«Какие-то припозднившиеся гости», – подумал я. Они постепенно приближались ко мне. Я наблюдал за ними, но вскоре отвлекся: вспугнутый шакалом заяц осторожно возвращался к своей норе. Затаившийся поблизости хищник только того и ждал. Несколько быстрых прыжков, и свершилась еще одна драма пустыни.
А между тем всадники уже значительно приблизились. Один из них заметил меня и показал другому, после чего они начали взбираться на пригорок. Я стоял с открытой головой, ожидая их приближения. Их лица были прикрыты тагельмустами, но глаза обоих были мне знакомы. Когда они рассмотрели меня поближе, то переглянулись.
– Здравствуйте, – сказал я по-английски и тут же добавил: – Салам алейкум.
Они не ответили, наоборот, повернули верблюдов и стремглав помчались вниз. Удивленный, я двинулся за ними следом.
В селении царил переполох. Выяснилось, прибыл «человек с севера», считавшийся здесь важной персоной. Ночью я не мог заснуть, все вспоминал, откуда мне знакомы глаза тех людей, и не мог вспомнить.
Утром ко мне приставили охрану. Не отходя ни на шаг, за мной следовали два молодых вооруженных человека.
Не знаю, слышали ли вы, как в здешних местах говорят об осле, что у него «полдень сидит в горле». Он ревет ровно в двенадцать! А поскольку двенадцать часов – время полуденной молитвы у мусульман, осла называют «господином муэдзином». В тот день сразу после молитвы начались развлечения. Площадь в центре селения окружили люди. Появились музыканты с дудками и барабанами. В середину выехали празднично одетые всадники. Общий говор на время умолк, когда старейшины и самые почетные гости вышли на площадь. Среди них я увидел двух прекрасно известных мне людей: первым был Гарри – виртуоз по части корбача, насчет второго я сперва сомневался, потом мысленно соединил его глаза с лицом, которое так врезалось мне в память там, в пустыне. Это был человек, именовавший себя Владыкой Долины. Здесь его звали Человеком с севера. Он приблизился ко мне, посмотрел сверху вниз.
Я медленно поднял голову, улыбнулся и сказал:
– Мы, кажется, встречались. И на этот раз тоже в последний?
Он промолчал, и лицо его осталось совершенно бесстрастным.
Заиграла музыка, начались выступления. Танцевали кони, умело управляемые всадниками. Двигались то медленно, то быстрее, то вперед, то назад, то в сторону. Вставали на задние ноги, кружились на одном месте. Что за зрелище! Но я-то находился в таком отчаянном положении, что мне трудно было думать о чем-либо другом. Надо было срочно что-то предпринять. В карманах у меня оставалось немного сбереженных фиников, был бурдюк с водой. Нил находился недалеко, стоило только ехать на запад…
Выступление закончилось, и зрители выбрали коня-победителя. Его цена тут же выросла. Кое-кто уже начал торг, когда на арене появилась еще одна верховая лошадь – пресимпатичный донголанский жеребец, совсем еще молодой и необъезженный. Он явно был напуган толпой. Не готовилось ли очередное выступление?
Так оно и оказалось. Какой-то молодой шаигиец собирался убедить коня, что ему понравится носить тяжесть на спине. Не без труда на жеребца надели узду, оседлали. Распутали связанные ноги. Конь был готов к схватке. Немного в стороне готовился к тому же и юноша. Мне в голову пришла шальная мысль, и я подошел к старейшинам.
– Салам алейкум, – произнес я.
– Алейкум, – недоверчиво ответили они.
– В своей стране, – сказал я, – я считаюсь знатоком лошадей. Разрешите мне померяться с ним силами.
Они рассмеялись.
Тут вмешался их почетный гость, «Человек с севера». Он не произнес ни слова, лишь слегка кивнул, повел рукой. И я мог садиться на коня. Труднее всего мне было со стременами. Пришлось снять ботинки, в стремя входил лишь большой палец ноги. Конь затрепетал подо мной. Я сильно ухватил поводья. Не буду подробно описывать, вы и так прекрасно все знаете. Во всяком случае, в какой-то момент жеребец решил перейти на галоп. А мне-то это и нужно было. Удалось направить его на запад. И он рванул! Краем глаза я, однако, заметил, что Фараон не дал себя обмануть. Сейчас же следом за мной помчалось несколько отличных наездников.
Мне не хотелось заездить коня, и я вернулся вместе со свитой к селению. На площади я спрыгнул с коня, ноги не держали меня. Я сел на песок, надел свои изношенные ботинки. Немного погодя ко мне подошел староста селения.
– Господин хочет поговорить с тобой, – произнес он неуверенным тоном.
– Кто? – удивился я.
– Господин, – повторил он и пояснил: – Человек с севера.
– Так пусть подойдет, – ответил я.
Он тут же подозвал охранников, один из них несильно подтолкнул меня копьем. Зачем было сопротивляться?
Вам никогда не отгадать, что произошло далее. Представьте, этот самый Фараон сделал мне предложение. На великолепном английском он сказал не то мне, не то себе:
– Начальник всех наездников его величества.
Я не понял.
– Ты будешь начальником кавалерии фараона, – нетерпеливо повторил он.
Так какой же идеей был одержим человек, которого все боялись? Послушайте внимательно. Он хотел создать независимое от белых государство, построенное на образцах Древнего Египта, хотел воскресить времена фараонов. Лишь немногие белые, избранные, имели бы право занимать важные посты. Мне присвоили титул, взятый из древности, соответствующий современному военному министру. У меня не осталось никаких сомнений. Фараон был безумцем! Способным, незаурядным и крайне опасным безумцем.
Я наотрез отказался.
– У тебя еще будет немало времени, чтобы обдумать мое предложение, – равнодушным тоном произнес он и сразу же повернулся к Гарри, жестом показывая ему включаться в торги. Предметом торга был объезженный мной жеребец.
Хозяин предложил цену: двести пятьдесят тысяч.
– Даю сто, – ответил Гарри.
– За такого жеребца! Молодой, выносливый, смелый, – расхваливал хозяин. – Ну уж для тебя спущу до двухсот двадцати.
– Сто двадцать.
– Сказано – сделано, – произнес хозяин. – Двести.
– Скажем, сто пятьдесят, – предложил Гарри.
– Скажем, сто восемьдесят.
– Слово мужчины, сто шестьдесят!
– Слово мужчины, сто семьдесят.
– Согласен. Сто шестьдесят пять.
– Пусть будет сто шестьдесят пять.
Я это вам так подробно передал, чтобы вы поняли, как надо торговаться на Востоке. Я все отлично понял, потому что торговались по-английски, а цифры исчислялись по очень старому суданскому средству платежа, каури. Гарри заплатил несколькими связками ракушек, а остальное банкнотами.
Таинственная фигурка
Знаю, знаю, чего вы ждете! Осмотрите еще раз фигурку. Да, вы правы. Она не из золота…
…Нет, Тадек, ты ошибаешься, она не пустая внутри. И не содержит в себе, дорогая моя Салли, магических заклинаний.
Я узнал загадку этой фигурки, когда уже был узником на пароходе-развалюхе.
Не буду подробно рассказывать об этом путешествии. Я познал немало унижений, хотя Фараон не раз повторял свое предложение. Я не мог его принять, не позволяло мое чувство чести, мое достоинство.
Последний разговор состоялся в каюте Фараона. Он вызвал меня. Когда я вошел, движением руки он удалил охранников, и мы остались одни. Фараон восседал в кресле с такой важностью, будто это был трон, и вертел в руках фигурку.
– Ты отвергаешь все мои предложения, – произнес он не спеша.
Я молчал.
– Видишь эту фигурку? – Фараон поставил ее на стол. – Она нужна английскому богачу для коллекции. Ты и твои друзья гонялись за ней.
Я продолжал молчать.
А он и не ждал ответа.
– Ни одна страна не имеет такой истории, как моя! И я снова сделаю ее великой. – Он повысил голос, а я в очередной раз убедился, что Фараон безумен. – А при мне и со мной ты сможешь стать знаменитым! – Он усмехнулся. – Таково желание богов. И потому я открою тебе кое-что, как свидетельство моего расположения. Я открою тебе тайну фигурки.
Он разбудил мое любопытство, ведь меня, как и вас, мучил вопрос: почему она оторвана от золотого подноса?
– Возьми ее в руку. – Фараон милостивым жестом протянул ее мне.
Любопытство оказалось сильнее меня, и я взял фигурку.
– Тебе не кажется, что для золотой она легковата?
Сам того не желая, я утвердительно кивнул. Фараон усмехнулся.
– Надо думать, ты знаешь, кого она изображает? Думаешь, это Тутанхамон? – Он понизил голос. – Это не так. На самом деле – это я!
Если бы я и хотел, я не сумел бы произнести хоть что-нибудь. Он сумасшедший!
– Ведь ты знаешь, кто я такой! Я Железный фараон. – Он встал. – Фигурка лишь позолочена, а сделана она из железа.
…Вижу, Салли, ты начинаешь понимать! Ну-ну, не делай такого лица, Тадек. Сейчас все объясню.
А Фараон продолжал:
– Если бы тебе была известна история Египта, ты бы знал, что во времена Тутанхамона люди не умели получать железо из руды. Тем не менее… вот оно, великое открытие!
Не скрою, эти слова меня взволновали. Мы могли бы стать авторами археологической сенсации, стать знаменитыми.
– Если мы будем вместе, я позволю тебе вернуться в Европу с фигуркой… – Он выжидательно замолчал.
Молчал и я. Искушение было так велико! Если Фараон говорил правду… Вот так молча мы долго смотрели в глаза друг другу.
Нет, я не мог продаться ему! Не мог продаться злу, даже за свободу, деньги, славу! Даже ради великой цели. И я ответил:
– Нет.
Фараон сел.
– Значит, встречаемся на суде, – спокойно решил он.
С той поры я ждал смерти. И тут вы словно с неба свалились.
– Эх, братишка! – протянул Новицкий в глубокой тишине. – Хорошо рассказываешь! Я всегда говорил, что тебе стишки надо писать.
Последнюю ночь плавания на судне Томаш провел с отцом на палубе. Им было что сказать друг другу. Обоих охватила волна грусти, тоски по прошлому, семье, родине.
– О чем ты думаешь, отец? – спросил Томаш.
– О борьбе… О том, что вся моя жизнь есть борьба. И такую же судьбу я уготовил тебе.