Том Марволо Гонт — страница 19 из 87

– Дункан, – несмотря на это, протянутую руку он пожал.

– Понимаешь, Дункан, я – Мастер-рукопашник. С оружием, конечно, знаком, но “не профильно”, так сказать. Вот, собираюсь исправить это упущение, – я окончательно отлип от витрины и обвел комнату рукой. – Всеми этими образцами я худо-бедно умею управляться, поэтому и не могу решить, что именно хочу… Но хочу меч!

– Хм, – снова окинул меня взглядом он, теперь уже профессионально-оценивающе. – При твоем росте, Том, стоило бы использовать преимущество длины рук…

– Я еще и сильный, кстати, – улыбнулся я и, быстро сблизившись, схватил его правой рукой за ремень и, легко оторвав от пола, поднял его над собой. Подержал несколько секунд, потом опустил обратно. Почему он не отреагировал? Потому, что от меня не веяло агрессией. Только радостью и весельем.

– О-ох, я заметил, – обретя вновь опору под ногами, рассмеялся он. Видимо мое веселье было заразительным. – Тогда, пожалуй, что-то из полуторников.

– И амбидекстр, – предупредил я, переходя к следующей витрине.

– Обоерукий? – удивился он.

– Ага, – подтвердил я. – И быстрый. Очень быстрый.

– Два меча, пожалуй, будет сложновато, – заметил он.

– Ну, я не боюсь сложностей, но поверю твоему опыту, – ответил я, затем кое-что вспомнил. – Точно! – хлопнул ладонью по лбу и повернулся к Маклауду. Порылся в кармане и достал черный бархатный мешочек с алмазами. – Погляди, стоит это чего-то? Сможешь купить или связать с тем, кто купит? – Маклауд взял мешочек и вытащил из него один камушек, придирчиво осмотрел его, поглядел на просвет, заглянул внутрь мешочка и положил камень обратно.

– Так сразу не смогу сказать. Проверять надо, специалиста звать, – пожал он плечами, протягивая мне обратно мешочек. – Я именно с камнями раньше не связывался. Обычно с готовыми украшениями.

– Оставь у себя, – остановил я его жестом. – Если уж никого не найдешь, кто купит, вернешь.

– Хорошо, – не стал спорить он и убрал мешочек в карман.

– Если что, у меня еще есть, – на миг оторвавшись от разглядывания очередного меча за стеклом, добавил я. – На случай, если заинтересованные люди найдутся. Скажи, мол, договоримся, если жадничать не будут.

– Странный ты парень, Том, – заметил улыбающийся Маклауд.

– А, – отмахнулся я. – Не страннее других.

– Это точно, – видимо кого-то вспомнив, засмеялся он.

***

Меч мы выбирали больше часа. Мне хотелось всё и сразу. Они нравились мне все, в руку ложились, как влитые. Но я сам понимал, что надо остановиться на чем-то одном. Смысл, если они у меня просто так на стенах висеть будут?

Остановились в конце концов на двух: длинном, прямом полуторнике с простой гардой и узким лезвием, и катане, куда уж без нее? Какой я “попаданец” без катаны?

За два меча Маклауд запросил девяносто две тысячи.

– Чеком? – уточнил он форму оплаты.

– Зачем? – удивился я. – Наличкой! – и сходил в машину за спортивной сумкой с деньгами. Новенькие пачки стодолларовых купюр в непорванных еще банковских бумажках аккуратно легли на стол. Десять пачек по сто купюр.

– Девяносто две тысячи, Том. Не сто, – покачал он головой.

– Не парься, – отмахнулся я. – Пробей сто на кассе, если налоговой боишься. Это же твой магазин, тебе и цену устанавливать.

– Вот я и установил, – протянул он мне обратно “лишние” восемь тысяч.

– Странный ты, – пожал плечами я, закидывая деньги в сумку. – Ну что, поехали, опробуем покупку, а? – подмигнул ему, беря одной рукой оба меча, а другой закидывая на плечо сумку. – У меня тут, в городе, свой зал восточных единоборств есть. Там спокойно можно размяться, полиция не помешает, – он нахмурился на такое мое предложение.

– Как-то это внезапно, – не стал соглашаться сразу он.

– А потом посидим, чайку попьём с тортиком. Чего покрепче не предлагаю, а то у меня там ребенок маленький, напугается еще…

– Ребенок?

– Ну да. Я вместе с девушкой живу и ее сыном. Мы только недавно в город приехали из Британии. Почти земляки с тобой.

– Разве? – удивился он.

– Ты Шотландец, я Ирландец. С одних островов. Оба Англов не любим.

– Дункан, ты долго еще? – в этот момент начала спускаться со второго этажа девушка. Я прямо засмотрелся на нее: вылитая Александра Вандернут, только моложе на десять лет, чем в сериале была. Красавица!

– Ну, парень, ты счастливчик! – одобрительно хлопнул Маклауда по плечу я. – Мое почтение, Леди, – со всей галантностью, на какую способен, поклонился я ей. – Том Гонт, к вашим услугам! Имею честь пригласить вас с Дунканом к себе на чай.

– Том, это Тесса Ноэль. Она занимается современной скульптурой. Мы совладельцы магазина, – опомнился Маклауд и представил мне свою… не жена она ему, не невеста. Аккуратно вывернулся: совладелица магазина. Плут какой!

– Чрезвычайно рад познакомиться со столь восхитительной, очаровательной, безупречно прекрасной Леди! – поцеловал ей руку я. Девушка засмущалась.

– Том купил у нас меч, и приглашал меня съездить с ним, опробовать его в деле, – пояснил Маклауд Тессе.

– Дункан преувеличивает, – “возмутился” я. – “В деле” меч на чужой плоти пробуют. Я же предлагаю просто спарринг. Хочу взять у вашего… совладельца магазина пару уроков. Я слышал, что он знатный фехтовальщик.

– Может действительно съездим, Дункан? – положила руку ему на плечо девушка.

– Поехали, – улыбнулся он ей. – Сейчас, только свой меч возьму…

***

Примечание к части

Народ если бета пропал, знайте я подсел на китайскую маньхуа :D **Харибда®**

глава 9

***

– Лилиан, я вернулся! – с порога оповестил я дом о своем прибытии, открывая дверь. – У нас гости! Не волшебники, так что прячь палочку, разгоняй эльфов и убирай “волшебные” игрушки! Незачем смущать людей… – кричал я это все веселым голосом, сам тон которого подразумевал шуточность сказанного, но Маклауд с Ноэль все равно странно на меня посмотрели. Тут как раз спустилась на лифте Лили, с ребенком, которого она держала за ручку.

– В каком смысле “не волшебники”? – улыбнулся Маклауд, который был в длиннополой куртке, скрывающей наличие меча. Вот и не устает он ее таскать по такой погоде?

– Эм, понимаешь… – сделал вид, что застеснялся я, и отвел взгляд вверх-вправо. – Ролевые игры у нас такие… Я – кровавый монстр-убийца-маньяк Злой Темный Волшебник из Британии Лорд Судеб Волан Де Морт, а она Светлая Волшебница Лили Поттер, жена моего врага…

– Которого ты убил у нее и ее сына на глазах, – прищурившись добавила Лили.

– Ну, что вам объяснять, не маленькие, сами понимаете, что там дальше по тексту, – еще больше “застеснялся” я. – Вот и предупредил, чтобы вид наших “игрушек” вас не смущал.

– Ты не предупреждал о гостях, – укорила меня Лили. От лица Тэссы можно было прикуривать в этот момент. Молодая еще, неопытная, остро на такие вещи реагирует. Вот Маклауд, тот спокоен, вот только глаза его буквально ржут, если присмотреться. Да и сам он с трудом удерживается от улыбки.

– Да я, честно сказать, и не планировал. Спонтанно как-то получилось. Экспромтом, – а вот Лили не смеялась. Она была напряжена до крайности. И палочка у нее в рукаве халата была наготове. – Проходите, разувайтесь только, – обратился я уже к гостям. – Эта очаровательная девушка – Лили Поттер, моя… – сделал небольшую паузу, чтобы подобрать подходящее слово, но так и не смог. Нет у меня изящества Маклауда в таких делах. Все же прямота Виктора не смогла полностью нивелироваться изворотливостью Тома. – Моя невеста, – не став мучиться, заявил я. Лили удивленно подняла бровь. Но расслабляться не спешила. – И ее сын, Гарри.

– Очень приятно познакомиться, – светло улыбнулась Тесса, а Дункан галантно поклонился. Поцеловать руку ему не позволяло расстояние в три шага, сохранявшееся между нами и Лили.

– А этот представительный шотландец – Дункан Маклауд из Клана Маклаудов, владелец того антикварного магазина, о котором говорила нам Кристал на прошлой встрече. И красавица, Тесса Ноэль – совладелица этого магазина, также довольно известный деятель современного искусства. Занимается скульптурой… это ведь можно так назвать, да? – с вопросом обратился к Тессе я.

– Скорее уж, не скульптура, а арт-объекты, – с улыбкой поправила меня Тесса.

– Рада познакомиться, – ответила Лили. – Ты за старое взялся? – хмуро посмотрела она на меня, покрепче сжимая невидимую для гостей палочку в рукаве. – Какой ритуал в этот раз? Учти, я не позволю тебе их убить. Сама погибну, но не позволю!

– Лилиан, не переигрывай, – нахмурился я. – Ты пугаешь моих гостей.

– Мое имя – Лили! Лучше я их напугаю, чем ты их убьёшь, – с внутренним вызовом ответила мне она.

– Ты серьезно? Ты решила, что я хочу их убить? – изумился я.

– А что я должна “решить”? Ты приводишь в защищенный, скрытый от наблюдения дом двух магглов, в руках оружие. Не хватает только ритуального круга, но ты их быстро рисуешь, – а девушка-то на грани истерики. Эк, она себя накрутила! Того и гляди в меня лучи заклятий полетят.

– Так, стоп! – опустил на пол сумку и мечи я. – Хватит пороть чушь! Я купил в антикварном меч, как и собирался. Даже два. Вот они. Я пригласил к себе двух достойных людей на чашечку чая с тортиком. И договорился с Дунканом о небольшом ТРЕНИРОВОЧНОМ спарринге, поскольку он является мастером меча. И не надо позориться перед гостями, неся откровенный бред! – посерьезнел я. – Лучше стол пока накрой наверху, на четверых.

– Успею, – не сдалась Лили. – Я здесь побуду. Посмотрю за вашим “спаррингом”.

– Как хочешь, – пожал плечами я. – Только необдуманными словами и действиями не доводи до прибытия бригады “Обливэйторов”, в белых халатах.

– Хорошо, – чуть сбавила обороты Лили.

– Эм, Дункан, даже не знаю, что вам на все это сказать. Мне сейчас за нее очень стыдно, – повернулся я к слегка прифигевшим гостям. – Вы не подумайте, Лили не сумасшедшая… эм, просто впечатлительная очень…

– Ничего, Том, ничего, – уже без смеха в глазах, но все такой же спокойный, ответил Дункан. – Если ты, правда, не собрался нас убивать, – я только тяжело вздохнул и начал расстегивать рукава рубашки. – Думаю поспарринговаться лучше до чая?