— Как это будет сделано? — спросил магистр.
— При помощи небольшого маскировочного колдовства, — ответил Цицерон. — Том даже не заподозрит, что за ним наблюдают, и, конечно, ему не будут помогать открыто.
— Мы поручили Ормстону сочинить эти шесть новых сказок, — проговорил магистр и спрятал лицо в ладонях. — В последнее время он очень изменился, а мы по глупости ему доверились. Его заносчивость — это приговор нам всем. Отлично, я сейчас же составлю письмо юному Томасу Верное Сердце. Немедленно сообщите вашему родственнику Хохотку о возлагаемых на него обязанностях. Ах, право, ему тоже понадобится отвага. Как и всем нам.
Старый мудрый господин Цицерон Браунфилд скорбно кивнул в знак согласия.
Глава 8Восточные Леса, несколько позднее
Сладко посапывая в теплой постели под пуховыми одеялами, Том Верное Сердце и не подозревал, что в эти самые минуты записывают на бумаге, кладут в конверт и запечатывают его судьбу. Где-то в глухой чащобе старый мудрый Цицерон Браунфилд и его юный родственник Хохоток снова пустились в путь. Им нужно было доставить срочную почту, самую срочную и важную в их жизни. Письмо лежало в сумке у Хохотка — срочное и личное письмо от самого магистра Бюро Историй, написанное его собственной рукой. Пока они молча скользили по тайным лесным тропинкам, лег первый снег. Где-то тявкнула лиса, но Хохотка это больше не тревожило.
Они добрались до домика на опушке; вид у него был уютный и гостеприимный. В доме было, как всегда, тихо, из трубы шел дымок, над крыльцом горел фонарик, а в одном из окошек под крышей теплился огонек свечи.
— Дом семейства Верных Сердец, — шепнул молодой эльф, закутываясь в черный плащ. Его неожиданно зазнобило.
— Брр! Что-то Джек-Мороз решил сегодня задержаться на работе попозже, — заметил Цицерон. — Дай-ка письмо, малыш Хохоток, а сам подожди меня здесь. Я мигом вернусь.
Младший эльф остался в тени деревьев, а старый Цицерон бесшумно перебежал дорогу и растворился в темноте дома. Вскоре он вернулся.
— К сожалению, малыш, тебе пора, — сказал Цицерон.
— Знаю, я готов, — храбро ответил Хохоток. — Когда я смотрел на этот дом в прошлый раз, то холод меня так и пробирал, а сейчас мне в два раза холоднее.
— Да, и меня тоже познабливает, — сказал Цицерон. — Видишь ли, у нас, эльфов, на такие вещи чутье. Это бессрочное поручение, и тебе придется пробыть заколдованным, возможно, довольно долго. Держись как можно ближе к Тому. Это означает, что ты должен поступать по обстоятельствам, всегда оставаясь целиком и полностью под действием маскировочного заклятия. Это будет нелегко. Тебе придется набраться храбрости, юный Хохоток, самой настоящей храбрости. Мы в тебя верим.
Они обменялись крепким рукопожатием и, коротко обнявшись, попрощались. Цицерон, не оборачиваясь, поспешил обратно в чащобу по тайным тропинкам. Хохоток направился по снежному полю наблюдать за домиком и дожидаться утра, а с ним и восхитительного мига превращения.
Глава 9Первые следы на снегу
Утро дня рождения Тома, половина седьмого.
Всю ночь шел сильный снег. Том поднялся и оделся очень рано. Он ужасно волновался: ведь наконец-то и в самом деле настал его двенадцатый день рождения! Волновался Том еще и потому, что, как и ожидалось, выпал снег. Земля за окном покрылась толстым зимним одеялом. Том надел самую теплую одежду, пристегнул игрушечный меч в кожаных ножнах, схватил деревянный щит и тихонько прокрался в кухню. Нигде не было видно никаких подарков. А он-то надеялся, что получит в этот особенный день настоящий клинок, геройский меч… Мама, наверное, еще спит. Он вышел в сад, преображенный снегом. Свежий снежок, в самый раз для…
…первых следов.
Сначала Том просто ходил кругами. Он оставил много-много глубоких хрустких следов, а потом вытащил из-под геройской рубахи маленький каучуковый мячик. Каждое утро Том учился его ловить. Он бросал мячик в стену дома или в самый верх забора. Он мечтал поймать его сто раз подряд, не уронив. И дошел до восьмидесяти. Он менял руки, ловил только левой, пропускал мячик под поднятой ногой, а иногда нырял за ним и старался поймать мячик над самой землей. Братья говорили, это развивает реакцию.
Потом он вытащил из ножен деревянный меч. Подержал его в вытянутых перед собой руках, проделал несколько выпадов. Он рассекал и пронзал воображаемых злых рыцарей или кошмарных великанов. Том достаточно часто видел, как тренируются его братья, чтобы понять, как наносить удары. Воинский кодекс чести был суров, и любые схватки и поединки подчинялись строжайшим правилам. Сначала Том поклонился, выказывая уважение к врагу. Затем он направил острие меча на забор, на котором уже давно нарисовал кое-какие мишени. Там были очерченные осыпавшимся мелом фигуры рыцарей в доспехах, хобгоблинов, черных магов и троллей. Том снова поднял меч, почти прижав его к носу. А потом прошептал фамильный девиз, как всегда делали братья: «С верностью в сердце». Затем он обеими руками очень быстро опустил игрушечный меч. Раздался громкий стук дерева о дерево. Стук эхом отдался в лесу. Он вспугнул стайку птиц, которые разлетелись, встревоженно гомоня и щебеча. Потом кругом снова стало очень тихо.
Том сунул меч в ножны и взглянул в темно-серое небо. Оттуда еще падали колючие снежинки, оседая на ветках над головой. Тут Том заметил присевшего на флюгер крупного черного ворона. Отличная мишень! Том быстренько сгреб горсточку снега и слепил увесистый снежок. И тут ворон — внезапно и без предупреждения, как будто только и дожидался, когда на него обратят внимание, — что-то сказал.
Том недоверчиво уставился на птицу. Ворон встряхнулся, распушил перья и минутку посидел на флюгере, слегка покачиваясь. А потом снова заговорил. Том уронил снежок. Он глядел на птицу, а птица склонила голову набок и глядела на него.
— Что-что? — изумленно спросил Том.
— Кар-кар, — заявила птица, словно издеваясь, и снова уставилась на него глазками-бусинками.
— Нет, ты еще что-то сказал, человеческим языком, ты что-то мне говорил!
— Кар, — упорствовал ворон.
— Да нет, ты словами говорил! Кажется… «бодяга», — сказал Том.
— Я говорю, тебе понадобится отвага, Том, — ответил ворон, и эти слова прозвучали, словно дружеский шепот над самым ухом.
Потом ворон взлетел и сделал круг над домом, лениво хлопая крыльями в морозном воздухе. Том глядел на него, не отрываясь. Он не верил своим ушам. Ворон разговаривал, причем разговаривал с ним, Томом Верное Сердце. О таком он только слышал в рассказах братьев и еще читал в книжках. Он сию секунду сам, своими ушами и глазами слышал и видел… ну да, ВОЛШЕБСТВО. Сегодня Тому исполняется двенадцать лет, и вот с ним произошло наконец что-то интересное. Он побежал в дом.
— Мама! Мама! — закричал Том, задыхаясь от волнения. — Представляешь, со мной сейчас в саду разговаривал ворон, правда-правда, разговаривал человеческим языком! — Он взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и ворвался в мамину комнату. — Мама! — повторил он, так разволновавшись и запыхавшись, что слова отталкивали друг друга, спеша поскорее выбраться. — На крыше в снегу сидел большой черный ворон, и он говорил со мной человеческим языком! Наконец-то, наконец-то и со мной случилось малюсенькое волшебство! — Тут Том умолк. На стене тихонько тикали ходики с кукушкой. Это была уютная комната, и в ней пахло лавандой.
— Как ты рано встал, — сказала наконец мама, садясь в постели и протирая глаза. — С днем рождения, Том, — улыбнулась она.
— Мама! — повторил Том. — Со мной в саду разговаривал ворон, такой большой и черный. Со мной, со мной! — Том ткнул себя в грудь пальцем.
— Не волнуйся так, — сказала мама. — Конечно, Том, ведь сегодня тебе исполняется двенадцать. В нашей семье самое интересное с человеком начинает происходить именно с этого возраста. Ох, только посмотри, какой снег, а дров принести некому, кроме твоей бедной старой матушки.
— Я сейчас принесу, мама, не беспокойся! — горячо ответил Том.
— Я знаю, ты все можешь, мой мальчик, но на самом деле меня заботят не дрова. — Мама покачала головой. — Наверное, твои братья еще не показывались? — устало спросила она. — Мой бедный маленький Том, я так молилась, чтобы они вернулись сегодня утром. Ну ничего, мы постараемся устроить веселый праздничный завтрак, даже если нас только двое.
Она запахнулась в теплый халат, и они вместе спустились в кухню.
Том сидел за большим кухонным столом. Кругом стояли пустые стулья и пустые тарелки. Именно этим утром они казались особенно пустыми и никому не нужными. Том надеялся, что ему скоро подарят хороший подарок или хотя бы корону именинника — тогда станет хоть чуточку веселее.
Все его братья ушли и не вернулись. Они далеко, в гуще сказочных приключений, они играют героев и принцев, и вообще… Все они дали честное слово вернуться к сегодняшнему дню. И ни один не сдержал обещания. Это самый важный день рождения Тома, но они так заняты своими королевскими делами, так увлеклись. Это нечестно. Том прикусил губу, отчаянно сдерживая непрошеные слезы. Он так хотел, чтобы братья были здесь. Том притих и стал слушать, как мама бодро напевает себе под нос, пока готовит завтрак.
Том съел свою праздничную кашу — густую, нежную, сдобренную медом. Мама принесла ему маленькую корону из золотого картона, специально для праздничных завтраков, и он надел ее перед едой.
— Знаешь, Том, я боюсь, что они попали в беду, — сказала мама. — Теперь я в этом уверена.
Она подошла к плите и налила себе большую утешительную кружку чая.
— Мальчики уже большие и храбрые, они умны и решительны, но в мире есть столько такого… — И мама покачала головой, взглянула в окно и поежилась.
«Она имеет в виду черную магию. Такое вполне может быть», — подумал Том.
И вот тут-то он и увид