Отлично, Эффи! Классно сработано!
Счастлива услышать это из ваших уст, — язвительно ответила она и повесила трубку.
Сюзен Меландер поджидала Николса в холле.
Мистер Кэллаген выпил кофе, — уведомила она его, — и сказал, что поужинает через час. Как вы думаете, какое блюдо ему приготовить; чтобы он поел с аппетитом?
Вот уж действительно вопрос на засыпку! — Николе покачал головой. — Я удивлюсь, если он вообще прикоснется к еде. Но, при всех условиях, хорошо уже то, что он об этом заговорил. Я думаю, будет неплохо, если вы сервируете ужин на маленьком столике за стеклянной дверью… И, пожалуйста, поставьте три прибора — мы ждем клиента.
Сказав это, он направился к лестнице: ему предстояло сообщить Кэллагену о предстоящем визите миссис Деннис.
Глава 2. ОЧЕНЬ КРАСИВАЯ ЛЕДИ
Часы на каминной полке показывали половину двенадцатого. Кэллаген, одетый в темно-синий костюм и шелковую синюю рубашку с голубым галстуком, стоял возле камина в помещении конторы "Звезды и Полумесяца". Во рту у него дымилась сигарета, в руке он держал стакан с брэнди. Было видно, что он пребывает в отменно скверном настроении.
Николе, сидевший напротив него в глубоком кожаном кресле, затянулся, пустил к потолку великолепное кольцо дыма и сказал:
Она уже должна быть здесь. Даже если она выехала в десять, то уже в одиннадцать или чуть раньше она должна была бы прибыть сюда. Правда, после такого ливня дорога скользкая, на это следует набросить еще минут десять. Возможно, она не очень хорошо водит машину… А может, леди просто не так уж спешит встретиться с вами, Слим?
Или же угодила в кювет. Впрочем, все это мне совершенно безразлично, — буркнул Кэллаген.
В самом деле? — осведомился Николе. — Впрочем, при таком похмелье кто тебя за это осудит. А может, это твой желудок решил дать о себе знать? При всех условиях я уверен, что завтра утром ты будешь смотреть на жизнь куда менее мрачно. Когда сегодня утром я разговаривал с малышкой Сюзен, она сказала, что в жизни не встречала человека, который мог бы выдуть столько спиртного, и выразила уверенность, что ты налит под завязку. И что же? В полдень ты вылакал еще две бутылки виски. Ты хоть сам понимаешь, что начинен алкоголем, как снаряд взрывчаткой?
А если даже и так, то что это меняет в нашей проблеме? Послушай, а с чего ты вообще взял, что я жажду встретиться с этой миссис Деннис? И к тому же разве мы не на отдыхе?
Да, да, Слим, я совершенно с тобой согласен. Только отдых этот слишком уж затянулся. Я чувствую, что если что-нибудь не встряхнет тебя в ближайшее время, то у тебя заплесневеют мозги и ты превратишься в законченного деревенского остолопа… К тому же Эффи сказала, что эта дама заслуживает того, чтобы рассмотреть ее с близкой дистанции.
Вошедшая в комнату Сюзен Меландер поставила на столик поднос с кофейной посудой и выпалила:
Она приехала, мистер Кэллаген, приехала только что в огромной, великолепной машине… эта красивая леди. А как она одета! Это… это умопомрачительно! И она хочет вас видеть!
Ну и как же она выглядит? — поинтересовался Николе.
Она… У меня просто не хватает слов! — затараторила Сюзен. — Значит, так… Она брюнетка, у нее чудесная кожа… Томные глаза, большие, синие… Очаровательный носик… А какие у нее губы!
Кэллаген зевнул.
Сюзен, ты сумела заинтриговать меня! — воскликнул Николе. — Ну и в каком же наряде явилось в нам это создание?
Ох, и не говорите! — Сюзен глубоко вздохнула. — Она одета так, что я лопнуть готова от зависти! Ну а если точнее, то на ней костюм из серой фланели, изумительно сшитый… и шелковая блузка цвета серого перламутра с красной искрой. Шапка тоже серая, фетровая, с красной лентой. Ножки у нее маленькие и очень красивые, а туфельки — просто чудо. И еще у нее на руках большие автомобильные перчатки из свиной кожи.
И где же сейчас это воплощение очарования? — поинтересовался Кэллаген.
Она зашла в туалетную комнату попудрить носик. Через минуту будет здесь. Она сказала, что задержалась, потому что по дороге остановилась поужинать.
Николе не выдержал. Он извлек себя из кресла и последовал за Сюзен в холл. Примерно через полминуты он вернулся и обратился к Кэллагену, не скрывая своего восторга.
— Это потрясающе! — заявил он выразительным шепотом. — Слим, теперь я готов сказать: я видел все, я готов умереть!..
Дверь открылась, и приехавшая дама появилась на пороге. Улыбнувшись Кэллагену и Николсу, она шагнула вперед и с подкупающей простотой представилась:
Я — Паола Деннис. А мистер Кэллаген, я полагаю, это вы?
Совершенно верно, — ответил детектив. — Я к вашим услугам.
— Рассчитывая на это, я и приехала сюда. Николе поспешил пододвинуть даме кресло.
— Вы, наверное, устали с дороги, миссис Деннис. Садитесь в это кресло, расслабьтесь и помните, что вы среди друзей.
Она ответила ему улыбкой.
Ваши слова радуют меня. Сейчас я, как никогда, нуждаюсь в друзьях. — Она повернулась к Кэллагену и, помолчав немного, добавила: — Ведь вы мне поможете, мистер Кэллаген?
Ну… — Кэллаген замялся. — Вообще-то я приехал сюда, чтобы отдохнуть, однако сейчас я чувствую, что мой отпуск закончится преждевременно… И вообще вся эта затея оказалась не слишком удачной.
Сочувствую вам. Слишком много дождя?
О нет, — ответил за Кэллагена Николе. — Слишком много виски. В последние дни мой друг выглядел, как Чикаго в расцвет сухого закона.
Ну, тогда я появилась здесь вовремя! — шутливо сказала она. — Разве не так?
Именно этот вопрос я задаю себе сейчас, — ответил Кэллаген. — Не возьмете ли вы на себя груд разлить кофе?
Охотно. О! Здесь есть чашка и для меня!
А как же! — воскликнул Николе. — "Детективное агентство Коллагена" предусматривает все! И мы всегда угощаем наших клиентов кофе.
А чем ваши клиенты угощают вас? — осведомилась она.
Тем, что имеют. Наши услуги стоят недешево. Мы — весьма дорогие детективы. Однако…
Мисс Деннис, — прервал его Кэллаген, — разрешите представить вам этого джентльмена. Перед вами Уэдмир Николе. Он канадец. И хотя он громко лает, укусы его не опасны.
Миссис Деннис, не верьте ему, Бога ради! Клянусь честью, я еще не покусал ни одного клиента! Никогда!
Миссис Деннис негромко засмеялась и, сев за столик, начала разливать кофе.
— После того, как я увидела вас, — сказала она, — у меня стало легче на душе. Я всего несколько минут знакома с вами, но мне кажется, что я среди старых друзей. Думаю, что нам будет легко понять друг друга.
Ее глаза внимательно изучали Кэллагена — казалось, она старается рассмотреть и запомнить каждую деталь, каждую черточку лица детектива. Однако, столь лестные для самолюбия любого мужчины слова очаровательной женщины, похоже, не улучшили настроение частного детектива. Избегая смотреть ей в лицо, он зевнул, закурил очередную сигарету и сказал:
— Мне очень приятно, что я и мой коллега понравились вам, дорогая миссис Деннис. Однако я боюсь, что моя секретарша поступила несколько опрометчиво, направив вас сюда, не согласовав предварительно этот вопрос со мной. Пока что я не могу вам сказать, соглашусь ли я взяться за ваше дело.
— И все же я надеюсь на ваше согласие, мистер Кэллаген, — нисколько не смутившись, ответила она. — А чтобы доказать, что намерения мои серьезны… — Она расстегнула сумочку и вынула из нее солидную пачку банкнотов. — Здесь тысяча фунтов, которые я прошу вас принять в качестве аванса. Разумеется, я оплачу также все расходы, после того как вы представите мне счет. Ну а если дело закончится так, как мне хотелось бы, вы убедитесь, что скупость не относится к числу моих недостатков.
— И она протянула деньги детективу.
Кэллаген молча положил банкноты на каминную полку.
— Прежде всего я хотел бы узнать, в чем суть вашего дела, — сказал он.
— Я сейчас все вам объясню, — сказала миссис Деннис. — Боюсь, однако, что это дело покажется вам глупым!
Теперь Кэллаген смотрел на нее. Она откинулась на спинку кресла, заложив ногу на ногу, очаровательная картинка, казалось, сошедшая со страницы иллюстрированного журнала.
— У вас нет причин расстраиваться по этому поводу, — ободрил он ее. — Таково большинство дел, с которыми приходят к нам клиенты. Кто-то кому-то показался глупцом, кто-то на кого-то рассердился из-за этого, и началась круговерть. Так кто же сглупил в вашем случае? Неужели вы?
Она пожала плечами.
— То, что я сейчас вам расскажу, известно только мне… и еще одному человеку. Я постараюсь быть краткой. Три года назад я вышла замуж. Моим мужем стал человек, которого я не любила. Мало того, вступая с ним в брак, я была настолько глупа, что не составила надлежащий контракт, в результате чего его и мои деньги оказались в общем владении. Мой муж, Артур Деннис, богат, он из хорошей семьи, но он… он пьет. Я не буду останавливаться на подробностях, но в конце концов наш брак стал чисто формальным, хотя мы и продолжаем жить под одной крышей…
Надеюсь, вы не предложите мне содействовать расторжению вашего брака? — перебил ее Кэллаген. — Я не занимаюсь разводами. Принципиально!
Мне это известно, мистер Кэллаген. Ваша секретарша, мисс Томпсон, сказала мне то же самое в самом начале нашего разговора. Нет, нет, я намерена просить вас о другом… Так вот, несколько месяцев назад я окончательно решила расстаться с мужем и попросила его дать мне развод. Видимо, это ударило по его самолюбию, в результате чего он отказал мне, Отказал грубо, безапелляционно. Более того, он заявил, что если я и уйду от него, то без единого пенни в кармане. Видимо, он рассчитывал, что эта угроза удержит меня. Можете ли вы представить себе, как я разозлилась!..
И даже очень легко. И что же было дальше?
Я, конечно, не отказалась от своего решения, но дала клятву, что любой ценой верну свое состояние. Мой муж владеет большим имением возле Чессингфорда в Букингемпшире. "Майфилд-Плейс" — так оно называется. Среди всего прочего моему мужу принадлежит отличная коллекция драгоценностей. В эту коллекцию входит одна весьма известная вещь, о которой вы, возможно, слышали. Это золотая диадема — фамильная драгоценность, хранящаяся в род