Том и Джерри в подземном замке — страница 9 из 25

– У тебя есть какая-нибудь идея? – тихо спросил Джерри.

– Ты же у нас любишь подавать разные идеи! – проворчал Том.

– О чем вы там шепчетесь? – спросил часовой, подходя вплотную к камере.

– Да вот, спорим, – как бы нехотя сказал Джерри.

– О чем? – В голосе часового почувствовались властные нотки.

– Да так, – пожал плечами Джерри. – Я говорю, что вы хотя бы иногда поднимаетесь на поверхность земли, а мой приятель утверждает, что нет.

– Какая глупость! – сказал часовой. – Конечно, поднимаемся!

– Тогда объясните этому чудаку, что у вас есть какое-то специальное приспособление, чтобы подниматься наверх!

– Какое еще приспособление? Вот короткий путь, по которому можно выбраться наружу за несколько минут.

Действительно, в стене, куда показывал часовой, можно было рассмотреть небольшое отверстие, похожее на норку.

– Ага! – вдруг закричал Джерри. – Я же говорил тебе, что они поднимаются наверх! Ты проспорил мне десять золотых монет! Давай их сюда!

– Какие золотые монеты?! У меня нет никаких золотых монет! – недоуменно произнес Том.

– А ты, наверное, уже где-то здесь их спрятал, да? Я все равно найду их! Они мои! Ты их мне проспорил!

– Эй, потише! – крикнул часовой. – О каких это золотых монетах вы говорите?

– Да у моего приятеля было десять золотых монет. За них на земле можно было купить что угодно! Но он их мне проспорил и где-то здесь спрятал. У вас не будет чем посветить? Тогда мы их поделим с вами поровну!

– Поделим? – переспросил часовой. – Одну минутку!

Он снял со стены тусклый фонарь и открыл дверь камеры.

– Куда светить?

– Вот сюда! – сказал Джерри, указывая куда-то в угол.

Но не успел часовой сделать и шага, как его фонарь уже лежал на земле, а сам часовой отлетел в сторону на целый метр и ударился о стену камеры.

– Если ты хочешь остаться в живых, – грозно сказал ему Джерри, – тогда помалкивай. Ясно?

– Ясно! – испуганно прошептал скорпион.

Приятели выскочили из камеры и бросились к подземному выходу.

– По-моему, этот выход немножко маловат для меня, – сказал Том, заглядывая в дыру.

– А по-моему, как раз, – уверенно произнес Джерри.

– А я просто уверен, что не пролезу через эту дыру! – занервничал Том.

– Сейчас посмотрим! – хитро улыбнулся Джерри. – А ну-ка, сунь свою глупую голову, да побыстрей, пока нас никто здесь не увидел!

– Да я же знаю, что ничего не получится! – воскликнул Том, но голову, тем не менее, сунул.

– А я просто уверен, что все получится!

Джерри больно ухватился зубами за хвост Тома. Тот страшно заорал и рванул наверх, словно скоростной лифт. Джерри, держась за хвост своего приятеля, пулей полетел за ним.

– Да ты что, с ума сошел?! – набросился Том на мышонка, когда они оказались наверху. – Мне же больно!

– Ему больно! – воскликнул Джерри. – А вот когда бы из тебя шашлык стали делать, тебе бы не было больно?

Том не нашелся, что на это ответить. В душе он понимал, что Джерри опять перехитрил его, но как это доказать?

– Слушай, – сказал мышонок, оглядываясь по сторонам, – а тебе не кажется, что мы выбрались не на ту дорогу, по которой шли?

Том сразу же забыл про все свои обиды.

– Как не на ту?!

Он посмотрел вокруг и недоуменно пробормотал:

– Действительно, не на ту.

По обеим сторонам вместо степи стоял лес.

– Получается, что этот скорпион обманул нас?!

– Может, обманул, а может, и нет, – задумчиво произнес Джерри.

– Что же нам теперь делать – обратно возвращаться?

– Ага, там нас, наверное, уже ждут с нетерпением! – иронично заметил мышонок.

– Но здесь нет больше никакой другой дороги!

– Значит, пойдем по этой.

– По этой?

– Нам больше ничего не остается.

– А если мы вообще заблудимся, что тогда?

– Во всяком случае, по ней тоже можно идти на запад. Видишь, она ведет прямо туда, куда клонится солнце.

– А, может быть, пока не поздно, стоит повернуть на восток и добираться домой? – неуверенно спросил Том.

– Если эта дорога ведет туда, куда нам надо, то зачем нам возвращаться? А если это совершенно другая дорога, то мы по ней не попадем ни к Чудовищу, ни домой. Какой смысл тогда идти на восток? – резонно заметил Джерри.

Тому не оставалось ничего другого, как согласиться со своим приятелем.

Глава четырнадцатаяДОМИК В ЛЕСНОЙ ГЛУШИ

Лес становился все гуще и мрачнее.

Том уже начал нервничать.

– Чувствую, заведет нас эта дорога туда, откуда нам никогда не выбраться! – ворчал он.

– Не ной, – через каждую минуту повторял Джерри.

– Как же, не ной, есть хочется!

– И мне хочется, но зачем об этом сто раз повторять?!

– Когда я говорю, то мне есть меньше хочется, чем когда я молчу! – признался Том.

– Тогда говори о чем-нибудь другом!

– Как же я могу говорить о чем-то другом, если у меня все мысли только о еде?!

– Ты и говори о еде!

– Так я и говорю!

– Ты не так говори!

– А как?

– Ну, например, рассказывай, что ты больше всего любишь есть.

– Больше всего я люблю сметану. Люблю

рыбу. А еще колбасу. Особенно, копченую. Но пойдет и вяленая. И даже какая-нибудь вареная...

– Подожди, – прервал Тома Джерри, – не рассказывай.

– Почему?

– Когда ты рассказываешь, еще больше есть хочется! Ты рассказывай о еде, но как-нибудь по-другому.

– Как это по-другому? – не понял Том.

– Ну, например, рассказывай, какую еду ты больше всего не любишь?

– Пожалуйста, – согласился Том. – Терпеть не могу разную крупу или муку...

– Стой, стой! – закричал Джерри. – Не надо про крупу и муку!

– Почему?

– Потому что от твоих рассказов у меня в животе все бурчит, словно там сидит злая собака!

– Тогда сам рассказывай! – обиделся Том. – И так плохо, и этак! Тебе не угодишь! И вообще, я устал и хочу немного отдохнуть! – Представь себе, я тоже.

– Тогда давай немного отдохнем.

Друзья сели у дороги под высоким и толстым деревом.

– Дома я бы сейчас сметанку лизал, – не выдержал Том, глотая слюну.

– Что, проголодались, да? – вдруг послышался женский голос.

Том и Джерри вскочили. Рядом стояла неизвестно откуда появившаяся старуха. Несмотря на то, что было лето и стояла невыносимая жара, старуха была одета так, словно собралась на северный полюс. Впрочем, эти старые лохмотья с трудом можно было назвать одеждой, что, кажется, совершенно не смущало женщину.

– Заблудились, да? – спросила она, не дожидаясь ответа на свой первый вопрос.

– А откуда вы знаете, что мы заблудились? – вопросом на вопрос ответил Джерри.

– Так ведь, чтобы отсюда выйти, надо особый секрет знать, – засмеялась старуха, обнажая свои кривые большие зубы.

– Какой секрет?

– A-а, на то он и секрет, чтобы о нем никто не знал! Хи-хи-хи!

– Так что же нам делать? – воскликнул Том.

– Что делать? Не знаю. Ну, если хотите, пойдемте ко мне, там что-нибудь придумаем.

– А где вы живете? – спросил Джерри.

– Да вон в том домике! – показала рукой старуха.

Действительно, вдалеке между деревьями виднелся деревянный домик, хотя приятели могли чем угодно поклясться, что еще минуту назад его там не было. Старуха повернулась и, не оглядываясь, видимо, уверенная, что Том и Джерри пойдут за ней, направилась домой.

Приятели переглянулись и молча пошли следом.

Домик был похож на свою хозяйку. Казалось, стоит подуть ветру, и он развалится. От старости он перекосился, крыша прогнила, а на дымовой трубе вороны свили гнездо.

Старуха подошла к порогу, поклонилась двери, и та сама со скрипом отворилась.

– Вот это да! – тихонько воскликнул Том.

Приятели осторожно перелезли через порог и оказались в грязной комнатушке, посреди которой стоял стол, в одном углу находилась печка, в другом – деревянная кровать, а в третьем – небольшой кухонный шкаф. На единственном стуле стояли сковорода и несколько кастрюль.

– Гости в доме, а у меня такой беспорядок! – вдруг засуетилась старуха.

Она несколько раз хлопнула в ладоши, и откуда ни возьмись появились метла и совок. Метла быстро подмела пол, а совок выбросил мусор в открытое окно. Тут же отворился шкаф, из него вначале вылетела скатерть и опустилась на стол, затем появились тарелки и чашки, наполненные всякими деликатесами.

– Вот, правда, сидеть у меня не на чем, – развела руками старуха, – но можно залезть прямо на стол.

Тома и Джерри два раза приглашать не пришлось. Они набросились на угощения, и через несколько минут посуда опустела.

– Так, значит, заблудились? – спросила старуха, выждав, пока Том и Джерри проглотят последние остатки пищи.

– Да вот, знаете... – начал было Джерри, но старуха перебила его: – Знаю, знаю, все знаю. Кстати, можете называть меня бабушка Фредди. Значит, вам нужна дорога, которая ведет в подземный замок?

Том и Джерри молча кивнули, уже перестав удивляться тому, что старуха все про них знает.

– Да, занесло вас к черту на кулички... Но я могу помочь вам, если и вы мне поможете.

– А что мы должны сделать? – спросили друзья.

– Работа это не простая, но, я думаю, вам по силам. Вы должны будете отправиться в соседнюю страну, в замок Храпуна, и выкрасть у него летучую лошадь.

– Выкрасть?

– Летучую лошадь?

– Да, выкрасть летучую лошадь. Храпуну она ни к чему, он все равно храпит и днем, и ночью.

– Но зачем вам летучая лошадь? – спросил Джерри.

– Летать, зачем же еще?! – усмехнулась бабушка Фредди. – К подругам в соседние страны. Раньше мне помогали сапоги-скороходы, да куда мне теперь в них – стара стала, ноги болят.

– Но как же мы найдем замок Храпуна?

– Дам я вам сапоги-скороходы, они вас сами туда заведут. Летучую лошадь вы найдете в конюшне. Когда сядете на нее, шепните ей на ухо:

«ЛОШАДКА, ЛОШАДКА, ВЕЗИ НАС К БАБУШКЕ ФРЕДДИ!»