– Слышу. Они почти достигли ее края...
– Они уже здесь, Томми! Пора!
Тишину прерии раскололо неистовое ржание диких жеребцов, громовой топот копыт, свист и треск ломаемых веток, а также дикий храп, сопровождаемый резким лязганьем зубов. Эти звуки свидетельствовали о неистовой схватке мустангов. Их еще не было видно, но они стремительно приближались, пробиваясь сквозь заросли и ни на мгновение не прекращая драки.
Едва Джерри подал знак трогаться, как пестрый табун диких лошадей появился в узком проходе между зарослями. Через секунду с неудержимостью горной лавины они вырвались на открытую поляну.
– Сюда! – крикнул Джерри и пришпорил гнедого, чтобы обогнать табун. – Мустанги заметили нас! Поторапливайся, Томми, и помни, что дело идет о наших жизнях?
Но Том и без его слов понял, что только быстрота может спасти его и Бабьеку от копыт диких жеребцов.
Выскочив на открытую местность и увидав оседланных лошадей с всадниками, мустанги внезапно прекратили бесцельную драку. Они остановились и вытянулись в один ряд. Такой организованности мог бы позавидовать любой командир кавалерийского эскадрона.
На время взаимная ненависть мустангов, казалось, была забыта, ведь теперь они собирались напасть на общего врага. Их задержка объяснялась удивлением, но она оказалась весьма кстати для благородных странников. В эти несколько секунд напряженного ожидания Тому и Джерри удалось обогнуть табун диких лошадей и очутиться у них в тылу, на пути к спасению.
Но это еще не было спасением. Только путь к спасению. Дикие мустанги легко разгадали их хитрость. Храпя и визжа, они бросились за благородными странниками с явным намерением: догнать и растоптать.
Началась стремительная, безудержная погоня через просторы прерии. Это были гонки, в которой ставкой служила жизнь. Это было отчаянное состязание в скорости между лошадьми без седоков и лошадьми с седоками.
– Если выйдем живыми из этого приключения, милая Бабьека, – прокричал Том на ухо своей лошади, потрепав ее по гриве, – клянусь, что впредь буду кормить тебя не сеном, а самым отборным овсом!
Время от времени Джерри оглядывался на преследователей. Расстояние, которое друзьям удалось выиграть вначале, не увеличивалось, поэтому мысли Джерри по-прежнему были тревожными. Будь мышонок один, он не беспокоился бы ни минуты. Он знал, что его гнедой никому не даст себя обогнать. Конь Джерри еще долгое время мог скакать со скоростью миля в минуту.
Беда крылась в другом. Бабьека явно замедляла бег – ее силы были на пределе. Джерри уже начинал сдерживать гнедого, чтобы не оторваться далеко от Тома. Кот начинал впадать в отчаяние, но виду старался не подавать.
Вдруг Том и Джерри заметили впереди огромный овраг. Он был не менее пятнадцати футов в ширину, столько же в глубину и тянулся в обе стороны, насколько хватало глаз.
– Томми, у меня две новости, хорошая и плохая! – закричал Джерри. – Какую сообщать первой?
– Плохую! – откликнулся Том.
– Мы сбились с дороги! Впереди овраг.
– Это я и сам вижу.
– Но я не уверен, что твоя Бабьека сумеет преодолеть его! Она совсем выдохлась.
– Ничего, на овраг ее хватит! Она боится мустангов больше, чем мы. Сообщи скорее хорошую новость!
– Если мы перемахнем через это препятствие и свернем резко влево через полмили, то до реки рукой подать! Тогда мы спасены!
– Но эти полмили предстоит еще проскакать! – скептически оценил Том шансы на успех.
Пришпоривая лошадей, благородные странники быстрее ветра неслись к оврагу. Если бы они свернули перед оврагом направо или налево, это дало бы жеребцам возможность сократить путь по диагонали. Но дать им преимущество было равносильно самоубийству.
Подскакав к отвесному краю оврага, Том и Джерри почти одновременно перелетели через него в долгом прыжке. Во время короткого полета, который для благородных странников, казалось, длился дольше века, Джерри испытывал изумление, а Том – преклонение перед Бабьекой.
– Ура! – вырвалось у них одновременно, едва их лошади оказались на другом краю оврага.
Но как ни блестяще удалась «переправа» через овраг, она отнюдь не обеспечила беглецам безопасность. Овраг не мог остановить диких жеребцов. Джерри великолепно понимал это, поэтому оглядывался назад с тревогой.
Честно говоря, он был встревожен еще сильнее, чем раньше. За время погони по прерии жеребцы неумолимо приближались к беглецам, и теперь находились совсем рядом. Джерри не сомневался, что с минуты на минуту те тоже перелетят через овраг безо всякого промедления.
И что тогда? Задав себе этот вопрос, Джерри побледнел, не находя ответа.
Взяв препятствие, мышонок не остановился ни на секунду и продолжал скакать галопом. Позади него, на расстоянии вытянутой руки, как и раньше, скакал Том. Однако от взгляда Тома не ускользнуло, что в движениях друга уже нет прежней уверенности.
Отъехав от оврага шагов на сто, Джерри вдруг натянул поводья и повернул коня, как будто решил скакать обратно.
– Ты с ума сошел, дружище! – закричал Том, останавливая Бабьеку. – Сейчас не время для отдыха!
– Я просто решил насладиться великолепным зрелищем скачущих лошадей, Томми, – спокойно ответил мышонок.
– Что за дурацкая фантазия!
– Она продиктована обстоятельствами, Томми, – дернув уздечку, Джерри резко остановил своего гнедого. – Если мы сейчас не расстанемся, мустанги обязательно нас догонят. Надо нечто предпринять, чтобы остановить взбесившийся табун. Осталась единственная возможность.
– Какая?
– Пожалуйста, не задавай вопросов! Проболтаем с тобой еще минуту – и мы покойники. Посмотри вперед! Видишь блестящую поверхность воды? Это река. Там наше спасение. Скачи прямо туда.
– Неужели ты думаешь, что я брошу тебя тут одного? – негодующе закричал Том.
– Это единственная возможность спастись обоим – разделиться! Не бойся за меня. Я больше твоего имел дело с мустангами. Один я ничем не рискую. В конце концов, я столько времени исполнял твои приказы, что соблаговоли же и ты выполнить хоть один мой! Скачи отсюда к реке, да поживее!
Две секунды Том колебался, не решаясь расстаться с благородным мышонком, который ради спасения друга готов был пожертвовать жизнью. К счастью, Том не принадлежал к числу паникеров, которые в трудную минуту теряют голову. Он доверял Джерри и верил в то, что сейчас тот знает, как правильно поступить.
Том снова пустил Бабьеку галопом, направившись к реке. А Джерри повернул своего гнедого и поскакал назад к оврагу, через который они только-только перескочили.
Вынув из кобуры револьвер системы Кольта, отважный мышонок приготовился к стрельбе. Он не сомневался, что мустанги будут преодолевать овраг в том же узком месте, где и они с Томом. Следя за табуном, все еще находившимся по ту сторону, Джерри размышлял о том, что произойдет, если ему посчастливится уложить хоть одного из мустангов: это может остановить других. Или, по крайней мере, позволит задержать настолько, что он сам успеет добраться до спасительной реки.
Приподнявшись на стременах, он попытался определить вожака табуна и, наконец, разглядел его. Это был большой крапчатый мустанг.
«Не хотел бы я оказаться под его копытами! – содрогнулся Джерри. – Хорошо еще, что мой револьвер бьет на сто шагов...»
Он вскинул лапу с пистолетом и выстрелил.
Вожак, мчавшийся впереди табуна, покатился по траве. Его массивная туша преградила путь к оврагу остальным лошадям. Несколько мустангов, мчавшихся сразу за ним, остановились, как вкопанные. Следом за этими мустангами остановился и весь табун.
Решив больше не испытывать судьбу, Джерри не стал следить за дальнейшим поведением диких жеребцов. Не было нужды стрелять еще раз. Воспользовавшись замешательством среди мустангов и не теряя времени, он развернул коня и поскакал вслед за Томом, который благополучно приближался к сверкающей глади реки.
Дикие жеребцы больше не преследовали благородных странников. Возможно, их напугала внезапная гибель вожака. Теперь должно было пройти некоторое время, прежде чем из их среды выделился бы новый вожак, за которым мустанги безоговорочно последуют, куда бы он их ни повел. А, возможно, им помешал труп вожака, загородивший путь в то единственное место, где расстояние между краями оврага было наиболее узким.
Как бы там ни было, сбылось наилучшее предположение Джерри. Мустанги не решились перескочить через овраг. Напротив, табун уже разворачивался, чтобы мчаться в другую сторону, подальше от этого печального места. Мышонок мог спокойно скакать за своим спутником.
Он догнал Тома у самой кромки берега. Том сидел в седле. Он не находил слов, чтобы выразить Джерри свою благодарность.
– Опасность миновала, – спокойно сказал Джерри, подъезжая к реке и спрыгивая на землю. – Тяжеловатым выдалось начало дня, но мы оказались на высоте.
– Джерри, ты... – не найдя нужного слова, Том спрыгнул с седла, подошел к другу и крепко обнял его. – Молодчина!
– Пустяки, – с деланным равнодушием, хотя сердце в груди у него бешено колотилось от радости, пожал плечами Джерри. – Я просто старался вести себя, как подобает истинному благородному страннику.
– Да знаешь ли ты, что вместе мы в состоянии горы свернуть! – воскликнул Том, давая выход переполнявшим его чувствам.
– Горы подождут, – урезонил друга Джерри. – А вот наши лошади – нет. Давай распряжем их и пустим попастись. Да и самим не мешало бы хорошенько подкрепиться. От этой скачки с препятствиями у меня пробудился зверский аппетит.
Глава 10Укрощение строптивой лошади
Пообедав и слегка передохнув, друзья с новыми силами пустились в дальнейшие странствия.
Очень скоро однообразный пейзаж южной прерии, который успел порядком приесться благородным странникам, сменился живописными местами, которые теперь встречались друзьям все чаще и чаще. В тех местах большая река под названием Ореховая как раз собирала свои воды из сотни источников и ручейков, испещрявших плоский ландшафт прерии, словно ветви огромного дерева.