– Что с ним, Гарольд? – с тревогой спросил Джерри.
– Полный упадок сил, – авторитетно заявил Бульдог. – Вероятно, от продолжительного бега с нашим чемоданом на спине.
– Не с нашим чемоданом, Гарольд, – уточнил Джерри, – а с вашим...
– Ах, какая разница? Я чувствую себя в долгу перед этим джентльменом. И как же я сразу его не распознал?!
– Вы о ком: о чемодане или о профессоре?
– И о том, и о другом! – махнул лапой Гарольд. – А может, сделать профессору Каннингему искусственное дыхание? Поставить клизму? Или сбегать за горчичниками?
К счастью, Гарольду не пришлось применить на практике свои врачебные познания. Веки Страуса Нанду дрогнули, он удивленно посмотрел на сыщиков, а секундой позже вскочил на ноги и, весь красный от стыда, начал чистить перья.
– Простите мою слабость, джентльмены, – смущенно пробормотал он. – Поистине, сегодняшний день был для меня сущим наказанием. На меня обрушилось такое несчастье, такая беда... Ох, видели бы вы, как сегодня утром лорд Валентин намылил мою голую шею!
– Лорд Валентин? – заинтересовался Гарольд. – Вы что, в баню с ним ходили?
– Да нет же, мистер... э-э...
– Гарольд, – представился Бульдог.
– Нет, мистер Гарольд. Вы поняли меня слишком буквально. Речь идет о похищении единственного сына и наследника лорда Валентина!
– Его похитили? – оживился Джерри.
– Именно так, мистер...
– Джерри, – поклонился Мышонок. – Сыщик Джерри.
– Что? – остолбенел профессор Каннингем. – Неужели я вижу перед собой знаменитого сыщика Джерри и его отважного друга Гарольда? Какая удача! Вы-то мне и нужны! Во всем мире только вам под силу раскрыть это таинственное и загадочное преступление.
Джерри покачал головой.
– Дело в том, что сейчас мы заняты расследованием другого преступления, не менее таинственного и загадочного. Мы приехали сюда всего на день, чтобы взглянуть на один древний документ, который прольет свет на одну темную историю.
– Оставьте все свои дела, – вскричал профессор Каннингем. – Мало того, что под вопросом стоит престиж института благородных юнцов, который возглавляет ваш покорный слуга. Под вопросом находится здоровье и сама жизнь единственного отпрыска одного из самых знатных и богатых лордов нашего королевства! Его Светлость обещает отдать треть своего богатства тому, кто отыщет его сына и укажет имя похитителя.
– Сумма немалая! – присвистнул Гарольд.
– А жизнь пропавшего мальчика? – продолжал уговаривать сыщиков Страус Нанду. – Может быть, в эту самую секунду, когда мы с вами здесь беседуем, к нему, ухмыляясь, приближаются с кинжалами!.. О, небо! Какой ужас!
Тело Страуса сотрясла крупная дрожь. Он побледнел и вдруг спрятал голову в песок.
– Что это с ним? – спросил Гарольд.
– Это от испуга, – пояснил Джерри. – У Страусов так частенько бывает. Не беспокойся. Сейчас он придет в себя и вылезет.
– Может, пока он там, в песке, мы рассмотрим его просьбу?
– Но ведь мы заняты другим делом. А за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь.
– Дело о пропавшем манускрипте может подождать, – сказал Гарольд. – Яхта «Морской Конек» затонула, банда Бархатного Шипа вместе с ней канула на дно. Нам не нужно никого догонять, а старый документ может спокойно подождать нас в сейфе лорда Валентина. Кстати, Его Светлость обещает сказочное вознаграждение, а вы давно мечтали купить себе новые калоши. В Англии, между прочим, это самая необходимая вещь. А кроме того, где ваше чувство сострадания?
– Ну, ладно, – согласился Мышонок. – Все-таки речь идет о похищенном малыше...
Он осторожно похлопал Страуса Нанду по спине, а когда тот вытащил голову из песка, сказал:
– Мы тут посовещались и решили принять к рассмотрению ваше дело. Перестаньте дрожать и расскажите нам по порядку, когда пропал мальчик, какие меры приняты для его розыска и почему вы уверены, что его именно похитили? Может быть, мальчишке просто надоело учиться, и он устроил себе небольшие каникулы?
– Это было похищение, мистер Джерри, – горячо возразил профессор Каннингем. – Именно похищение. И мы даже догадываемся, кто его совершил. Давайте отправимся в наш институт, и я подробно все вам расскажу.
– Но лорд Валентин... Манускрипт...
– Поверьте, мистер Джерри, – вздохнул Страус Нанду, – сейчас лорд Валентин пребывает в глубокой печали. Он никого не принимает. Лишь секретарша может войти в его кабинет. Будет лучше, если вы приедете к Его Светлости, когда отыщете несчастного наследника и сможете назвать имя злоумышленника.
– Пожалуй, вы правы. Не будем терять времени. В путь! Благо, наша карета еще не уехала. Гарольд, грузите наши вещи обратно и, пожалуйста, не забудьте свой синий чемодан.
Глава 8Похищение сына лорда Валентина
– Вот уже пять лет я занимаю должность ректора института для благородных юнцов, – начал свой рассказ профессор Каннингем. – Раньше здесь находилась сельская школа, но, благодаря моим усилиям, она превратилась в самое лучшее и самое привилегированное учебное заведение на всем южном побережье Англии...
Гарольд выглянул в окно. Таким он и представлял себе типичный английский парк: аккуратные клумбы, тщательно ухоженные газоны, изящные садовые скамеечки.
Сейчас парк пустовал: было время учебных занятий. Только на одной из скамеек сидела молоденькая Персидская Кошечка. Она читала какой-то поэтический сборник.
– ...В нашем институте учатся отпрыски самых знатных семейств, – продолжал профессор Каннингем. – И поэтому для меня было большой радостью, когда Его Светлость лорд Валентин направил к нам на обучение своего единственного сына Гадкого Утенка. Помню, я был несказанно счастлив от оказанной мне чести. Разве я мог предположить, что вслед за этим на меня обрушится величайшее несчастье всей моей жизни!..
Гарольд продолжал любоваться маленькой Персидской Кошечкой. Нежная, пушистая, она казалась ему олицетворением доброты и невинности.
Вдруг из-за поворота тисовой аллеи послышались крики и пронзительные вопли. В следующую секунду на мирную лужайку вылетели три Поросенка и зачинщик суматохи Серый Волчонок. Следом показался учитель Индюк. Он гневно размахнулся указкой, намереваясь ударить Волчонка, но попал в одного из Поросят.
Судя по истошному визгу, удар был превосходным. Однако учитель страшно огорчился из-за своего промаха. Он весь напыжился, надулся и кинулся к Волчонку, стараясь на этот раз попасть точно в цель.
Между тем, Поросята, как угорелые, начали носиться вокруг садовой скамеечки, спасаясь от своего серого недруга. Персидская Кошечка тут же утратила интерес к поэзии. Она отбросила свой сборник стихов и приняла живейшее участие в неожиданной забаве: свесившись со скамейки, она раздавала удары когтистой лапкой всем, кто пробегал поблизости.
– Гадкий Утенок оказался превосходным учеником, – продолжал рассказывать ректор института, – Правда, он не сразу освоился с нашими порядками... М-да... Остальные дети почему-то не принимали его в свои игры. Так что друзей себе он так и не завел. Но зато учителя отзывались о нем только положительно. Одно время мне казалось, что мальчик затосковал. Но, к счастью, все обошлось: Гадкий Утенок обжился у нас и, судя по отметкам, чувствовал себя прекрасно...
Баталия под окнами ректорского кабинета набирала силу. На помощь Индюку прибежала воспитательница Курица. Своим громким кудахтаньем, криком и хлопаньем крыльев она внесла в происходящее сражение еще большую неразбериху. Все ее попытки схватить Волчонка закончились так же неудачно, как и намерение Индюка урезонить серого озорника при помощи указки.
Впрочем, несколько раз, несмотря на свалку, Индюку удалось огреть Волчонка указкой, но эти удары, похоже, ничуть не портили тому радужного настроения. Видно, Волчонок понимал, что за все хорошее нужно платить, а ради такой отличной охоты на трех Поросят можно было вытерпеть что угодно.
Кроме того, Волчонок не мог не заметить, что на каждый удар по его бокам приходится по несколько ударов по бокам всех, принимающих участие в потехе. Особенно не везло самому крупному Поросенку Нуф-Нуфу. Не обладая из-за излишнего веса присущей братьям ловкостью, он получал большинство предназначенных Волчонку ударов.
Гарольд с живым интересом следил за разворачивающимися событиями. Он даже хотел окликнуть Джерри и заключить с ним пари – кто раньше рухнет на землю: Поросенок Нуф-Нуф, садовая скамейка с Персидской Кошечкой или Индюк. Но Джерри был занят. Он слушал профессора Каннингема.
– Последний раз мальчика видели вчера вечером, когда он отправился спать в свою комнату, – сообщил профессор. – В коридоре постоянно находится дежурный по этажу, поэтому Гадкий Утенок не мог покинуть свою комнату через дверь. Но окно у него было открыто, а с подоконника можно легко спрыгнуть на землю. Правда, сразу под его окном начинается одна из садовых дорожек, а на асфальте следов, как известно, не остается...
Баталия во дворе близилась к завершению. Первым рухнул учитель Индюк. Указка выпала из его ослабевших лап. В полном изнеможении он растянулся на вытоптанной траве и закрыл глаза.
Вторым был Поросенок Нуф-Нуф. Он споткнулся о тело своего учителя и свалился на него. Оставшиеся два Поросенка изменили движение и ринулись к дверям института, надеясь найти спасение в тишине учебных классов. Следом за ними побежал и счастливо улыбающийся Волчонок.
Некоторое время Курица растерянно топталась на месте, не зная, что ей лучше предпринять: броситься в погоню за серым сорванцом или оказать помощь Индюку. Но в этот момент садовая скамеечка вдруг покачнулась, ножки ее разъехались в разные стороны, и она упала на землю, придавив Курице лапы, а Персидской Кошечке хвост.
Представление было окончено. Гарольд едва удержался от аплодисментов. Однако, могучим усилием воли Бульдог сумел сохранить серьезное выражение на своей морде. Он отошел от окна и уселся рядом с профессором, который уже заканчивал свой трагический рассказ.