переводчик-германист и публицист-антифашист. Шаламов цитирует его слова из книги «Цена пепла» (М.: Советский писатель, 1961): «В Иерусалим на процесс стекались свидетели. Их осталось немного, гораздо меньше, чем палачей, которые их мучили».

263

РГАЛИ, ф. 2596, оп. 3, ед. хр. 175.

264

На этот же лист приклеен билет: 18 сентября 1974 года, Колонный зал Дома Союзов, партер, ряд 3, место 12. Цена 2 рубля. Как можно понять, Шаламов присутствовал на матче Карпов-Корчной, болея за Карпова.

265

Впервые: Шаламовский сборник. Вып. 4. М., 2011. С. 40.

266

Впервые: Шаламовский сборник. Вып. 4. М., 2011. С. 40. РГАЛИ, ф. 2596, оп. 3, д. 370, л. 39, 40. Черновики письма в «Литературную газету» лишний раз свидетельствуют о глубокой раздраженности Шаламова ситуацией, возникшей после публикации «Колымских рассказов» на Западе, и снимают домыслы о «давлении» на писателя (см. комментарий к письму в «Литературную газету» в наст. томе).

267

Впервые: Шаламовский сборник. Вып. 4. М., 2011. С. 40. Письмо П. Н. Демичеву было начато, вероятно, по совету Б. Н. Полевого, регулировавшего в этот момент отношения Шаламова с «верхами». Сведений об отправке письма нет.

268

Впервые: Шаламовский сборник. Вып. 4. М., 2011. С. 40–41. С. С. Наровчатов был главным редактором «Нового мира» в 1974–1981 гг. Переписка Шаламова с Б. Л. Пастернаком была опубликована только в 1988 году в журнале «Юность».

269

РГАЛИ, ф. 2596, оп. 3, д. 47, л. 13. Общая тетрадь, 1972. Отрывочные записи: «Пляж... принести... не могу разучиться плавать» и т. д. с очевидностью указывают на пребывание на отдыхе в Коктебеле.

270

Слово «Гоголь» в рукописи зачеркнуто.

271

Вопросительные знаки стоят в рукописи.

272

Вопросительные знаки стоят в рукописи.

273

Ср. трансформацию этих деталей в рассказе Шаламова «Сентенция».

274

Цареградский Валентин Александрович (1902–1990) — геолог, один из первооткрывателей месторождений золота и других полезных ископаемых на Колыме и Индигирке. Звание Героя Социалистического Труда присвоено в 1944 г. Генерал-майор, с 1948 — заместитель начальника треста «Дальстрой» по геологоразведке. В некоторых современных источниках (о которых не мог знать Шаламов) приводятся данные о косвенном соучастии В. А. Цареградского в репрессиях на Колыме в 1937–1938 гг. Ср.: Соучастники: архив Козлова. Т. 1 / Сост. С. С. Виленский, К. Б. Николаев. М.: Возвращение, 2012.

275

Черский Иван Дементьевич (Ян Доминикович) (1845–1892) — выдающийся исследователь Сибири. Участвовал в польском восстании 1863 г., за что был сослан в самый дальний край России. Именно здесь он проявил свои лучшие качества — мужество и научное дерзание. Шаламов крайне высоко оценивал личность И. Д. Черского, посвятив ему стихотворение (см. в т. III наст. изд.). Тан-Богораз Владимир Германович (1865–1936) — этнограф, писатель, за участие в кружке народовольцев в 1880-е годы был сослан в Колымск Якутской губернии. В годы советской власти — хранитель музея антропологии и этнографии Академии наук.

276

Тамарин Александр Александрович (1882–1938, расстрелян) — агроном, заведовал опытными сельскохозяйственными станциями на Вишере и на Колыме. Шаламов был лично знаком с ним (см. рассказ «Хан Гирей» в т. II наст. изд. и эпизоды, связанные с А. А. Тамариным-Мирецким в «Вишерском антиромане», в т. IV наст. изд.).

277

Имеется в виду авантюристический «якутский поход» 1922–1923 гг. белого генерала А. Н. Пепеляева.

278

Тенеувиль (Тыневиль) — чукотский оленевод, сделавший попытку создания чукотской письменности в 20-е годы.

279

См. переписку Шаламова с В. В. Португаловым (1913–1969) в т. VI наст. изд.

280

Так Шаламов воспринимал на слух фамилию известного поэта С. С. Наровчатова (1919–1981), выросшего в Магадане.

281

Строки из стихотворения В. М. Инбер «Сеттер Джек».

282

Шаламов (вслед за В. В. Маяковским — из его знаменитой статьи «Как делать стихи?», 1927 г.) неточно цитирует перевод В. Брюсова стихотворения Э. Верхарна «Мор» (1914): «Матушка смерть! Это мы — ветераны. / Старые, дряхлые, мучат нас раны...». Шаламов, как и Маяковский, подчеркивает примитивизм рифмы «ветераны — раны».

283

Об этой статье, прочтенной случайно в «Калининской правде» (дата и автор не установлены), Шаламов писал также в эссе «Стихи и стимулирующее чтение» (см. в т. V наст. изд.).

284

Все рецензии сопровождаются домашним адресом Шаламова, что было обусловлено его статусом внештатного рецензента-«надомника».

285

Рассказ Вадима Емельянова «Зверушка» был опубликован в № 7 «Нового мира» за 1964 г.

286

Имеется в виду известный эпизод из воспоминаний Е. Багратиона:

«Однажды, когда неприятель сильно напирал на части Багратиона (он командовал 2-й дивизией в 12-м году) и положение было серьезное, он занят был обсуждением дальнейших распоряжений. Вдруг вбегает взволнованный адъютант и докладывает: “Ваше сиятельство, неприятель на носу!” Багратион, видя возбужденное состояние адъютанта, чтобы охладить его нервность, улыбаясь, спокойно спрашивает: “На чьем носу? На твоем или на моем?” Надо вам сказать, что Багратион по происхождению был грузин и нос имел длинный, а его адъютант отличался коротким носом. Так вот, Багратион ответил: “Если на моем носу, то, значит, далеко, а если на твоем — следует принимать экстренные меры”».***кав***

287

Амиран Кубрава (р. 1938) — в ту пору начинающий литератор, работник прокуратуры, ныне стал известным абхазским писателем. Его документальный роман «Дорога к сраму» (2010), посвященный грузино-абхазской войне 1994 года, стал большим событием в Республике Абхазия.

288

«Вишера. Антироман». Гл. «Бутырская тюрьма». М.: Книга, 1989. С. 9. — Здесь и далее прим. И. П. Сиротинской.

289

Там же.

290

Воспоминания // Знамя. 1993. № 4. С. 121.

Можно ли порицать эту мечту поколения 20-х годов, если даже в 1968 г. мудрый А. Д. Сахаров писал: «Доказана жизнеспособность социалистического пути, который принес народу огромные материальные, культурные и социальные достижения, как никакой другой строй возвеличил нравственное значение труда» (Сахаров А. Д. Размышления о прогрессе, мирном сосуществовании и интеллектуальной свободе // Юность. 1990. № 3. С. 5).

291

«Вишера. Антироман». С. 10.

292

Дела, связанные с коррупцией.

293

«Вишера. Антироман». С. 58.

294

Полный текст постановления Секретариата ЦК КПСС «Об ошибках журнала “Новый мир”» от 23 июля 1954 года, которым Твардовский был в первый раз освобожден от должности главного редактора этого журнала (см.: История советской политической цензуры: Документы и комментарии. М., 1997. С. 106–115).

295

Имеются в виду статья В. М. Померанцева (1907–1971) «Об искренности в литературе» (1953, № 12) и памфлет Михаила Лифшица «Дневник Мариэтты Шагинян» (1954, № 3), в котором он язвительно и весело разбирал домашнюю философию Мариэтты Шагинян. Шагинян Мариэтта Сергеевна (1888–1982) — русская советская писательница. Лифшиц Михаил Александрович (1905–1983) — советский философ, специалист по истории эстетической мысли, действительный член Академии художеств СССР (1975).

296

Жданов Андрей Александрович (1896–1948) — политический деятель. Имеется в виду Постановление ЦК ВКП (б) от 14 августа 1946 года «О журналах “Звезда” и “Ленинград”», которое было отменено в 1988 году как ошибочное. Сразу после его опубликования А. А. Жданов выступил с одноименным докладом на собраниях партийного актива и писателей Ленинграда. (См.: Жданов А. А. Из доклада о журналах «Звезда» и «Ленинград» // Культура и жизнь. 1946. 20 августа; «Правда». 1946. 21 августа.)

297

Имеется в виду стихотворение «Весенний дождь» («Усмехнулся черемухе, всхлипнул, смочил»), впервые опубликованное в московском журнале «Путь освобождения» (1917, № 4) и вошедшее в книгу Пастернака «Сестра моя — жизнь». В стихотворении описывается концерт-митинг 26 мая 1917 г. на Театральной площади в Москве по случаю приезда А. Ф. Керенского (тогда — военного министра Временного правительства) и его выступления в Большом театре.

298

Речь идет о редакционной статье «Неизданный Достоевский» («Литературная газета», 1956, 7 февраля) о возможном составе посвященного Достоевскому тома «Литературного наследства», который вышел лишь в 1971 г. (т. 83).

299

Клюев Николай Алексеевич (1887–1937) — русский поэт, оказал известное влияние на раннее творчество Есенина. Арестован и выслан из Москвы в Нарым в марте 1934 г., расстрелян в Томске в октябре 1937. Материалы архивно-следственных дел см.: Пичурин Л. Ф. «Последние дни Николая Клюева». Томск, 1995.

300

Шолохов Михаил Александрович (1905–1994) — русский советский писатель. Выступление Шолохова М. А. на XX съезде см.: XX съезд КПСС / Стенографический отчет. М., 1956.

301

Возможно, Гиндин Михаил Маркович (1929–1988) — литератор.

302

Точное название этой выставки — «20 лет работы», открылась она 1 февраля 1930 года в одновременно созданном клубе Федерации Советских писателей (ул. Воровского, 52), затем показывалась в Ленинграде (с 5 марта) и вновь в Москве (в Центральном Доме комсомола Красной Пресни, с 18 марта).

303

Софронов Анатолий Владимирович (1911–1990) — русский советский писатель, драматург, в 1948–1953 годах секретарь СП СССР. Главный редактор журнала «Огонек» в 1953–1986 гг.

304

Тито Иосип Броз (1892–1980) — деятель югославского и международного коммунистического и рабочего движения. С 1940 г. Генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Югославии, с 1952 г. Генеральный секретарь Союза коммунистов Югославии, с 1966 г. председатель СКЮ. С 1945 г. глава государства и правительства ФНРЮ (затем СФРЮ). После разрыва в 1948 году по вине руководства СССР межгосударственных и межпартийных связей с Югославией Тито противостоял идеологическому и политическому давлению СССР и выдвинул собственную модель социалистического общества. Выступал поборником внеблоковой политики, был одним из лидеров «Движения неприсоединения». Газета «Известия» от 05.06.56 сообщала: «4 июня Президент Федеративной Народной Республики Югославии Иосип Броз Тито и сопровождающие его лица посетили Мавзолей В. И. Ленина и И. В. Сталина и возложили венок. На ленте венка написано “Владимиру Ильичу Ленину. Иосип Броз Тито”».

305

Речь, очевидно, идет о стихотворениях из будущей книги Пастернака «Когда разгуляется», в которую вошли его стихотворения 1956–1959 гг.

306

Неточная цитата из одноименного стихотворения Н. А. Клюева из цикла «Ленин» (1918, впервые опубликовано в июньском номере журнала «Знамя труда», цикл полностью опубликован в 1919 г. в Петрограде во второй книге двухтомника Клюева «Песнослов», точный текст: «Есть в Ленине керженский дух. Игуменский окрик в декретах»).

307

Здесь слиты воедино отрывки из двух разных стихотворений Есенина: первые четыре строки — не везде точная цитата из стихотворения «На Кавказе» («Страна советская», Тифлис, 1925) и «Теперь любовь моя не та» (впервые — в коллективном альманахе «Конница бурь. Второй сборник имажинистов». М., 1920).

308

Первые четыре строки — не вполне точная цитата из стихотворения Цветаевой «Кабы нас с тобой — да судьба свела», написанного 25 октября 1916 г., следующие шесть строк — не вполне точная цитата из стихотворения Цветаевой «Люди на душу мою льстятся», написанного 6 апреля 1916 г. Оба стихотворения впервые опубликованы в книге Цветаевой «Версты» (М., 1922).

309

Из стихотворения «Разлетелось в серебряные дребезги», написанного 1 марта 1916 г. и впервые опубликованного в книге «Версты». Обращено к О. Мандельштаму (1891–1938), с которым Цветаева познакомилась в 1915 г. во время его приезда в Москву.

310

Первые строки стихотворения Есенина «Заря Востока», написанного в октябре 1924 г. и посвященного сотрудникам одноименной тифлисской газеты. Впервые опубликовано в журнале «Журналист», 1926, № 5.

311

Не вполне точно приводится скандально знаменитое стихотворение А. Крученых «Дыр бул щыл» (написано в декабре 1912 г., впервые опубликовано в его книге «Помада». М., 1913), демонстрирующее возможности «заумного» языка и позднее неоднократно перепечатывавшееся.

312

Скрытая, но точная цитата из книги А. Кручёных и В. Хлебникова «Слово как таковое» (с. 9), изданной в 1913 году в Москве типолитографией «Я. Данкин и Я. Хомутов». Хлебников Велимир (Хлебников Виктор Владимирович, 1885–1922) — поэт-футурист.

313

Выражение «Поэтическая похабщина Кручёных» принадлежит не Маяковскому, а происходит из «Декларации» имажинистов, впервые опубликованной за подписями С. Есенина, Р. Ивнева, А. Мариенгофа, В. Шершеневича, Б. Эрдмана и Г. Якулова в воронежском журнале «Сирена» (1919, № 4–5, 30 января) и затем в газете «Советская страна» (М., 1919, № 3, 10 февраля). Основным автором «Декларации» считается В. Шершеневич (см.: Есенин С. Полн. собр. соч. Т. 7. Кн. 1. М., 1999. С. 510). В ней говорится: «Поэзия надрывная Маяковского, поэтическая похабщина Кручёных и Бурлюка, в живописи — кубики да переводы Пикассо на язык родных осин, в театре — кукиш, в прозе — нуль, в музыке — два нуля (00 — свободно)» (там же, с. 305).

314

Гудзь Галина Игнатьевна (1909–1986) — уроженка г. Калинина, украинка. В 1937 году арестована органами НКВД Московской области по обвинению в «контрреволюционной троцкистской деятельности» и на основании инструкции НКВД СССР выслана из Москвы на 5 лет как жена осужденного мужа. Постановлением УМВД Чарджоуской области (Туркмения) 15 апреля 1946 года от административной высылки освобождена.

315

Дочь — Шаламова Елена Варламовна (1935–1990) — уроженка Москвы, учащаяся. После ареста родителей находилась на воспитании Гудзь Марии Игнатьевны (родная сестра Гудзь Г. И.).

316

Фадеев Александр Александрович (1901–1956) — русский советский писатель, общественный деятель. Из докладной записки председателя КГБ при СМ СССР И. А. Серова от 14 мая 1956 г.: «13 мая 1956 года примерно в 15.00 у себя на даче, в Переделкино Кунцевского района выстрелом из револьвера покончил жизнь самоубийством кандидат в члены ЦК КПСС писатель Фадеев Александр Александрович».

317

Письмо Хрущёву — письмо А. А. Фадеева в ЦК КПСС от 13 мая 1956 г. (см. выверенный с оригиналом текст и фотокопию автографа с сопровождающими документами: Известия ЦК КПСС. 1990. № 10. С. 146–156).

318

Имеется в виду рассылавшийся с 5 марта 1956 г. по всем партийным организациям с грифом «не для печати» и зачитывавшийся на партийных и комсомольских собраниях текст доклада Хрущёва «О культе личности и его последствиях» на утреннем закрытом заседании XX съезда 25 февраля 1956 г. (см.: Реабилитация: Политические процессы 30–50-х годов. М., 1991. С. 447).

319

Воронский Александр Константинович (1884–1937) — литературный критик, издательский деятель, писатель, один из виднейших марксистских эстетиков. В 1921–1927 годах редактор журнала «Красная новь» и издательства «Круг». Идеолог литературной группы «Перевал». В 1928 г. был исключен из партии за принадлежность к троцкистской оппозиции. В 1930 г. восстановлен, являлся редактором Гослитиздата, 1 февраля 1937 г. арестован, 13 августа приговорен к расстрелу Военной коллегией Верховного суда СССР (в печати долгое время фигурировал подложный год смерти — 1943).

320

Буданцев Сергей Федорович (1896–1940) — русский советский писатель.

321

Авербах Леопольд Леонидович (Леопольдович) (1903–1937) — критик, ответственный редактор журнала «Молодая гвардия» (1922–1924), член бюро ВАПП и РАПП, Генеральный секретарь РАПП (1926–1932), шурин наркома внутренних дел Г. Г. Ягоды.

322

Имеется в виду вопрос о Брестском мире: «Подписывая этот мир, мы ничего не спасаем», — говорил Ф. Э. Дзержинский. При голосовании по данному вопросу воздержался (см.: Протоколы Центрального Комитета РСДРП (б). Август 1917 — февраль 1918. С. 212). А также его позиция в вопросе о профсоюзной дискуссии конца 1920 — начала 1921 года (см.: Одиннадцатый съезд РКП (б), март-апрель 1922 года. Стенографический отчет. М., 1961. С. 178; КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и Пленумов ЦК. Т. 2. С. 533–534).

323

Имеются в виду Раскольников Ф. Ф. (полпред СССР в Болгарии), Бармин А. Г. (полпред СССР в Греции), Беседовский Г. З. (советник полпредства СССР в Японии) и многие другие.

324

Высланный в 1929 г. вместе с Троцким из СССР его сын Лев Седов неожиданно умер 16 февраля 1938 г. в парижской больнице после операции аппендицита при странных обстоятельствах, однако в известных сейчас документах НКВД нет сведений о какой-либо акции по его устранению (см.: Судоплатов А. П. «Тайная жизнь генерала Судоплатова: правда и вымыслы о моем отце». М., 1998. Кн. 1. С. 226–227). Сам Троцкий был смертельно ранен 20 августа 1940 г. в Мексике агентом НКВД испанцем Р. Меркадером и на следующий день умер.

325

На Колыме В. Шаламов пребывал с августа 1937 по ноябрь 1953 года (16 с половиной лет). Освобожден из лагеря в октябре 1951 г.

326

Журнал «За промышленные кадры», издававшийся в 1933–1937 гг. НИИ промышленных кадров ВСНХ СССР.

327

Сведения о нем не обнаружены.

328

Данный факт не установлен.

329

Имеется в виду Фальк Роберт Рафаилович (1886–1958) — художник.

330

«Голубая книга» (публиковалась в 1934–1936) — цикл сатирико-философских новелл о человеческих пороках и страстях, рубежный в творческой эволюции М. Зощенко. Почти сразу же эта книга подверглась резкой критике (см.: Зощенко М. М. Уважаемые граждане. М., 1991. С. 71–74).

331

Добровольский Аркадий Захарович (1911–1969) — уроженец Винницкой области, украинец, беспартийный, с неоконченным высшим образованием, ранее дважды судим за антисоветскую деятельность, работал и проживал в пос. Ягодный Магаданской области на положении ссыльно-поселенца. В 1937 г. арестован органами НКВД в г. Киеве и приговором Военного трибунала Киевского военного округа от 10 апреля 1937 г. осужден «как участник контрреволюционной террористической организации» (ст. 54-8 и 54-11 УК УССР) в ИТЛ сроком на 7 лет. Отбывая наказание в Северо-Восточных лагерях на Колыме, Добровольский А. 3. в 1944 г. по обвинению «в создании контрреволюционной группы из числа заключенных и проведении антисоветской деятельности» (ст. 58-10 УК РСФСР) осужден в ИТЛ сроком на 10 лет.

332

Неклюдова Ольга Сергеевна (1909–1989) — уроженка ст. Каменная Гора Камышинского района Сталинградской области (по другим данным, с. Калинин Брод Царицынского района Саратовской области) — писательница, член Союза советских писателей, вторая жена В. Т. Шаламова.

333

Роман Неклюдовой «Ветер срывает вывески» не издан.

334

Необычайно популярный в годы «оттепели» роман В. Д. Дудинцева (1918–1998) «Не хлебом единым» (1956), рисующий советского изобретателя в столкновении с «хищниками и карьеристами», вызвал, согласно внутренним документам ЦК КПСС, «резко противоположные суждения среди руководителей Союза писателей» (см.: «О некоторых вопросах современной литературы и о фактах неправильных настроений среди части писателей» из Записки отдела культуры ЦК КПСС о современной литературе и драматургии, 1 декабря 1956 // История советской политической цензуры. Документы и комментарии. М., 1997. С. 122) и неоднократно критиковался в печати.

335

Куриц Марк Семенович (р. 1909) — уроженец г. Николаева, окончил в 1927 году школу 2-й ступени им. Короленко, на момент ареста — студент литературного отделения 1-го МГУ, активный троцкист. Арестован органами ОГПУ 30 декабря 1928 года и Постановлением Особого совещания при коллегии ОГПУ от 25 января 1929 года по ст. 58-10 (антисоветская пропаганда и агитация) УК РСФСР выслан через ПП (пересыльный пункт ОГПУ) на Урал сроком на 3 года. Постановлением Особого совещания при коллегии ОГПУ от 8 сентября 1931 г. во изменение прежнего постановления выслан в Западную Сибирь сроком на 3 года. По отбытии срока наказания в западно-сибирской колонии (г. Минусинск) Постановлением Особого совещания при коллегии ОГПУ от 10 февраля 1934 г. срок высылки продлен еще на 2 года, считая срок с 26 мая 1934 г. Постановлением Особого совещания при НКВД СССР от 28 сентября 1935 года по обвинению «в контрреволюционной деятельности» осужден к 5 годам лишения свободы. Срок наказания отбывал в Магаданской области (Севвостлаг). Умер 28 августа 1936 г. при отбытии срока наказания.

336

Гезенцвей Сарра Менделевна (р. 1908) — уроженка г. Гомеля БССР, активная троцкистка, студентка литературного отделения 3-го курса этнологического факультета 1-го МГУ, с 1925 по 1927 год состояла в ВЛКСМ, исключена за участие в троцкистской оппозиции. Арестована органами ОГПУ 8 мая 1928 года. Обвинялась по ст. 58-10 УК РСФСР. Постановлением Особого совещания при коллегии ОГПУ от 20 июня 1928 года из-под стражи освобождена на поруки отца. В 1929 г. постановлением Особого совещания при коллегии ОГПУ по ст. 58-10 УК РСФСР осуждена на 3 года ссылки, в 1933 г. выслана на 3 года в Казахстан. В 1936 г. арестована УНКВД по Актюбинской области по ст. 58-10 УК РСФСР, обвинялась в том, что являлась участницей «контрреволюционной троцкистской организации», существовавшей в г. Актюбинске и состоявшей из отбывавших ссылку кадровых троцкистов и децистов. 9 октября 1937 г. Выездной сессией Военной коллегии Верховного суда СССР на основании ст. 58-8 (совершение террористических актов) и 58-11 (организационная деятельность) УК РСФСР приговорена к 10 годам тюремного заключения с поражением в правах на 5 лет и конфискацией имущества. 21 ноября 1937 г. тройкой УНКВД Алтайского края осуждена к расстрелу. Приговор приведен в исполнение.

337

Адольф Надежда Августовна (р. 1905) — уроженка г. Могилева БССР, студентка литературного отделения 1-го МГУ, активная троцкистка, руководитель Хамовнической районной молодежной троцкистской организации, работала в Московском троцкистском центре. В феврале 1928 г. Адольф Н. А. за активную троцкистскую деятельность была исключена из рядов ВЛКСМ. После исключения из комсомола она продолжала вести троцкистскую деятельность, за что в мае 1928 г. была арестована ОГПУ. Находясь под следствием, Адольф Н. А. отказалась порвать свою связь с троцкизмом и назвать участников троцкистской организации. 20 июня 1928 г. Постановлением Особого совещания при Коллегии ОГПУ из-под стражи была освобождена. 31 октября 1950 г. Адольф Н. А. за прошлую троцкистскую деятельность была арестована и 17 февраля 1951 г. постановлением Особого совещания МГБ СССР по ст. 58-10 ч. 1 и ст. 58-11 УК РСФСР осуждена на 10 лет ИТЛ. 12 апреля 1956 г. постановлением Президиума Мосгорсуда Постановление Особого совещания МГБ СССР от 17 февраля 1951 г. в отношении Адольф Н. А. отменено, и делопроизводство за недоказанностью обвинения прекращено 14 апреля 1956 г. Адольф Н. А. в связи с поданным ею заявлением из-под стражи освобождена со снятием судимости.

338

Арефьева Нина Андреевна (р. 1906) — уроженка Рязанской губернии, активная троцкистка. 23 апреля 1929 г. Постановлением Особого совещания ОГПУ по ст. 58-10 УК РСФСР выслана на 3 года в Казахстан. Постановлением Особого совещания ОГПУ от 18 ноября 1929 г. прежнее постановление отменено, разрешено свободное проживание на территории СССР, от ссылки освобождена. Постановлением Особого совещания ОГПУ от 23 июня 1930 г. через ПП ОГПУ выслана в Среднюю Азию на 3 года. Постановлением Особого совещания ОГПУ от 3 августа 1930 г. прежнее постановление отменено, разрешено свободное проживание на территории СССР. 27 марта 1935 г. вновь арестована органами НКВД г. Москвы по ст. 58-10 УК РСФСР, и Постановлением Особого совещания НКВД от 10 мая 1935 г. осуждена к 3 годам ИТЛ, Постановлением Особого совещания НКВД от 16 октября 1938 г. осуждена на 5 лет ссылки в Казахстан.

339

Лебит Давид Александрович (р. 1906) — уроженец Одессы, студент искусствоведческого отделения 1-го МГУ, неоднократно судим за активную троцкистскую деятельность, обвинялся по ст. 58-10 УК РСФСР. Постановлением Особого совещания при коллегии ОГПУ от 20 июня 1928 г. выслан в Среднюю Азию на 3 года. Постановлением Особого совещания при НКВД СССР от 14 ноября 1937 года осужден к 5 годам ИТЛ. 17 мая 1951 года вновь арестован УМГБ по Новгородской области, обвинялся по ст. 58-10 УК РСФСР. Постановлением Особого совещания от 19 сентября 1951 г. сослан на поселение в Красноярский край.

340

Сарматская (Сармацкая) Галина Ивановна (Игнатьевна). Сведения не обнаружены.

341

Кронман Евгений Леонтьевич (р. 1907) — уроженец г. Белостока Литовской ССР, студент искусствоведческого отделения 1-го МГУ, судим за троцкистскую деятельность. Кронман Е. Л. был арестован органами НКВД 10 февраля 1936 г. как троцкист и Постановлением Особого совещания НКВД от 15 июня 1936 г. осужден на 5 лет ИТЛ.

342

Коган Арон Моисеевич (р. 1905) — уроженец Тулы, студент физико-математического отделения 1-го МГУ, являлся одним из активнейших и ведущих участников троцкистской организации в 1-м МГУ. У него на квартире устраивались подпольные собрания студентов-троцкистов. Арестован органами ОГПУ 28 марта 1929 г. и Постановлением Особого совещания при коллегии ОГПУ от 23 апреля 1929 г. по ст. 58-10 УК РСФСР осужден к 3 годам лишения свободы. В 1936 г. он вновь арестован органами УНКВД Московской области. Обвинялся по ст. 58-8 и 58-11 УК РСФСР. Приговором Военной коллегии Верховного суда СССР от 16 июня 1937 г. осужден к расстрелу. Приговор приведен в исполнение 17 июня 1937 г.

343

Мильман Гдалий (Даля) Маркович (р. 1907) — уроженец г. Берлина (Германия), член ВЛКСМ с 1925 по 1927 г., исключен из ВЛКСМ за принадлежность и активное участие в троцкистской оппозиции, руководитель молодежной студенческо-троцкистской организации на историческом факультете 1-го МГУ. Арестован органами ОГПУ 8 мая 1928 г. и Постановлением Особого совещания при коллегии ОГПУ от 20 июня 1928 г. по ст. 58-10 УК РСФСР выслан через пересыльный пункт ОГПУ в Сибирь сроком на 3 года. Постановлением Особого совещания при коллегии ОГПУ от 23 марта 1930 г. прежнее постановление отменено и Мильману Г. М. разрешено свободное проживание на территории СССР. 21 апреля 1931 г. вновь арестован органами ОГПУ и Постановлением Особого совещания при коллеги и ОГПУ от 8 июля 1931 г. по ст. 58-10 УК РСФСР осужден к лишению свободы сроком на 3 года. По отбытии срока наказания в политическом изоляторе Постановлением Особого совещания при коллегии ОГПУ от 9 марта 1934 г. выслан через ПП ОГПУ в Западную Сибирь сроком на 3 года. Постановлением Особого совещания при НКВД СССР от 10 июля 1936 г. осужден к 5 годам лишения свободы. 25 декабря 1937 г. Тройкой УНКВД по Архангельской области по ст. 58-1 и 58-11 УК РСФСР осужден к расстрелу. Приговор приведен в исполнение 1 марта 1938 г.

344

Сборник Слуцкого «Память. Книга стихов» выпущен издательством «Советский писатель» в 1957 г. Слуцкий Борис Абрамович (1919–1986) — русский советский поэт. Сборник «Память» — стихи о Великой Отечественной войне, которые драматично и достоверно передают фронтовой быт.

345

Имеется в виду выход в Милане на итальянском языке 15 ноября 1957 г. романа «Доктор Живаго», вскоре переведенного на многие другие языки и изданного по-русски (Борис Пастернак. «Доктор Живаго» (на итальянском языке). Feltrinelli Editore Milano, 1957, 712 с.). Публикация этого романа за рубежом и присуждение за него Пастернаку Нобелевской премии (23 ноября 1958) вызвали резкую критику со стороны официальных властей. 27 октября 1958 г. Пастернак был исключен из Союза писателей и был вынужден отказаться от Нобелевской премии.

346

Дементьев Александр Григорьевич (1904–1986) — литературный критик, в 1953–1956 и 1958–1966 гг. первый заместитель главного редактора журнала «Новый мир».

347

Информация из материалов дела Шаламова: «В редакции журнала «Москва» при отделе очерковой литературы была создана небольшая группа внештатных сотрудников, занимавшихся составлением отдела «Смесь». В эту группу входили: Н. И. Морморштейн (Мормерштейн) — руководитель группы, работающий по трудовому соглашению, Шаламов, Гуревич В. и еще одна девушка, фамилии которой я сейчас не помню».

348

Переписка А. М. Горького и А. К. Воронского за 1915–1931 гг. была издана А. Г. Дементьевым лишь десятилетие спустя (Горький и советская печать. Архив Горького. Т. X. Кн. 2. М., 1965. С. 8–79).

349

Воронская Галина Александровна (1916–1991) — уроженка г. Кемь Карело-Финской ССР, литературный работник, на момент ареста — учащаяся Литературного института им. М. Горького, дочь критика Александра Константиновича Воронского. В июне 1937 г. была арестована органами НКВД г. Москвы и Постановлением Особого совещания при НКВД СССР по ст. 58-10 ч. 1 и 58-11 УК РСФСР осуждена на 5 лет ИТЛ. Срок наказания отбывала в Северном ИТЛ Дальстроя. Освобождена по отбытии срока наказания. Постановлением Особого совещания при МГБ СССР от 1 апреля 1950 г. за участие в троцкистской группе сослана в ссылку на поселение в район Колымы. В ссылке поддерживала связь с Шаламовым и другими писателями и журналистами. Упомянутое письмо не обнаружено.

350

Лоскутов Федор Ефимович (1897–1977) — уроженец д. Липовки Смоленской области, врач военного госпиталя г. Бобруйска. Военным трибуналом войск МВД по Дальстрою от 17 июня 1947 г. по ст. 58-10 ч. 1 и 58-11 УК РСФСР осужден к 10 годам ИТЛ. Определением военного трибунала Дальневосточного военного округа от 13 января 1955 г. освобожден. Находился на положении врача в Центральной больнице для заключенных (пос. Дебин), затем — в Магадане. Познакомился с Шаламовым в Центральной больнице для заключенных УСВИТЛа в 1946 г., когда Шаламов туда прибыл на курсы фельдшеров, а затем работал в хирургическом отделении.

351

Имеются в виду письма Б. Пастернака: в «Центральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза. Никите Сергеевичу Хрущёву» от 31 октября 1958 г. («Правда», 2 ноября 1958 г., с. 2) и «В редакцию газеты “Правда”» от 5 ноября 1958 г. («Правда», 6 ноября 1958 г., с. 4).

352

Помещиков Евгений Михайлович (1908–1979) — киносценарист, в частности, автор сценариев фильмов «Богатая невеста» (1938) и «Трактористы» (1939). Дополнительная информация из дела: «Кроме Помещикова Добровольский осуществляет переписку с директором фабрики «Мосфильм» Пырьевым, его женой М. Ладыниной, режиссером Киностудии имени Горького Луковым Леонидом Давидовичем».