Том и Джерри и 1 000 000 долларов — страница 28 из 29

Выстрел был точен: чашка разбилась, Золотая рыбка упала на пол, оказавшись таким образом в лапах у кота. На этот раз Том решил зажарить ее на вертеле...

Джерри, вбежав в норку, облегченно вздохнул. Он не заметил, что у него в лапе только донышко от чашки.

– Ну вот мы и в безопасности! – сказал Джерри, немного отдышавшись.

Он посмотрел, как там его рыбка, и чуть не упал в обморок. Чашка была разбита, а рыбки, соответственно, не было. Джерри выглянул из норки и увидел сидящего у камина кота, пытающегося насадить рыбку на вертел.

Грызун в одно мгновение подскочил к коту, надел ему на голову медный кувшин и с силой двинул по нему кочергой. В голове у кота все загудело. И он снова выпустил рыбку из своих лап...

Джерри вместе с рыбкой уже в который раз убегал от кота. Он почти добежал до мышиной норки, однако находчивый Том дернул за половик. Джерри растянулся, а рыбка, взлетев вверх, опустилась прямо в подставленную котом тостерницу.

Том, не мешкая, включил тостерницу в розетку, нажал на рычажок и, в предвкушении вкусного блюда, облизнулся. Желание съесть рыбку у него было так велико, что он, не выдержав положенного времени приготовления, вынул рыбку из тостерницы, хотя рыбка не успела даже нагреться, и положил ее между двух гренок.

Не успел он открыть пасть, как почувствовал, что его кто-то тянет за хвост. Кот обернулся и увидел, что его лютый враг, этот несносный грызун Джерри, зажал его пушистый хвост между валиками для отжимки белья и изо всех сил крутит ручку.

Кот тут же забыл о бутерброде и попробовал было зацепиться за тостерницу, но мышонок, увидев, что рыбка в безопасности, на радостях сильно крутанул ручку, и кот, пройдя через валики, имел вид вроде как у выжатого лимона...

Но и после этого кот не думал сдаваться. Схватив со стола скороварку, он так ловко ею перехватил из лап Джерри рыбку, что тот, не заметив пропажи, вбежал в норку один.

– Ну теперь я точно полакомлюсь рыбкой! – удовлетворенно воскликнул Том и задвинул вход в мышиную нору шкафчиком.

Джерри оказался взаперти. Выход из его норки в гостиную был закрыт. Но мышь не была бы мышью, если бы в ее жилище был всего один выход.

Пробежав по лабиринтам в стенах дома, Джерри вылез из розетки прямо на кухне, где в это время кот, прижав рыбку задней лапой к полу, ставил скороварку на плиту и крошил картошку.

Джерри быстро сообразил, что можно сделать. Он откинул в сторону лежащую рядом с котом морковку и подложил шашку динамита. Затем незаметно вытащил рыбку и сунул под лапу коту его же собственный хвост. Радующийся Том, предвкушая предстоящую трапезу, даже не заметил подмены.

Он вместо морковки покрошил в скороварку динамит и, засунув туда собственный хвост, закрыл крышку и накрепко прикрутил ее к кастрюле.

Коту некуда было спешить. Он был твердо уверен, что мышь не выберется из своей норы...

Неожиданно Том почувствовал слабое жжение в кончике хвоста. Жжение все усиливалось и усиливалось. Том попробовал вильнуть хвостом и не смог этого сделать. Осмотревшись, он увидел, что его хвост находится в скороварке. Кот взвыл от боли.

– Опять эта подлая мышь! – в ярости закричал он и дернул хвостом, в гневе забыв о том, что стоило бы сначала открутить крышку.

И в этот момент динамит, нагревшийся в скороварке до критической температуры, взорвался...

У Тома был опален весь зад. А от его красивого пушистого хвоста осталась только красная обожженная кожа. К тому же еще хвост в нескольких местах был переломан. Коту ничего не оставалось делать, как искать ветеринара...

После этого случая кот еще долгое время не мог смотреть без содрогания на рыб.

А Джерри, пустив Золотую рыбку обратно в аквариум, как прежде кормил ее вкусным печеньем. И даже несколько раз надев подводную маску и ласты, забавлялся вместе с ней в аквариуме.

Приятель, работающий на полставки

Вечером, перед тем, как лечь в постель, хозяйка дома поучала кота:

– Это, Томас, для тебя небольшая, но самая последняя возможность уберечь холодильник от посягательств мыши... И если ты будешь плохо охранять холодильник, я тебя наконец вышвырну из дома!

Негритянка сунула Тому в лапы метлу и, приставив палец к его носу, снова грозно произнесла:

– Ты понял меня?

Том кивнул головой.

– И запомни, ты теперь в карауле! – погрозила коту женщина.

Кот вытянулся в струнку.

– Так точно, мэм! – сказал он на своем кошачьем языке.

Негритянка вышла из кухни, тяжело вздыхая.

Том положил на плечо метлу, как карабин и, поглядывая по сторонам, стал расхаживать по кухне, охраняя холодильник. Распрямив плечи и подняв высоко голову, он так старался быть похожим на караульного, что не заметил, как вылезший из норы Джерри, убрал решетку из отверстия для слива воды в канализацию.

Не прошло и минуты, как Том угодил в глубокую шахту. Путь в холодильник для мыши был свободен и Джерри, забыв от счастья поставить решетку на место, бросился к холодильнику.

Открыв дверцу, он решил начать ужин с находящейся ближе всего к нему ароматной вареной кукурузы. Грызун облизнулся, закрыл глаза от предстоящего удовольствия и хотел уже запустить свои остренькие зубы в початок, как почувствовал, что в лапах у него ничего нет.

Джерри открыл глаза и увидел перед собой ухмыляющегося кота...

Том, выбравшись из канализации, помешал мыши поужинать. Он попытался схватить грызуна когтистой лапой, но промахнулся, так как тот успел соскочить на пол и теперь бежал подальше от холодильника.

Джерри остановился у стенки, где стояло несколько пустых бутылок, и мельком посмотрел, что делает кот. А Том, упустив мышь, решил новым прыжком накрыть грызуна наверняка. Он бросился к Джерри, но тот, не будь глупцом, подставил вместо себя бутылку, скинул на пол вторую, третью, четвертую и прижался к стене.

Кот, прокатившись на бутылках, как на роликовых коньках, въехал в дверь, ведущую в подвал, стукнулся головой о порожек, пересчитал задом все ступеньки и, взлетев в воздух, попал прямо в бочку с вином...

Услышав плеск, доносящийся из подвала, Джерри понял, что Том попал в какую-то жидкость.

«Может, ему помочь надо?» – подумал мышонок и начал спускаться по лестнице, на всякий случай с опаской поглядывая по сторонам, – вдруг кот задумал какую-то хитрость.

Тома нигде не было видно. Только из угла, где стояла бочка с вином, раздавалось какое-то бульканье. Джерри подошел к бочке, приложил к ее стенке ухо и понял, что кот находится именно там.

«Нужно скорее его спасать, – решил Джерри, – а не то он захлебнется в вине». Но как только грызун собрался что-нибудь предпринять, над бочкой показались кошачьи лапы, а затем и голова кота.

Том громко икнул и попробовал подтянуться. Но его подвели задние лапы. Они предательски поползли вниз и кот снова плюхнулся в вино.

По его неверным движениям, мутным глазам и частому иканию Джерри понял: Том нахлебался вина в таком количестве, что совершенно опьянел и не сможет самостоятельно вылезть из бочки.

Но на этот раз Джерри ошибся...

Кот снова попытался выбраться из бочки. На этот раз его попытка оказалась более удачной. Он с трудом перевалился через край бочки, шлепнулся, как тюфяк, на стоящий рядом с бочкой ящик, тут же сделал неуверенный шаг на банку с консервированными помидорами, перескочил на мешок с картошкой и, потеряв координацию, свалился на пол.

– С тобой все в порядке? – пискнул Джерри, на всякий случай держась от кота на некотором расстоянии.

Прилагая огромные усилия, Том медленно поднялся, икнул и, еле ворочая языком, произнес:

– С-сс-со... м-мной в-все... в порядке. Лучше б-быть не может... Ик-ик... По-пошли... д-друг... за-закусим, как с-следует...

Джерри недоверчиво покосился на Тома, но все его опасения остались позади, когда он увидел добродушную морду кота. Такого пьяного кота можно было не опасаться. Грызун подал Тому лапу, кот искренне пожал ее и, оперевшись на Джерри, шатаясь, вышел из подвала.

– Се-сейч-час мы... ус-строим гранд-диознейший... п-пир, – заплетающимся языком говорил Том.

Мышь и пьяный кот прошли на кухню и подошли к холодильнику.

– Постой, друг! – произнес Том, икнув два раза. – Посмотрим, что у нас там припасено.

Он схватился за ручку холодильника, но не удержался на лапах и растянулся на полу. Однако тут же приподнялся, опершись на край шкафа, и снова попытался уцепиться за ручку холодильника.

На этот раз удача улыбнулась ему. Открыв дверцу, кот взял первое попавшееся блюдо – желеобразный пудинг, протянул его мыши и произнес:

– Пудинг будешь есть?..

Джерри, усмехнувшись, ответил:

– Обычно начинают с чего-нибудь более существенного...

– Да? – удивился Том и так громко икнул, что чуть не выпустил пудинг из лап. – Ну тогда пудинг оставляем на десерт...

Кот снова громко икнул. На этот раз пудинг не удержался в лапах кота, вместе с тарелкой выскользнул на пол и разлетелся во все стороны.

– Ай-яй-яй! – воскликнул  Джерри. – Такой вкусный пудинг уронил!

– Не беда, – махнул лапой Том. – У нас вон еще сколько продуктов – целый холодильник.

Том взял две бутылки содовой и снова протянул их мыши.

– На, попей пока что!..

– Да нет, Том, – хитро ответил грызун. – Ты бы лучше подал вон ту бутылочку молока. Мне оно как-то больше по вкусу.

– Понял! – ответил пьяным голосом кот.

И в этот момент его задние лапы самым предательским образом разъехались в стороны. Чтобы не потерять равновесие и не упасть на пол, Том замахал передними лапами, в которых были бутылки с содовой.

Из растрясенных бутылок тут же повыскакивали пробки и, что самое удивительное, попали в оба глаза коту. Тот снова растянулся на полу.

– Что за невезение! – гневно воскликнул Том, отбрасывая бутылки в сторону.

Он приподнялся и потянулся к бутылке молока. Он сунул лапу как раз в запеченную куриную тушку и так, с надетой на лапу курицей, попробовал снять с бутылки крышечку, но у него ничего не получилось.