– Нет, этот клад не может принадлежать вам! – закричал он.
– Это почему? – в один голос спросили мистер и миссис Блэнш.
– Потому что вы не верили в его существование!
– Это не имеет никакого значения! – возразил мистер Блэнш.
– Нет, имеет! – крикнул Том.
– По-моему, ты слишком распустила нашего кота! – недовольно произнес мистер Блэнш, обращаясь к своей жене. – Посмотри, он уже перестал реагировать на мышей! Нам необходимо от него срочно избавиться!
– Подожди, дорогой, может, он еще исправится, – неуверенно сказала миссис Блэнш.
– Я не хочу ждать! Сегодня он претендует на клад, завтра он станет претендовать на наш дом!
– Хорошо, – сказал Том, – я согласен поделить этот клад поровну.
– Поровну? – опять возмутился мистер Блэнш. – Ты не получишь ни цента!
– В таком случае, я ухожу! – спокойно произнес Том. – Но расскажу всем, каким богатством вы завладели. Пошли, Джерри, нам здесь больше делать нечего.
– Держи их! – закричал мистер Блэнш. – Хватай их! Не выпускай их отсюда!
Том и Джерри бросились наутек.
Неожиданно Джерри почувствовал, что опять куда-то проваливается. Послышался звон разбитого стекла.
«Странно, – успел подумать Джерри, – откуда здесь стекло?»
И тут же проснулся.
Ему показалось, что именно звон разбитого стекла его и разбудил.
Джерри высунулся из норки и замер от неожиданности. Незнакомый мужчина, разложив на столе, стоящем посреди комнаты, газету, заворачивал в нее картину, привезенную вчера мистером Блэншем и его супругой. На полу валялась разбитая ваза.
«Вор! – сразу же догадался Джерри. – Но откуда он узнал про картину?»
Мышонок, конечно же, не мог знать, что вчера этот самый мужчина подслушал разговор мистера Блэнша с мистером Шелдоном в ресторане «Оближешь пальчики».
Джерри бесшумно проскользнул в комнату, где обычно спал Том. Так и есть! Том лежал в кресле и, судя по его физиономии, видел какие-то приятные сны. Джерри принялся изо всех сил тормошить приятеля. Том сладко зевнул и, не открывая глаза, свернулся клубком.
– Проснись, соня! – прошипел Джерри и потянул Тома за ухо.
Том только промурлыкал во сне.
Тогда Джерри изо всех сил потянул Тома за хвост. Это подействовало. Том подскочил и чуть не хватил Джерри зубами.
– Ты что, с ума сошел?! – закричал Том.
– Сейчас ты сойдешь с ума, когда увидишь, что делается в соседней комнате! – негромко пообещал мышонок и бросился назад.
Но вор уже завернул картину в газету и подошел к самой двери. Пока Том слез с кресла, тот уже был на улице.
– Ну, от чего я должен был сойти с ума? – недовольно спросил Том и в этот миг увидел на полу разбитую вазу. – Ты что здесь погром устроил?! – воскликнул он. – А мне опять из-за тебя перед хозяевами отчитывайся?! Да, здесь точно можно сойти с ума!
– При чем здесь ваза?! – закричал Джерри.
– Как это при чем?!
– Картину украли!
– Какую картину?
– На которой нарисовано кладбище!
– Что?!
Том бросился в спальню миссис Блэнш и через мгновение вернулся обратно.
– Ее там действительно нет!
– Я же говорю тебе, что ее только что украли!
– Кто украл?
– Откуда я знаю?!
За окном послышался звук отъезжающей машины.
– Это он! – закричал Джерри и бросился к окну. По шторе он быстро забрался на подоконник.
– Кто он? – недоуменно спросил Том.
– Вор!
В мгновение ока Том тоже оказался на подоконнике. Вишневого цвета «форд», набирая скорость, удалялся от дома, в котором жили хозяева Тома и Джерри.
– Что же делать? – чуть не плакал Том. – Это же целое состояние, а не картина!
– По-моему, у нас только один выход, – задумчиво произнес Джерри.
– Какой?
– Искать картину.
– Но где мы ее будем искать?
– Не знаю.
– Но как же можно искать, не зная где?
– Я хотел сказать, что надо все хорошенько обдумать. Мы знаем, что вор уехал на «форде» вишневого цвета, а это уже кое-что.
И Джерри принялся все хорошенько обдумывать.
Глава четвертаяОБЪЯВЛЕНИЕ
Через полчаса Джерри сказал:
– Кажется, я придумал!
Том недоверчиво посмотрел на своего приятеля.
– Давай, выкладывай.
– Для начала нам необходимо развесить по городу объявления.
– Какие объявления?
– Что ты хочешь жениться.
– Я? Жениться? Ты спятил!
– Но только так мы сможем найти картину.
– Ничего не понимаю!
– Сейчас все поймешь! Дело в том, что, когда вор уезжал отсюда, я через окно увидел на заднем сиденье кошку.
– Кошку? И что из того?! Мне тоже показалось, что там кто-то сидел... Может, кошка, может, кот... Может, еще кто-нибудь...
– Да нет же! – воскликнул Джерри. – Я ее хорошо рассмотрел!
– Пусть себе будет кошка, – сдался Том. – Но почему я должен на ней жениться?
– Можешь и не жениться, – сказал Джерри. – Я сказал только, что ты должен дать объявление, что хочешь жениться. Понятно?
– Так зачем же давать объявление о том, что я хочу жениться, если на самом деле я не хочу этого?
– Чтобы кошка, которая была в машине вора, прочитала его и пришла к нам.
– Зачем?
– Тогда мы сможем узнать, где живет ее хозяин. Теперь понятно?
– Теперь понятно. Только не совсем. В городе столько кошек – откуда мы узнаем, которая из них та, что нам нужна?
– Кошек, действительно, много, – согласился Джерри, – но таких, как эта, единицы.
– Каких это таких? – не понял Том.
– Мраморных.
– Каких? – переспросил Том.
– Мраморных, – спокойно повторил Джерри. – Это дикая кошка, и живет она на деревьях, только не у нас в Америке, а в Азии. Но в последнее время ее начали приручать. Правда, очень редко. Так что, я думаю, мы ее очень быстро найдем.
– А ты уверен, что она захочет прийти к нам? – после минутной паузы спросил Том.
– Все зависит от того, какое объявление мы напишем, – уверенно произнес Джерри, словно он сам уже тысячи раз давал брачные объявления и женился.
Вскоре на столе лежала гора чистой бумаги. Джерри диктовал, а Том тут же записывал:
ОБЪЯВЛЕНИЕ
МОЛОДОЙ СИМПАТИЧНЫЙ КОТ С ОГРОМНЫМ СОСТОЯНИЕМ, ПОЛУЧЕННЫМ В НАСЛЕДСТВО ОТ БАБУШКИ-МИЛЛИОНЕРШИ, ЖЕЛАЕТ ПОЗНАКОМИТЬСЯ С МРАМОРНОЙ КОШКОЙ С ЦЕЛЬЮ СОЗДАНИЯ СЕМЬИ.
АДРЕС: 31-я авеню, ДОМ МИСТЕРА БЛЭНША
– Ну, как? – спросил Джерри, несколько раз перечитав объявление. – По-моему, заманчиво.
Почесав затылок, Том произнес:
– А вдруг эта мраморная кошка не читает объявления? Что тогда?
– Действительно, – почесал затылок Джерри и тут же воскликнул: – Придумал! В конце объявления необходимо сделать приписку:
ВСЕХ, КТО ПОСПОСОБСТВУЕТ ЗНАКОМСТВУ С МРАМОРНОЙ КОШКОЙ, ЖДЕТ ДЕНЕЖНОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ
Когда Том написал и эти слова, Джерри еще несколько раз перечитал объявление и довольно произнес:
– По-моему, неплохо! Теперь необходимо это объявление размножить. Это предстоит сделать тебе.
– Почему мне? – с обидой в голосе спросил Том.
– Потому что у тебя хороший почерк. А у меня плохой, понимаешь? Хороший почерк – это полдела! К обеду Том управился со своей работой и пошел искать Джерри. Как же он разозлился, когда увидел того спящим в постели миссис Блэнш! От злости он готов был разорвать этого нахального мышонка на мелкие кусочки.
– Так вот чем ты занимаешься в то время, когда я работаю так, что даже мозоли на лапах натер!
– Ну, вот! – вскочил Джерри. – Опять ты все испортил!
– Я все испортил?
– Да, ты!
– Я работаю, ты спишь, и я еще виноватым оказываюсь!
– Разве ты не слышал, что самые лучшие идеи всегда приходит во сне?!
– Да?
– Да!
– Ну, и какая же идея посетила тебя сейчас? – ухмыльнулся Том.
– Как же, придет тут что-нибудь! Ты разбудил меня на самом интересном месте! Мне уже почти приснилось, как мы уже возвращаем картину обратно.
– Врешь ты, как всегда, – проворчал Том.
– Ничего я не вру!
– Эй! – вдруг воскликнул Том. – А почему ты говоришь «возвращаем обратно»?!
– Как почему? Потому что мы ее вернем обратно сюда!
– И не подумаю! С какой стати я должен рисковать своей жизнью и ничего с этого не иметь?!
– По-моему, ты имеешь, еще и сколько! – спокойно возразил Джерри.
– Что же я такое имею? – насмешливо спросил Том.
– А то. Ты катаешься словно сыр в масле. У тебя жизнь – лучше и не придумаешь! Ты просто не знаешь, каково тем котам, которые всю свою жизнь проводят на грязных помойках! Или у хозяев, у которых кусок хлеба еле выпросишь! А тебе даже хвостом лень пошевелить, чтобы помочь своим хозяевам выпутаться из долгов!
Последние слова Джерри несколько пристыдили Тома. На это ему возразить было нечего.
А мышонка уже невозможно было остановить. Он взад-вперед ходил по кровати и жестикулировал, словно профессор во время лекции.
– Ты что, хочешь, чтобы наши хозяева продали этот дом и купили себе маленькую квартиру в каком-нибудь грязном районе? Ты этого хочешь? Или тебе надоело есть «вис-кас» и ты решил перейти на хлеб и воду? А может, тебе плохо спится на кресле или кровати и ты решил перебраться на коврик у двери? Или вообще на улицу?
Когда Джерри наконец закончил свою длинную речь, он тяжело вздохнул и спросил:
– Ты переписал объявления?
– Да, – тихо ответил Том.
– Сколько получилось?
– Две тысячи сто сорок семь штук...
– Отлично. Теперь вперед, до вечера нам необходимо развесить их по всему городу!
Глава пятая«ФОРД» ВИШНЕВОГО ЦВЕТА
– Две тысячи сто пятнадцать... Две тысячи сто четырнадцать... Две тысячи двадцать семь... – считал Том, приклеивая объявления на столб, или на здание, или даже на дверцу машины, стоящую возле какого-нибудь супермаркета, если, конечно, рядом не было ее хозяина.
– Пятьсот сорок пять... Пятьсот сорок четыре... Пятьсот двадцать одно... Осталось не так уж и много, – сказал он, тяжело вздохнув.