Без долгих разговоров, без предварительного рычания и угроз, Гарольд врезался в стену мрачных фигур и затанцевал, закружился, уклоняясь от ударов ножами и кастетами. Его глаза замечали малейшие промахи противников, а лапы молниеносно наносили удар за ударом.
Бой был, как сказка, о которой ни словом сказать, ни пером описать. Наверное, о подобных сражениях писал поэт-классик Пересмешник: «Смешались в кучу птицы, звери...»
Гремели цепи и кастеты, со свистом мелькали ножи, слышался яростный рев и сдавленные стоны, во все стороны летели лохмотья выдранной шерсти и клочья пены из оскаленных пастей.
Бульдог сражался, как лев, но противников было много, слишком много. В пылу драки Гарольд не заметил, как одна из Гиен оказалась за его спиной... Когда он осознал свой промах, было уже поздно. На его голову обрушился тяжелый удар.
Коридор закачался, как во время сильнейшего шторма, стены раздвоились, пол стремительно рванулся навстречу. Последнее, что испытал Гарольд, прежде чем потерял сознание, было непередаваемое отчаяние. Он не смог выполнить указания Джерри, Том опять взял верх...
Очнулся Гарольд на больничной койке. Рядом стоял Джерри и тряс его за плечо.
– Очнитесь, Гарольд, – взволнованно твердил он. – Вы не можете валяться, когда вокруг творятся такие дела!
Бульдог застонал и с трудом открыл глаза.
– Как вы себя чувствуете, мой отважный друг?
– Прямо как в сказке, – пробормотал Гарольд и сел на кровать. – Именно так всегда говорил один Осел, когда с него снимали поклажу. Вы взяли Пятнистого Шалако и трех его приятелей?
– Нет, – вздохнул Джерри. – Они улизнули. В тот момент, когда вы рухнули на пол, в коридор выглянул один из тех Ослов, о которых вы так любите рассказывать. При виде кровавого побоища он начал истошно реветь... Вы ведь знаете, как умеют реветь Ослы.
– Да, это почище львиного рыка. Просто ужас...
– Вот и ваших противников спугнул поднятый Ослом шум. Они подхватили Шалако и скрылись. Так что вы спаслись, можно сказать, по глупости...
Гарольда охватил приступ острого беспокойства.
– Значит, они на свободе? О, Джерри! Их так много! Мы искали только Тома и Пятнистого Шакала, но на корабле у них есть сообщники. Они повсюду. Весь корабль скоро будет в их руках!
– Ну, не нужно сгущать краски, – нахмурился Мышонок. – Всего несколько бандитов... Хотя, конечно, ими верховодит Том, а это кое-что значит. Ах, если бы мы его поймали!.. Тогда справиться с остальными не составило бы особого труда.
– А поиски Тома? Они увенчались успехом?
– Увы, мне нечем тебя порадовать, – поник Джерри. – Один из двигателей вышел из строя. Скорее всего, его испортил сам Том, напуганный начавшейся облавой. Капитан Морж распорядился прекратить планомерные поиски. По его приказу часть команды устраняет повреждения. А остальные или несут вахту, или подготавливают праздник Нептуна – это ведь развлекательный круиз, и капитан Морж не может действовать в ущерб желаниям пассажиров.
– Значит, мы можем рассчитывать только на собственные силы?
– Да, – ответил Джерри. – Лишь в крайнем случае мы можем обратиться за помощью к Лапчатому Гусю. Дело в том, что старый капитан Морж не видит опасности в происходящих событиях. Он считает поиски преступников делом береговых властей. Корабль идет, труба дымит – остальное его не заботит. А между тем я чувствую, что палуба уже начинает гореть под моими лапами.
– Откуда у вас такое ощущение?
– Посудите сами, – развел лапками Джерри. – Бойцовый Петух и его подруга спасаются на борту корабля от какой-то опасности. Угроза над ними нависла серьезная, иначе Хагивара не принял бы таких строгих мер предосторожности. Он обеспечивает своей подруге безопасность, а сам в это время старается отыскать противника и устранить угрозу одним ударом крыла. Изучив почерк в записках, нетрудно догадаться, кто скрывается в каюте № 333.
– Вы определили это по почерку? – удивился Гарольд.
– Конечно. Это было, как вы однажды метко выразились, проще пареной репы, – улыбнулся Джерри. – Ведь вам, как знатоку фольклора, должно быть известно выражение «пишет, как курица лапой»?
– Да, известно.
– А в записках мы столкнулись именно с таким почерком! Поэтому они и были столь лаконичными: нужно было скрыть, что пишет курица.
– Как просто!.. – воскликнул Гарольд.
– Просто, как все гениальное, – заметил Джерри. – Хотя поначалу дело казалось сложным и запутанным. Чтобы распутать его окончательно, нам нужно встретиться с Бойцовым Петухом Хагиварой. Если он согласится с нами сотрудничать, а он, поверьте мне, согласится, то мы устроим банде Тома ловушку. Том клюнет на приманку. Тут-то мы его и повяжем.
– Отличный план! – восхищенно сказал Гарольд. – А где мы найдем Бойцового Петуха?
– Вопрос, конечно, интересный, – задумался Джерри. – Думаю, что нам пора наведаться к пассажиру каюты № 333. Там мы и получим ответ на интересующий нас вопрос.
Глава восьмаяПраздник Нептуна
– Моя не открывает двери! – Голос Клуши чуть дрожал от испуга. – Моя нету дома!
– Сударыня! – зарычал Гарольд. – Нам нужно поговорить с вами, и мы поговорим, даже если для этого придется разнести эту дверь в щепки. Дело не требует отлагательства!
– Моя сделает харакири! – закудахтала курица. – А потом выбросится в иллюминатор. Моя не дастся в лапы живой!
– Не стоит горячиться! – Джерри отстранил Гарольда от двери. – Клуша-сан, мы пришли с добрыми намерениями. Меня зовут Джерри, а рядом со мной Гарольд. Мы сыщики. Нам нужно задать вам всего лишь несколько вопросов. Дело в том, что жизни вашего мужа угрожает опасность, и мы хотели бы помочь и ему, и вам.
– Джерри-сан? – дверь распахнулась и оттуда выглянула растрепанная Курица. – Так вот ваша какой... Заходите.
– Клуша-сан, – произнес Джерри после того, как Гарольд закрыл дверь на замок. – Нам нужно встретиться с вашим мужем. Вместе с ним мы сможем отразить нависшую над вашими гребешками опасность.
– Может ли моя верить вам? – засомневалась Курица. – Кругом враги, одни враги...
– Доверьтесь нам, – убедительно сказал Джерри. – Мы – ваши друзья. Никоим образом мы не причиним вреда ни вам, ни вашему мужу. Слово джентльмена...
– Ах, раньше моя была такая доверчивая, – закудахтала Курица. – Но с тех пор, как появился Черный Том, все переменилось.
– Почему он вас преследует?
– Мой муж Хагивара – великая воин. Однажды Черный Том приняла его в свою организацию. Он сказала, что борется за великое дело – отнимает у банкиров деньги и раздает их нищим. Мой муж поверила и помогла Черному Тому очистить несколько банков. Но Черный Том все деньги забрала себе и насмеялась над Хагиварой. Тогда мой муж поняла, что никакая это не организация, а обыкновенная шайка бандитов. Он сказала Черному Тому: «Нет!» Но Черный Том не отставала. Он угрожала сделать мне больно, если Хагивара не расправится с Мышонком Джерри и Бульдогом Гарольдом.
– Что?! – в один голос воскликнули друзья.
– Однако вы совсем плохо слышать, – сочувственно покачала головой Клуша. – У меня есть знакомая доктор, она лечит иголками Дикобраза. Как воткнет, сразу чувствуешь себя здоровой. Могу дать адрес...
– Благодарю, сударыня, – сдержанно сказал Гарольд. – Ваша доктор напоминает мне одного Осла, который точно таким же способом восстанавливал плохое зрение. Как, бывало воткнет иголку... У больных сразу глаза лезли на лоб. Но, прошу вас, продолжайте.
– Мой муж отказалась выполнять такой приказ. Мы бросили свой уютный двухэтажный курятник и сели на этот корабль, чтобы вернуться на родину. Но Черный Том последовала за нами. Тогда мой муж спрятала меня здесь и сказала никому не открывать, а сама пошла искать Черного Тома, чтобы немножко сломать ему шею. Но его до сих пор нет. И уже два дня я не получаю никаких известий. Может, он уже погиб?.. – Клуша взмахнула крыльями, на ее глазах появились слезы. – Ах, Хагиварасан, шелкова твоя бородушка...
– Скажите, а в какой каюте он живет? – нетерпеливо спросил Джерри. – Я не смог этого выяснить по списку, потому что ваш муж десять раз менялся каютами с другими пассажирами.
– Да, – горделиво закудахтала Курица. – Он у меня такая умный, такая сильный... Мой Хагивара!..
– Сударыня!.. – напомнил о своем вопросе Джерри. – Так где же ваш муж?
– Однако, моя забыла, – наморщила лоб Курица. – Память, однако, куриная... То ли в каюте № 987, то ли в каюте № 789, не могу сказать определенно...
В этот момент ожило висевшее на стене радио. Раздался бодрый голос диктора:
– Начинаем передачу «По вашим заявкам». Первая песня исполняется для Клуши. Она называется «Я вызван на дуэль в разгаре карнавала...» Исполняет хор лягушек. Солист – Головастик Квабертино...
– Быстрее, Гарольд! – вскричал Джерри. – Дело близится к развязке, а нам нужно проверить две каюты! Хоть бы не опоздать!
В каюте № 789 проживали молодожены – чета Белых Носорогов. Этот круиз был их свадебным путешествием. Они вертелись перед зеркалом, примеряя маскарадные костюмы, – днем должен был состояться праздник Нептуна. Неожиданное, без стука, вторжение Джерри и Гарольда в их апартаменты сильно озадачило молодых супругов.
Не теряя времени, сыщики помчались к каюте № 987. Несколько раз они пробегали нужные повороты и упирались в тупики, и тогда, нужно было тратить драгоценные минуты, чтобы отыскать правильный маршрут. Поэтому они опоздали.
Дверь в каюту № 987 была распахнута настежь, все внутри перевернуто вверх дном. Повсюду были видны следы недавнего сражения: разбитая посуда, разбросанные вещи, разбитый иллюминатор, пулевые отверстия в стенах и потолке... А на полу среди вырванных петушиных перьев и клочьев шерсти валялись три гиены и Пятнистый Шакал Шалако.
Гарольд вызвал по телефону бригаду скорой ветеринарной помощи, наряд корабельной полиции и склонился над неподвижными телами своих недавних противников.
– Живы, – констатировал он. – Однако месяца три проваляются в гипсе. Не на того нарвались... Не зря у Хагивары черный боевой пояс. Здорово он их отделал!