Когда недоуменная курица опустилась, она оглянулась по сторонам, но кроме стоящей рядом маслобойки, ничего не увидела.
«Странно, – подумала наседка. – Видно, показалось что меня кто-то уколол». Не успела она так подумать, как кот опять сильно уколол ее вилкой. Курица с кудахтаньем подскочила под потолок.
На этот раз она успела заметить, как из маслобойки вылезла серая когтистая лапа и обшарила ее гнездо. Приземлившись, наседка тут же выскочила из гнезда и притаилась позади маслобойки. Через секунду оттуда показалась кошачья лапа с вилкой.
Наседка хоть и была глупой курицей, но все же догадалась, что это был подлый кот. Она тут же выхватила вилку, откинула мощным ударом лапы маслобойку и взгромоздилась на кота.
– Ах, это ты, несчастный котяра, вздумал похищать яйца?! – гневно закудахтала курица. – Ну сейчас ты у меня получишь!
Она размахнулась и воткнула вилку коту в зад. Тот, как ужаленный, бросился наутек. Курица сидела на нем, снова и снова тыкая вилкой, как заправский наездник колет своего коня шпорами.
Но тут до нее донесся слабый писк вылупившихся цыплят. Наседка бросила обезумевшего от боли кота и направилась к гнезду и действительно, там бегали шесть вылупившихся пушистых желтых комочков.
– Ах вы, мои деточки! – закудахтала курица. – Ах вы, мои красивенькие цыпляточки! Вы ну прямо в вашего папочку... В нашего славного петушка.
Нежно обхватив цыплят крыльями, она поставила их на землю и провела на птичий двор – похвастаться потомством перед утками, гусями, индюками и, прежде всего, перед петухом.
Ничего не подозревающий Джерри выбрался из гнезда и заметил, что спасительной курицы поблизости нет. А вместо нее возле него возникла ухмыляющаяся морда Тома. Джерри стремглав бросился на улицу. Он догнал курицу и спрятался в ее перьях. Бежавший за ним кот столкнулся с мамашей и, пока та снова не ударила его, бросился наутек.
Джерри, выдернув из курицы несколько перьев, воткнул их себе в голову и в хвост. Изображая из себя настоящего цыпленка, прилег отдохнуть посередине птичьего двора, где грелся на солнышке и поклевывал камушки весь куриный выводок.
Отдыхать ему пришлось не долго. Один из цыплят, приняв мышиный хвост за вкусного червяка, клюнул его и проглотил. Джерри с трудом вытащил хвостик обратно из клюва ничего не понимающего цыпленка. И тут раздалось призывное кудахтанье курицы, означавшее, что все цыплята срочно должны бежать к своей заботливой мамаше и идти с ней на луг пощипать свежей травки.
Цыплята послушно выстроились в колонну и пошли за курицей. Позади всех тащился Джерри.
Куриный выводок шествовал вдоль забора, за которым спрятался кот. Он видел чудесное превращение и, просунув лапу в дырку, решил схватить идущего последним в выводке Джерри. Но он ошибся и вместо мыши схватил идущего предпоследним цыпленка.
Довольный Том приготовился уже съесть пойманную мышь, но увидел, что у него в лапах трепыхается не мышь, а желтенький цыпленок.
– Мама, мама! – пищал тот. – Меня схватил какой-то большой и усатый.
Курица тут же примчалась на писк птенца. Она не стала долго разбираться с обнаглевшим котом. Вырвав из его лап своего дорогого цыпленка, она натянула на голову кота лежащую рядом ржавую консервную банку...
Джерри, крутясь между цыплятами, не заметил, как оказался в выводке точно таких же желтых утят. А те как раз направлялись поплавать в ближайшей луже.
Кот там и подкараулил потерявшего бдительность Джерри. Хорошо, что грызун вовремя заметил кота. Он со всех ног бросился к куриному выводку, мирно клевавшему пшено, специально рассыпанное хозяйкой. Том, схватив ножницы для стрижки овец, побежал вслед за мышонком, пытаясь разделать его на половинки, но тот все время ускользал от кота.
Джерри пробежал под согнувшейся над миской с водой курицей, и кот, снова налетев на нее, случайно выстриг у бедняжки весь хвост. Оставалось лишь одно перышко.
Когда кот спохватился, было уже поздно. Курица, заметив, что рядом с ней стоит кот, держащий в лапах ножницы, а ее зад похож на недобритую голову панка, надвинула на лоб гребешок, готовясь дать коту такую взбучку, от которой ему больше никогда бы не захотелось появляться на птичьем дворе.
Том, видя, что снова попал в незавидное положение, что сейчас курица отметелит его как следует, виновато улыбнулся и решил изобразить из себя парикмахера. Он тут же поднял с земли осколок зеркальца.
– Ну как, вам мое искусство парикмахера? – спросил он у курицы, показывая ей в зеркальце, как выглядит обстриженный хвост сзади.
У птицы глаза налились кровью, словно это была не курица, а грозный бойцовский петух.
– Я знал, что вам не понравится стрижка под панка, – снова сказал Том, потупив зеленые глаза. – Я вас лучше наголо подстригу...
И он тут же состриг с хвоста курицы последнее перышко...
Это переполнило чашу терпения птицы. Она выхватила у кота ножницы, умелым борцовским приемом перевернула его с лап на голову и, обкрутив полотенцем кошачий зад, остригла шерсть Тома от задних лап до самого кончика хвоста...
Курица надолго отбила у кота желание наведываться на птичий двор. А Джерри, пока не подросли цыплята, жил в курятнике, где под крылом своего лучшего пернатого друга – курицы-наседки – чувствовал себя в полной безопасности.
Страдающие коты
Том наконец поймал Джерри и решил с ним немного поиграться, прежде чем съесть. Он привязал к мышиному хвостику леску и отпустил грызуна.
– Что это с ним? – подумал Джерри. – Неужели он сошел с ума? Или пресытился молоком, не желая сегодня есть мышь?.. Но тем не менее, надо попытаться от него улизнуть.
Джерри совершенно естественно бросился наутек. Он завернул за угол, пробежал под батареей и уже готов был юркнуть в свою норку, но почувствовал, что не может этого сделать. Грызун распластался по полу. Кто-то его стремительно тянул назад за хвост.
Через несколько секунд Джерри уже сидел рядом с Томом. Он заметил, что у того в лапах удочка. «Так и есть, – подумал, вздохнув, Джерри, – я теперь стал у кота наживкой...»
– Привет, приятель! – воскликнул Том. – Как тебе нравится моя новая затея?
Джерри надулся и ничего не ответил.
– Тебе, я вижу, моя затея пришлась по вкусу? – продолжал кот. – Я вот подумал и решил стать рыбаком. Мне уха последнее время больше нравится, чем мышиные косточки. Пока я потренируюсь закидывать удочку, а на днях пойду на рыбалку. Ты как, не против послужить живой наживкой?
Джерри снова не отвечал. А Том с довольным видом схватил лежащую рядом широкополую рыбацкую шляпу и, надвинув ее на лоб, состроил ужасную рожу.
Джерри от страха подскочил и снова бросился от злого кота. На этот раз он побежал на кухню. Схватив лежащий на столе нож, Джерри перерезал леску и тут же привязал ее к пакетику с надписью «Вяленая баранина».
Теперь можно было убегать от кота по-настоящему.
А Том в это время, наматывая леску на барабан, почувствовал, что мышь вроде бы стала упираться.
– Ну, это что за фокусы? – гневно зафыркал кот, со всей силы дергая удочку.
Застрявший под батареей пакет с мясом порвался, Том упал на спину, ударившись головой об стенку, тут же вскочил и увидел, что у него в лапах находится вместо мыши обрывок бумажной упаковки с надписью: «баран».
Кот вскипел от злости:
– Это я-то баран? – зашипел он, бросившись на кухню. Том успел заметить, что мышь прыгнула через открытое окно на улицу. – Ты гадкая, несносная мышь! – завопил Том, – Да будет проклят тот день, когда я тебя впервые решил поймать!
Том вскочил на подоконник и выпрыгнул на улицу.
А Джерри тем временем убегал подальше от раскрытого окна. Он не мог видеть, что за углом в мусорном бачке возится еще один кот – самый черный кот во всей округе – Батч, по прозвищу Мясник.
Мясником он был прозван за свою кровожадность и фантастический аппетит. К тому же он слыл самым сильным котом в округе и постоянно ввязывался в драки. В одной из недавних передряг он сломал себе хвост, и теперь тот был перевязан бинтом.
Джерри, завернув за угол дома, как раз и столкнулся с этим черным бездомным котом, который кстати искал, чем бы поживиться.
– Ой, извините, сэр, – пропищал Джерри. – Я совсем не хотел мешать вашему завтраку.
И пока кот решал, что ответить, Джерри со всех ног бросился в обратную сторону. Тут он заметал, что ему навстречу бежит разъяренный Том. Джерри снова повернул к черному коту и, прыгнув ему в лапы, чмокнул в щеку.
– Я ваш навеки! – прошептал он ничего не понимающему Батчу на ушко.
Кошачья морда расплылась в довольной улыбке. А Джерри тем временем продолжал:
– Я думаю, вы не отдадите меня этому несносному коту Тому?
– Нет, что ты, крошка! – промурлыкал Батч, ласково погладив Джерри по спине. – Я всех мышей, и особенно таких упитанных, как ты, очень люблю.
Еще раз томно улыбнувшись черному коту, Джерри повернулся к подбежавшему к ним Тому и показал ему свой длинный язычок. Том опешил. И пока он так в нерешительности стоял, думая, что делать, Джерри еще раз чмокнул Батча в морду и ласково подкрутил его длинный черный ус.
– Эй, приятель, у тебя какие-то проблемы? – подмигнул Батч подбежавшему коту.
Том растерянно мычал, он хлопал глазами и обдумывал, как быть.
– Чего, сопляк, смотришь на меня? Я тебе не кошечка... – снова произнес Батч.
Но Том и не думал отвечать на дерзкие вопросы своего собрата. Он выхватил мышь и, выгнув спину дугой, грозно зашипел.
– Ах, ты так, вонючий котяра! – воскликнул его соперник и, подскочив к Тому, молниеносным движением лапы вырвал у него Джерри.
И тоже выгнул спину дугой и грозно зашипел. Том увидел, что спина у соперника гораздо выше и круче, а голос звучит громче.
«Да, мне с ним сейчас не сладить», – подумал Том и вынужден был ретироваться.
Довольный Батч снова улыбнулся. Он пошарил в мусорном ящике свободной лапой и достал кем-то выброшенный недоеденный батон. Кот недовольно поморщился, подумав: «Что ж, это не самое лучшее, что можно найти... Но, тем не менее, – почесал Батч в затылке, – батон с мышью прекрасно сочетается по вкусовым качествам...»