— Попробую уговорить.
Тут Сара догадалась, что Анни оставила его наедине с телефоном.
— Анни там? — на всякий случай спросила она.
— Нет, в мастерскую ушла.
Чувствуя себя героиней шпионского романа, Сара торопливо забормотала:
— Значит, не пошел на рыбалку… — она постаралась подпустить в голос шутливости, — не послушался «Альманаха».
— Анни попросила лужайку подстричь, вот и занялся с утра пораньше, пока дождь не ливанул.
— А-а…
— Так позвонить тебе насчет Мерлина?
— Да, здорово было бы, — ответила Сара, смутно припоминая, что Мерлин — это кобель.
Она изо всех сил старалась говорить небрежно, хотя все ее существо буквально вопило, раздираемое невысказанными вопросами. Прочитал ли он ее записку? Если прочитал и не пришел, значит, что, она ему безразлична? Или хотел прийти, но помешала Анни? Или вообще соврал, что все утро был в саду, а на самом деле все утро проторчал на берегу?
Покрепче прижав трубку к уху, Сара постаралась сосредоточиться.
— Я тебе позвоню, — пообещал Том. — Расскажу, как там с Мерлином.
— Договорились, — ответила Сара, стараясь не выдать своего разочарования. — Звони.
— Ну пока, — произнес он и положил трубку.
Словно на автопилоте, Сара принялась заваривать чай, как вдруг обнаружила, что в доме кончилось молоко. С ума сойти — она целыми днями сидит без дела, всего-то хлопот — в магазин сходить да пару объявлений о работе просмотреть, а у нее даже за продуктами уследить руки не доходят.
В эту минуту она себя по-настоящему ненавидела. Как было бы просто, если бы Ричард был он. Но Ричард был не он, потому что он был Том.
«К тому же я ему нужна, — уверяла себя Сара, — я могу ему помочь».
Она так часто об этом думала, что уже, наверное, мозоли на извилинах натерла. Налив себе чашку чая без молока, Сара вышла в сад и плюхнулась на траву в тени гигантского эвкалипта.
Она все еще не сняла пижаму, но ей было плевать. Ей надо хорошенько подумать, а поскольку все комнаты насквозь пропитаны Ричардом, дом — не самое подходящее место для раздумий о Томе.
Ей просто необходимо его увидеть. Если Анни откажется от случки, придется придумать что-то еще. Сара попыталась разобраться в своих чувствах к Анни и с удивлением обнаружила, что не испытывает к ней ровным счетом никаких чувств. Анни — это просто Анни. Скучная деталь на фоне пейзажа по имени Том.
Как же классно было вновь услышать его голос! Если очень постараться, можно даже воспроизвести в памяти слова и интонации. Сара почувствовала, что ее опять затягивает в водоворот. Весь воздух вокруг вдруг куда-то подевался.
Из дома донесся звонок. Скорее всего, это Ричард, но Сара все равно вскочила и бросилась к телефону, путаясь пижамными штанинами в траве.
— Алло! — она рванула трубку, опережая автоответчик.
— Это Том.
— А-а…
— Я тут поговорил с Анни по поводу вязки.
— А-а… — Сара старалась говорить спокойно, но получалось плохо.
— Так она согласна.
Какой-то миг Сара пыталась осмыслить эту новость, затем до нее дошло.
— Но это же классно! — закричала она.
— Можешь привозить собаку во вторник утром.
— А ты будешь дома? — поспешно спросила она.
— Конечно, — бесстрастно ответил Том.
Боится выдать свои чувства, обрадовалась Сара.
— Значит, послезавтра, во вторник. Часиков в десять?
— Когда тебе удобно. Ну ладно, мне пора в сад возвращаться. Я просто подумал, что надо тебя известить.
— Спасибо, — поблагодарила Сара, надеясь не задохнуться от страсти.
Том положил трубку.
Она попыталась представить себе разговор Тома с Анни, ее реакцию, но ничего не вышло. Главное, что через пару дней она увидит Тома.
Анни сосредоточится на случке, а они с Томом посидят и спокойно все обсудят. И уж на этот раз она добьется ответа.
Ей просто необходимо знать, как он к ней относится, — страдать от неведения она больше не может ни дня, не говоря уже о неделе или месяце. Но главное, нельзя так и дальше обходиться с Ричардом. Сара услышала, как к дому подъехал джип. Выглянула в окно — Ричард вытаскивал из машины коробку с документами. Как же он много работает, она в Лондоне столько не вкалывала.
— Привет. — Ричард поцеловал ее. — Долго же ты сегодня спала.
— Почти до десяти, — ответила она, пытаясь улыбнуться. В животе урчало, как в стиральной машине. — Ричард, ты все еще хочешь щеночка?
Ричард недоуменно взглянул на нее. Он уже и думать об этом забыл — преимущественно потому, что Сара не вспоминала.
— Конечно, если ты хочешь.
— Анни разрешила устроить случку с ее кобелем.
— С Мерлином.
— Ага, с Мерлином. Разумеется, если ты не возражаешь, — поспешно добавила Сара.
— С чего бы мне возражать? — улыбнулся Ричард. — И от помета несложно будет избавиться — чистокровные щенки здесь большая редкость.
— Как зовут собаку твоей тетки? — Сара изображала заинтересованность.
— Фифи, — усмехнулся Ричард.
— Ну и имечко — скорее для пуделя подходит.
— И когда Анни все затевает?
— Во вторник. — Сара затаила дыхание.
— Я буду занят, — сказал Ричард, — но могу с утра забрать Фифи и подбросить вас.
— Ладно, — согласилась Сара, наблюдая, как Ричард выкладывает документы на кухонный стол. Чем больше он для нее делал, тем больше она злилась, а чем больше злилась, тем больше хотелось, чтобы Том ее успокоил. Просто замкнутый круг какой-то.
— А хорошо, что ты надумала завести щенка, — вдруг произнес Ричард.
— Ну, они ведь такие милые… Обожаю австралийских сторожевых.
— Хоть что-то у нас с тобой общего, — рассеянно заметил он, перелистывая кассовую книгу.
Сара соображала, дошел ли до него весь смысл сказанного, но Ричард уже погрузился в мир фактов и цифр.
Скорей бы вторник, подумала она. Так или иначе, нужно что-то решать.
Два дня спустя Фифи прибыла к дому в джипе Ричарда и первое, что сделала, — напрудила большую желтую лужу на заднее сиденье.
— Фу! — невольно вырвалось у Сары, но Ричард уже держал наготове флакон аммиака — ему было не привыкать убирать за животными.
Едва они отъехали, как Фифи принялась пускать Саре на ноги тягучие слюни.
— Надеюсь, у твоего потомства манеры будут получше, — проворчала Сара, но Фифи не слушала, она была занята — засовывала нос в ее штанину. — И что, все австралийские собаки такие? — спросила Сара.
— Нет, — Ричард чуть заметно улыбнулся, — только эта.
Том вышел им навстречу в помятой белой рубашке в травяных пятнах и рваных джинсах; Саре стоило немалых усилий не пялиться на его ноги.
— Привет! — крикнул Ричард.
Фифи выскочила из машины и понеслась прочь во весь опор. Том посмотрел на промелькнувшую мимо Фифи, за которой змеился поводок.
— Уже Мерлина почуяла. — Он откинул волосы со лба. — Хороший знак.
— Извини, не могу остаться, — сказал Ричард. — На работу спешу. Как Анни?
— Спасибо, хорошо. — Том отвел глаза и Сара сообразила, что он избегает смотреть на нее.
Она вылезла из машины.
— Точно справишься? — спросил Ричард. Сара кивнула.
— Позвони, когда освободишься. — Увидев Фифи, летящую кувырком по тропинке с ботинком Анни в зубах, Ричард расхохотался. — Жаль, что придется пропустить такое зрелище. Ну пока. — Он помахал из окошка машины.
Том махнул в ответ, а Сара попыталась ухватить Фифи за поводок, но впустую. Наконец-то Ричард уехал. У Сары вырвался невольный вздох облегчения, но она тут же устыдилась.
— Пошли, Анни поищем, — предложил Том, поймав Фифи за ошейник, — не выпуская из зубов ботинок, та явно намеревалась пробежаться еще разок вокруг дома. — Хорошо, что Анни их не носит.
Фифи уже слюнявила джинсы Тома; он наклонился, чтобы отряхнуться, и в прорехе мелькнуло голое тело. Кожа до сих пор золотистая, отметила Сара. Загар у Тома, похоже, вообще никогда не сходил, независимо от погоды.
— Да, интересно будет на них с Мерлином полюбоваться, — улыбнулся Том.
Как же она обожает его улыбку. Улыбается он нечасто, но если уж улыбнется — до самого сердца пробирает.
— Надеюсь, Анни не очень возражала? — из вежливости спросила она, но Том не ответил.
Мысли его витали где-то далеко. Сара уже привыкла к его рассеянности и почти не удивлялась, когда голубые глаза ни с того ни с сего вдруг подергивались поволокой.
Тем временем Фифи придумала себе новое развлечение — за домом она углядела овец. Поскуливая от предвкушения, она попыталась вырваться из рук Тома.
Анни с Мерлином обнаружились у входа в мастерскую.
— Это Фифи, — представила Сара.
К ее стыду, не успела Фифи оказаться на свободе, как тут же уткнулась носом Мерлину между задних лап.
— Да, целеустремленная особа, — улыбнулся Том, и Сара отметила, что Анни не улыбнулась в ответ.
— Я так признательна, — сказала она, пытаясь поймать взгляд Анни, но та упорно не отводила глаз от собак.
— Ты уверена, что она чистокровная? — спросила Анни неприязненно.
— Ричард говорит, все бумаги в порядке.
— Бумаги! — Анни закатила глаза.
Голова Фифи практически исчезла под хвостом Мерлина.
— Чаю выпьешь? — спросил Том у Сары, но прежде чем она успела ответить, раздался пронзительный визг Мерлина — Фифи действовала слишком энергично.
Анни покачала головой.
— Ты этим займешься или я? — спросила она, по-прежнему не глядя на Сару. — Что-то мне подсказывает, что в собаках ты ни хрена не смыслишь.
Снова раздался визг Мерлина — на этот раз Фифи укусила его за ухо.
— А ну пошли! — резко скомандовала Анни, растаскивая собак за ошейники.
— Ну, Анни, — мягко произнес Том, пытаясь обратить все в шутку, но и невооруженным глазом было видно, что Анни просто трясет от бешенства.
Закусив губу, Сара смотрела ей вслед.
— Так будешь чай? — повторил Том. — Я тебя уже спрашивал, но тут как раз Фифи кашу заварила.
— Чертова собака! — Сара состроила рожу. — Позор. Ужас какой-то.