Том 7. Стихотворения, очерки 1925-1926 — страница 16 из 35

Сэкономивши пятак,

проэкономил трактор.

[1926]

Тип*

По улицам,

посредине садов,

меж сияющих клубных тетерей

хулиганов

различных сортов

больше,

чем сортов бактерий.

* * *

По окончании

рабочего дня,

стакан кипяченой зажав в кулачике,

под каждой крышей Союза бубня,

докладывают докладчики.

Каждая тема —

восторг и диво —

вмиг выясняет вопросы бытья.

Новость —

польза от кооператива,

последняя новость —

вред от питья.

Пустые места

называются — дыры;

фиги

растут

на Лиге наций;

дважды два

по книгам — четыре;

четырежды четыре —

кругом шестнадцать.

Устав,

отходят ко сну культпросветчики

и видят

сквозь музыку храпа мерненького:

Россия,

затеплив

огарок свечки,

читает

взасос

политграмоту Бердникова.

Сидит,

читает,

делает выписки

до блеска

зари

на лысине шара.

А сбоку

пишет с него Либединский,

стихи

с него

сочиняет Жаров.

Иди и гляди —

не жизнь,

а лилия.

Идиллия.

* * *

А пока

докладчики преют,

народ почему-то

прет к Левенбрею.

Еле в стул вмещается парень,

один кулак —

четыре кило.

Парень взвинчен.

Парень распарен.

Волос штопором.

Нос лилов.

Мозг его

чист от мыслей сора.

Жить бы

ему

не в Москве,

а на Темзе.

Парень,

возможно,

стал бы боксером,

нос бы расшиб

Карпантье и Демпси.

Что

для него

докладчиков сонм?

Тоже

сласть

в наркомпросной доле!

Что он

Маркс

или Эдисон?

Ему

телефоны выдумывать,

что ли?

Мат,

а не лекции

соки корней его.

Он

не обучен

драться планово.

Спорт —

по башке бутылкой Корнеева,

доклад —

этажом обложить у Горшанова.

Парень выходит,

как в бурю на катере.

Тесен фарватер.

Тело намокло.

Парнем разосланы

к чертовой матери

бабы,

деревья,

фонарные стекла.

В полтротуара болтаются клёши,

рубашка-апаш

и кепка домиком.

Кулак

волосатей, чем лучшая лошадь,

и морда —

на зависть циркачьим комикам.

Лозунг дня —

вселенной в ухо! —

Все, что знает башка его дурья!

Бомба

из матершины и ухарств,

пива,

глупости

и бескультурья.

Надо помнить,

что наше тело

дышит

не только тем, что скушано, —

надо

рабочей культуры дело

делать так,

чтоб не было скушно.

[1926]

Долг Украине*

Знаете ли вы

украинскую ночь?

Нет,

вы не знаете украинской ночи!

Здесь

небо

от дыма

становится черно́,

и герб

звездой пятиконечной вточен.

Где горилкой,

удалью

и кровью

Запорожская

бурлила Сечь,

проводов уздой

смирив Днепровье,

Днепр

заставят

на турбины течь.

И Днипро́

по проволокам-усам

электричеством

течет по корпусам.

Небось, рафинада

и Гоголю надо!

* * *

Мы знаем,

курит ли,

пьет ли Чаплин;

мы знаем

Италии безрукие руины;

мы знаем,

как Ду́гласа

галстух краплен…

А что мы знаем

о лице Украины?

Знаний груз

у русского

тощ —

тем, кто рядом,

почета мало.

Знают вот

украинский борщ,

знают вот

украинское сало.

И с культуры

поснимали пенку:

кроме

двух

прославленных Тарасов —

Бульбы

и известного Шевченка, —

ничего не выжмешь,

сколько ни старайся.

А если прижмут —

зардеется розой

и выдвинет

аргумент новый:

возьмет и расскажет

пару курьезов —

анекдотов

украинской мовы.

Говорю себе:

товарищ москаль,

на Украину

шуток не скаль.

Разучите

эту мову

на знаменах —

лексиконах алых, —

эта мова

величава и проста:

«Чуешь, сурмы заграли,

час расплаты настав…»

Разве может быть

затрепанней

да тише

слова

поистасканного

«Слышишь»?!

Я

немало слов придумал вам,

взвешивая их,

одно хочу лишь, —

чтобы стали

всех

моих

стихов слова

полновесными,

как слово «чуешь».

* * *

Трудно

людей

в одно истолочь,

собой

кичись не очень.

Знаем ли мы украинскую ночь?

Нет,

мы не знаем украинской ночи.

[1926]

Октябрь. 1917–1926*

Если

стих

сердечный раж,

если

в сердце

задор смолк,

голосами его будоражь

комсомольцев

и комсомолок.

Дней шоферы

и кучера

гонят

пулей

время свое,

а как будто

лишь вчера

были

бури

этих боев.

В шинелях,

в поддевках идут…

Весть:

«Победа!»

За Смольный порог.

Там Ильич и речь,

а тут

пулеметный говорок.

Мир

другими людьми оброс;

пионеры

лет десяти

задают про Октябрь вопрос,

как про дело

глубоких седин.

Вырастает

времени мол,

день — волна,

не в силах противиться;

в смоль-усы

оброс комсомол,

из юнцов

перерос в партийцев.

И партийцы

в годах борьбы

против всех

буржуазных лис

натрудили

себе

горбы,

многий

стал

и взросл

и лыс.

А у стен,

с Кремля под уклон,

спят вожди

от трудов,

от ран.

Лишь колышет

камни

поклон

ото ста

подневольных стран.

На стене

пропылен

и нем

календарь, как календарь,

но в сегодняшнем

красном дне

воскресает

годов легендарь.

Будет знамя,

а не хоругвь,

будут

пули свистеть над ним,

и «Вставай, проклятьем…»

в хору

будет бой

и марш,

а не гимн.

Век промчится

в седой бороде,

но и десять

пройдет хотя б,

мы

не можем

не молодеть,

выходя

на праздник — Октябрь.

Чтоб не стих

сердечный раж,

не дряхлел,

не стыл

и не смолк,

голосами

его

будоражь

комсомольцев

и комсомолок.

[1926]

Не юбилейте!*

Мне б хотелось

про Октябрь сказать,

не в колокол названивая,

не словами,

украшающими

тепленький уют, —

дать бы

революции

такие же названия,

как любимым

в первый день дают!

Но разве

уместно

слово такое?

Но разве

настали

дни для покоя?

Кто галоши приобрел,

кто зонтик;

радуется обыватель:

«Небо голубо̀…»

Нет,

в такую ерунду

не расказёньте

боевую

революцию — любовь.

* * *

В сотне улиц

сегодня

на вас,

на меня

упадут огнем знамена̀.

Будут глотки греметь,

за кордоны катя

огневые слова про Октябрь.

* * *

Белой гвардии

для меня

белей

имя мертвое: юбилей.

Юбилей — это пепел,

песок и дым;

юбилей —

это радость седым;

юбилей —

это край

кладбищенских ям;

это речи

и фимиам;

остановка предсмертная,

вздохи,

елей —

вот что лезет

из букв

«ю-б-и-л-е-й».

А для нас

юбилей —

ремонт в пути,

постоял —

и дальше гуди.

Остановка для вас,

для вас

юбилей —

а для нас

подсчет рублей.

Сбереженный рубль —

сбереженный заряд,

поражающий вражеский ряд.

Остановка для вас,

для вас

юбилей —

а для нас —

это сплавы лей.

Разобьет

врага

электрический ход

лучше пушек

и лучше пехот.

Юбилей!

А для нас —

подсчет работ,

перемеренный литрами пот.

Знаем:

в графиках

довоенных норм

коммунизма одежда и корм.

Не горюй, товарищ,

что бой измельчал:

— Глаз на мелочь! —

приказ Ильича.

Надо

в каждой пылинке

будить уметь

большевистского пафоса медь.

* * *

Зорче глаз крестьянина и рабочего,

и минуту

не будь рассеянней!

Будет:

под ногами

заколеблется почва

почище японских землетрясений.

Молчит

перед боем,

топки глуша,

Англия бастующих шахт.

Пусть

китайский язык

мудрен и велик. —

знает каждый и так,

что Кантон

тот же бой ведет,