Том 9. Стихотворения 1928 — страница 13 из 43

моей ноге?

Учти,

за башмаками

по магазинам лазя,

стоят дорого

или дёшевы,

крепок ли

у башмака

материальный базис,

то есть —

хороши ли подошвы?

Явитесь,

критики

новой масти,

пишите,

с чего желудок пучит.

Может,

новатор —

колбасный мастер,

а может,

просто

бандит-попутчик.

Учтя

многолюдность

колбасных жертв,

обсудим

во весь

критический азарт,

современен ли

в сосисках

фарш-сюжет,

или

протух

неделю назад.

Товарищ!

К вещам

пером приценься,

критикуй поэмы,

рецензируй басни.

Но слушай окрик:

«Даешь

рецензии

на произведения

сапожной и колбасной!»

[1928]

Дом Герцена*

(Только в полночном освещении)

Расклокотался в колокол Герцен*,

чуть

языком

не отбил бочок…

И дозвонился!

Скрипнули дверцы,

все повалили

в его кабачок.

Обыватель любопытен —

все узнать бы о пиите!

Увидать

в питье,

в едении

автора произведения.

Не удержишь на веревке!

Люди лезут…

Валят валом.

Здесь

свои командировки

пропивать провинциалам.

С «шимми»,

с «фоксами» знакомясь,

мечут искры из очков

на чудовищную помесь —

помесь вальса

с казачком.

За ножками котлет свиных

компания ответственных.

На искусительнице-змие

глазами

чуть не женятся,

но буркают —

«Буржуазия…

богемцы…

разложеньице…»

Не девицы —

а растраты.

Раз

взглянув

на этих дев,

каждый

должен

стать кастратом,

навсегда охолодев.

Вертят глазом

так и этак,

улыбаются уста

тем,

кто вписан в финанкете

скромным именем —

«кустарь».

Ус обвис намокшей веткой,

желтое,

как йод,

пиво

на шальвары в клетку

сонный русский льет…*

Шепчет дева,

губки крася,

юбок выставя ажур:

«Ну, поедем…

что ты, Вася!

Вот те крест —

не заражу…»

Уехал в брюках клетчатых.

«Где вы те-пе-рь…»

Кто лечит их?*

Богемою

себя не пачкая,

сидит холеная нэпачка;

два иностранца

ее,

за духи,

выловят в танцах

из этой ухи.

В конце

унылый начинающий —

не укупить ему вина еще.

В реках пива,

в ливнях водок,

соблюдая юный стыд,

он сидит

и ждет кого-то,

кто придет

и угостит.

Сидят они,

сижу и я,

по славу Герцена жуя.

Герцен, Герцен,

загробным вечером,

скажите пожалуйста,

вам не снится ли,

как вас

удивительно увековечили

пивом,

фокстротом

и венским шницелем?

Прав

один рифмач упорный,

в трезвом будучи уме,

на дверях

мужской уборной

бодро

вывел резюме:

«Хрен цена

вашему дому Герцена».

Обычно

заборные надписи плоски,

но с этой — согласен!

В. Маяковский.

[1928]

Крест и шампанское*

Десятком кораблей

меж льдами

северными

по́были

и возвращаются

с потерей самолетов

и людей…

и ног…

Всемирному

«перпетуум-Нобиле»*

пора

попробовать

подвесть итог.

Фашистский генерал

на полюс

яро лез.

На Нобиле —

благословенье папское.

Не карты полюсов

он вез с собой,

а крест,

громаднейший крестище…

и шампанское!

Аэростат погиб.

Спаситель —

самолет.

Отдавши честь

рукой

в пуховых варежках,

предав

товарищей,

вонзивших ногти в лед,

бежал

фашистский генералишко.

Со скользкой толщи

льдистый

лез

вопль о помощи:

«Эс-о-Эс!»*

Не сговорившись,

в спорах покидая порт,

вразброд

выходят

иностранные суда.

Одних

ведет

веселый

снежный спорт,

других —

самореклама государств.

Европа

гибель

предвещала нам по карте,

мешала,

врала,

подхихикивала недоверчиво,

когда

в неведомые

океаны Арктики

железный «Красин»*

лез,

винты заверчивая.

Советских

летчиков

впиваются глаза.

Нашли!

Разысканы —

в туманной яме.

И «Красин»

итальянцев

подбирает, показав,

что мы

хозяйничаем

льдистыми краями.

Теперь

скажите вы,

которые летали,

что нахалтурили

начальники «Италии»?

Не от креста ль

с шампанским

дирижабля крен?

Мы ждем

от Нобиле

живое слово:

Чего сбежали?

Где Мальмгрен*?

Он умер?

Или бросили живого?

Дивите

подвигом

фашистский мир,

а мы,

в пространство

врезываясь, в белое,

работу

делали

и делаем.

Снова

«Красин»

в айсберги вросся.

За Амундсеном*!

Днями воспользуйся!

Мы

отыщем

простого матроса,

победившего

два полюса!

[1928]

Странно… но верно*

Несся

крик

из мира старого:

«Гражданин

советский —

варвар.

Героизма

ждать

не с Востока нам,

не с Востока

ждать ума нам.

На свете

только

Европа умна.

Она

и сердечна

и гуманна».

И Нобиле

в Ленинграде

не взглянул

на советские карты.

Но скоро

о помощи радио

с айсбергов

слал

с покатых.

Оказалось —

в полюсной теми

разбирались

у нас в Академии.

От «Италии»

столб дыма.

«SOS»

рассылает в отчаянии.

Подымят сигарой

и мимо

проходят

богачи англичане.

Мы ж

во льдах

пробивались тараном…

Не правда ли —

очень странно?

Еще

не разобрали

дела черного,

но похоже

по тому,

как себя ведут, —

что бросили

итальянцы

шведа ученого,

кстати,

у раненого

отняв еду.

Не знаю,

душа у нас добра ли —

но мы

и этих фашистов подобрали.

Обгоняя

гуманные страны,

итальянцев

спасаем уверенно.

Это —

«очень странно».

Но…

совершенно верно.

[1928]

О том, как некие сектантцы зовут рабочего на танцы*

В цехах текстильной фабрики им. Халтурина (Ленинград) сектанты разбрасывают прокламации с призывом вступить в религиозные секты. Сектанты сулят всем вступившим в их секты различного рода интересные развлечения: знакомство с «хорошим» обществом, вечера с танцами (фокстротом и чарльстоном) и др.

Из письма рабкора.

От смеха

на заводе —

стон.

Читают

листья прокламаций.

К себе

сектанты

на чарльстон

зовут

рабочего

ломаться.

Работница,

манто накинь

на туалеты

из батиста!

Чуть-чуть не в общество княгинь

ты

попадаешь

у баптистов.

Фокстротом

сердце веселя,

ходи себе

лисой и пумой,

плети

ногами

вензеля,

и только…

головой не думай.

Не нужны

уговоры многие.

Айда,

бегом

на бал, рабочие!

И отдавите

в танцах ноги

и языки

и прочее.

Открыть нетрудно

баптистский ларчик —

американский

в ларце

долларчик.

[1928]

Каждый сам себе ВЦИК*

Тверд

пролетарский суд.

Он

не похож на вату.

Бывает —

и головы не снесут

те,

которые виноваты.

Это

ясно для любого,

кроме…

города Тамбова.

Дядя

есть

в губисполкоме.

Перед дядей

шапку ломят.

Он,

наверное, брюнет —

у брюнетов

жуткий взор.

Раз —

мигнет —

суда и нет!

Фокусник-гипнотизер.

Некто

сел «за белизну».

Некто

с дядею знаком.

Дядя

десять лет слизнул —

как корова языком.

И улыбкою ощерен,

в ресторан идет Мещерин.

Всё ему нравится,

все ему знакомы…

Выпьем

за здравьице

губисполкома!

А исполкомщик

спит,

и мнится

луна

и месяц средь морей…

«Вчера

я растворил темницу

воздушной пленницы моей»