Клайв Роберт (1725–1774) — английский полководец, жестокий колонизатор, основатель британского владычества в Индии.
Глава XXIII
Стр. 186.…примирить Йорков с Ланкастерами, привив враждующие розы на одном стебле… — Имеется в виду война Алой и Белой розы — борьба за английский престол между домом Ланкастеров (гербом которых была алая роза) и домом Йорков (белая роза).
Стр. 189.Пэр — звание представителя высшего дворянства, обладающего наследственным правом заседать в палате лордов.
Глава XXIV
Стр. 198.…именовавшееся «Дщери Силоамские». — Силоам, Силоамская купель — упоминающийся в библии источник, вода которого считалась священной.
Глава XXV
Стр. 213.…чтобы проверить… с помощью большого телескопа Лика. — Лик Джеймс (1796–1876) — американский финансист, пожертвовавший крупную сумму денег на постройку мощного телескопа. В его честь названа обсерватория, в настоящее время принадлежащая Калифорнийскому университету.
Стр. 216. Пародийно сгруппированные здесь описания погоды извлечены Твеном из произведений О’Коннора Уильяма Дугласа (1832–1889) — критика и романиста; Сколларда Клинтона (1860–1932) — американского поэта; Мерфри Фанни-Ноайль Диккинсон (годы жизни неизвестны) — американской писательницы, оставившей только одну книгу, откуда и взята Твеном цитата; Льюиса Чарльза Бертрана (1842–1924) — американского журналиста и юмориста писавшего под псевдонимом «М. Квод»; Мерфри Мэри Ноайль (1850–1922) — американской романистки и новеллистки, писавшей под псевдонимом «Чарльз Эгберт Креддок»; Хорнунга Эрнста Уильяма (1866–1921) — английского романиста, автора «Лесной невесты»; из библии (книга Бытия, 7, 12).
«Американский претендент» переведен с американского издания «Харпер энд брозерс», 1896.
Глава I
Стр. 227.Чокто (чоктавы) — племя североамериканских индейцев.
Святая Земля — Палестина.
Стр. 228.Ричард Львиное Сердце (1157–1199) — английский король (1189–1199), участник третьего крестового похода.
Готфрид Бульонский (ок. 1060–1100) — герцог Нижней Лотарингии, один из руководителей первого крестового похода.
Стр. 230.Том взял этот план из книги Вальтера Скотта… — Крестовые походы описаны Вальтером Скоттом в романах «Талисман» (1825) и «Граф Роберт Парижский» (1832).
Глава VIII
Стр. 271.Анания и жена его Сапфира — библейские персонажи.
Глава IX
Стр. 282.Года два или три назад мы отняли у мексиканцев Калифорнию… — Калифорния была присоединена к США после захватнической войны с Мексикой (1846–1848) по мирному договору, заключенному в Гвадалупе-Гидальго 2 февраля 1848 г.
Стр. 285.Он всегда говорил, что рай — это Род-Айленд того света. — Род-Айленд самый маленький из штатов США.
Глава X
Стр. 285.Однажды… по пустыне тащился пешком дервиш. — В этой сказке воспроизводится с некоторыми изменениями сюжет «Истории Баба Абдаллаха» из «Тысячи и одной ночи».
Стр. 286.…доставил в Басру большой груз. — Басра — часто упоминаемый в «Тысяче и одной ночи» торговый город и порт.
Стр. 292.…стал бы знаменитым, как капитан Кидд… — Кидд Уильям — пират, повешенный в Лондоне в 1701 г., герой многих песен и баллад.
Глава XI
Стр. 294.Великий Могол. — Великими Моголами называлась династия индийских государей, правившая с 1526 по 1858 г. Название произошло оттого, что основателя династии — афганского феодала Бабура (1483–1530) — его современники европейцы сочли за монгола и стали называть основанную им династию Великими Монголами. Впоследствии «монголы» превратились в «моголов».
Стр. 297.Креозот — маслянистая желтоватая жидкость, применяемая в технике для предохранения дерева от гниения, а также в медицине и ветеринарии.
Крез — последний царь Лидии (VI в. до н. э.), славившийся своим богатством.
Стр. 301.Планшир — доска или брус, проходящий по верхнему краю бортов судна.
Глава XII
Стр. 302.Мафусалим (искажен.) — Мафусаил, библейский персонаж, проживший якобы 969 лет (библ.).
Стр. 303.Моисей, Иосиф, Фараон и другие пророки, — Моисей (по библии) — «пророк», которому приписывается освобождение древних евреев от преследования египетских фараонов. Иосифа и фараона Джим и Гек ошибочно причисляют к пророкам.
И это та самая река, которая превратилась в кровь… тут и Иосиф с братьями, и Моисей в камышах… и серебряная чаша… — Здесь идет путаный пересказ некоторых эпизодов из библии.
Нуреддин (Нур-ад-дин), Бедреддин (Бедр-ад-дин) — герои «Тысячи и одной ночи».
Стр. 308.…на том самом месте, откуда принц вылетел на бронзовом коне. — Здесь пересказывается сюжет одной из известных сказок «Тысячи и одной ночи» — о волшебном коне (с той лишь разницей, что конь в «Тысяче и одной ночи» был из черного дерева и слоновой кости).
Стр. 314.…над тем самым местом, где израильтяне переходили. Чермное море, когда фараон хотел их догнать и на него обратились воды. — Фараон со своим войском, догонявший ушедших из Египта евреев, застиг их у Чермного (Красного) моря. Море расступилось перед беглецами, и они благополучно перешли на другой берег. Когда же преследователи двинулись за ними, воды снова сомкнулись, и фараон погиб вместе со своим войском (библ.).
Стр. 315.…над горой Синай и осмотрели то место, где Моисей разбил каменные скрижали, и ту равнину, где расположились сыны Израилевы и где они поклонялись золотому тельцу… — После исхода из Египта Моисей получил от бога на горе Синай (на Синайском полуострове Красного моря) заповеди, по которым надлежало жить еврейскому народу. Во время его отсутствия евреи впали в вероотступничество — стали поклоняться золотому тельцу. Вернувшийся Моисей в гневе разбил каменные скрижали, содержавшие заповеди и уставы (библ.).
«Том Сойер за границей» переведен с издания «Таухниц», 1894.
Глава II
Стр. 333.Пантограф — в данном случае прибор для снятия копий в том же или увеличенном масштабе.
Стр. 336.…о посещении… методистской церкви. — Методисты — одна из протестантских сект в Англии и США.
Глава III
Стр. 341.…Давиду, Голиафу и другим пророкам. — Давид — древнееврейский царь XI–X веков до н. э. Голиаф-филистимлянин — великан, убитый Давидом в единоборстве; библия не относит Давида и Голиафа к пророкам.
Глава IV
Стр. 345.…случай с детьми, медведицами и пророком… — По библейскому преданию, пророк Елисей, над которым насмехались дети, проклял их. Из леса вышли медведицы и растерзали детей.
Стр. 348.…сэр Кэй, облаченный в доспехи Ланселота. — Сэр Кэй и Ланселот — персонажи средневековых рыцарских романов о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. Сэр Кэй — хвастливый, трусливый неудачник, постоянно попадающий в смешные положения. Ланселот — доблестный рыцарь, самый прославленный герой романа о короле Артуре.
Глава VII
Стр. 366.…баптистская церковь. — Баптисты — одна из протестантских сект.
Глава X
Стр. 387.Кракатау — вулкан на островке в Зондском проливе, между островами Ява и Суматра.
Стр. 388.…проклятие Хама. — По библии, Хам — младший сын Ноя. За непочтительность к отцу Хама постиг гнев Ноя, предрекшего рабство потомству Хама.
Глава XI
Стр. 399.…гаеквар Бароды. — Барода — княжество в Индии. Гаекварами назывались правители этого княжества.
Глава XII
Стр. 406.…Когда говорят о… Нельсоне и Путнэме. — Нельсон Горацио (1758–1805) — знаменитый английский адмирал; Путнэм Израиль (1718–1790) — американский генерал во время войны за независимость США.