Томек в стране кенгуру — страница 16 из 50

— Как, и вы, молодой человек, принимаете участие в экспедиции?

— Ах, вы говорите по-польски! — обрадовался Томек.

— Мы этого никак не ожидали, — добавил Вильмовский, удивленный не меньше, чем сын.

— Я не только знаю польский язык, но до некоторой степени считаю себя поляком, — весело ответил Бентли. — Вы поймете все, если я скажу, что мой отец англичанин, а мать полька.

— Мы об этом ничего не знали, — заметил Смуга. — Гагенбек говорил о вас как об англичанине.

— Я не считал нужным подробно объяснять Гагенбеку тайну моего происхождения. Это ведь мое личное дело. Но сразу же обратил внимание на ваши фамилии в списке членов экспедиции. Я попросил, чтобы мне дали более подробные сведения. Получив их, я с удовольствием принял предложение участвовать в экспедиции. С нетерпением ожидал прибытия земляков моей матери. Я ей обещал, что после окончания экспедиции привезу вас всех в Мельбурн.

— Пусть меня съедят акулы, если эта экспедиция в Австралию не становится приятнее час от часу! — пробормотал про себя боцман Новицкий.

— Теперь разрешите мне повторить вопрос, — сказал Бентли. — Вы в самом деле намерены взять в экспедицию этого молодого человека?

— Конечно! Но почему вы об этом спрашиваете? — с беспокойством произнес Вильмовский.

— Нам предстоит тяжелый труд и, быть может, опасности. Ведь он еще слишком молод, — ответил Бентли.

— Этот молодой человек одним выстрелом из штуцера застрелил тигра и спас меня и себя от жестокой смерти, — вмешался в беседу Смуга.

— Мне уже сообщили об этом, и я не сомневаюсь, что тигра необходимо было застрелить. Но я не знал, что это сделал молодой Вильмовский, — удивленно сказал Бентли, одобрительно разглядывая мальчика. — Если дела обстоят таким образом, я беру назад свои возражения. Я ведь был озабочен только его безопасностью.

— Поляки не так уж заботятся о своей безопасности, уважаемый господин директор, — ответил боцман Новицкий. — Томек, конечно, еще пацан, но можете быть за него совершенно спокойны. Пока у него в руках эта хлопушка, — боцман показал на штуцер в руках Томека, — он не даст себя в обиду.

Томек с благодарностью взглянул на боцмана, потому что после его слов Бентли дружески улыбнулся и перестал возражать против участия Томека в экспедиции.

— Мы сначала должны обсудить способ перевозки слона в Мельбурн, — обратился Вильмовский к зоологу.

— Не предвижу с этим никаких затруднений, — ответил Бентли. — На станции слона ждет специальный вагон и два человека из числа работников зоологического сада.

— Когда вам удобнее взять слона? — продолжал спрашивать Вильмовский.

— Если вы не возражаете, то завтра утром.

— Прекрасно. Завтра утром мы выгрузим также пятьдесят верблюдов, взятых нами из Порт-Саида для здешней транспортной конторы. Таким образом, мы сразу же разгрузим судно.

— Значит, нам остается только обсудить план действий на ближайшие дни. В соответствии с договором я уже начал подготовку. Пора вам рассказать об этом, — заявил Бентли.

— Пожалуйста, мы слушаем, — сказал Вильмовский.

— В основном нам следовало выбрать место нашей будущей охоты, — начал свой отчет Бентли. — По сведениям, полученным мною, вы намерены поймать различные виды кенгуру: рыжих, голубых, серых, горных и валлаби. В перечне животных, присланном мне фирмой Гагенбека, кроме того, есть страусы эму, дикие собаки динго, медведи коала, ехидны, сумчатые летяги, называемые здесь лисьими кузу, медвежьи вомбаты, а из птиц — лирохвосты, черные лебеди, гигантские зимородки и беседковые. Я считаю, что нам следует начать с поимки кенгуру и эму, потому что ловить этих быстроногих животных можно только при помощи большого числa местных охотников. Массу времени у нас займет как раз организация облавы. Я разработал такую программу охоты, что экспедиция, продвигаясь с запада на восток через Новый Южный Уэльс, сможет ловить упомянутых животных в определенном порядке. При этом я принял во внимание необходимость постепенной отправки животных для погрузки на корабль. С этой целью маршрут экспедиции предусматривает подход время от времени к линиям железных дорог.


Представители третьего семейства сумчатых, вомбаты, похожи на грызунов. У них неуклюжее, тяжелое, толстое тело, не уклюжая голова, хвост в виде придатка, ноги короткие, кривые, с пятью пальцами, вооруженными длинными, крепкими серповидными когтями, которых нет лишь на больших пальцах задних ног; ступни широкие, голые. 〈…〉…любят густые леса, где выкапывают широкие норы и там проводят день. Питаются одной жесткой травой, корнями и т. п. Движения вомбата медленны, но тверды. Такое тупое и равнодушное существо, как он, нелегко вывести из себя. Туземцы передают, что он идет, не останавливаясь ни перед каким препятствием: случится ему скатиться в канаву, он идет по ее сухому дну, держась все одного направления. По характеру он миролюбив, но если в его упрямую голову придет раз мысль об обороне, то он защищается бешено, кусая направо и налево. (А. Брэм. Жизнь животных, т. 1.)

— Очень хорошо, — сказал Смуга. — Возможность постепенно отгружать животных очень облегчит экспедицию.

— Вот в этом-то и дело, — продолжал Бентли. — Из Порт-Огасты мы по железной дороге поедем в Уилканнию на реке Дарлинг. Оттуда на лошадях направимся на северо-запад, на животноводческую ферму Джона Кларка, бывшего работника трансконтинентального телеграфа. Вблизи от его фермы будем охотиться на рыжих и голубых кенгуру, на эму и динго. Эту часть экспедиции мы должны закончить как можно скорее. Нынешняя зима довольно сухая, поэтому, как только потеплеет, животные разбегутся в поисках воды. С фермы Кларка мы направимся на юго-восток, где в лесах обитают серые кенгуру. На западных склонах Австралийских Альп встретим вомбатов, кузу, медведей коала, гигантских зимородков, или, как их называют, кукаберри, а в Гипсленде — лирохвостов и черных лебедей. Закончить охоту, по моему мнению, лучше всего у подножия Австралийских Альп. В нашем зоологическом саду такое множество птиц, что мы охотно обменяем их на других.

— Вы предупредили Кларка о нашем прибытии? — спросил Вильмовский.

— Само собой разумеется. Не только предупредил, но и обсудил с ним подробности экспедиции. Кроме того, я десять дней назад послал к Кларку известного туземного следопыта Тони. Он уже, наверное, хорошо ознакомился с местом нашей охоты.

— Найдем ли мы там необходимое количество людей для помощи при ловле животных? — продолжал свои вопросы Вильмовский.

— Недалеко от фермы Кларка постоянно кочуют многочисленные племена туземцев. Я приказал Тони договориться с ними об участии в нашей охоте.

Услышав это, Томек обратился к Бентли:

— Скажите, пожалуйста, что мы будем делать, если туземцы откажутся нам помогать?

— Я не хочу и думать о чем-либо подобном. Без помощи туземцев наша экспедиция совершенно бесцельна.

— Если я правильно вас понял, то это значит, что без помощи туземцев мы не можем ловить животных? Неужели они действительно такие превосходные охотники? — с недоверием спросил Томек.

— Ты затронул сразу два вопроса, — дружески ответил Бентли. — Во-первых, как я уже говорил, ловить диких животных лучше всего с помощью большого числа хорошо организованных загонщиков. В этом случае охота проходит значительно быстрее, она не так утомительна для охотников и не так сильно отражается на состоянии пойманных животных, для которых резкая перемена жизненных условий часто равносильна гибели. В Австралии трудно найти рабочих. Здесь мало белых, и потому рабочим приходится дорого платить. Поэтому, если в глубине материка мы не сможем привлечь к охоте туземцев, наша экспедиция будет обречена на неудачу. Во-вторых, ты спросил, хорошие ли охотники австралийцы. Могу тебя уверить, что да, они превосходные охотники и звероловы. Тяжелые жизненные условия выработали у них дар находить и читать следы животных. Кроме того, они располагают большим опытом охоты с облавой. Туземцы — прекрасные знатоки местной флоры и фауны. Если они не сумеют выследить животное, на которое ты охотишься, то лучше тебе отказаться от охоты вообще. Пожалуй, ты теперь понимаешь, почему я придаю столь большое значение участию туземцев в нашей охоте?

— Да, конечно. Я надеюсь, нам удастся договориться с туземцами о помощи. Господин Смуга мне уже говорил, что мы готовы дать им за это крупное вознаграждение, — с горячностью утверждал Томек.

Бентли кивнул мальчику и обратился к Вильмовскому.

— Много ли ваших людей пойдет в экспедицию?

— Прежде всего с нами идет господин Смуга. Как всегда, он будет заботиться о нашей безопасности. Капитан Мак-Дугал согласился отправить с нами четырех матросов с «Аллигатора». Во время путешествия вдоль берегов Австралии они ему не понадобятся. В их число входит боцман Новицкий. Кроме того, у нас есть пять человек, работников фирмы Гагенбека, прошедших специальное обучение по уходу за дикими животными. Вот и все.

— Вы забыли еще одного участника экспедиции. Ведь с нами идет молодой охотник на тигров, — добавил Бентли.

— Томек и я — это, по сути, одно лицо, о котором я не упоминал.

— Я считаю, что людей у нас вполне достаточно, хотя нам придется много поработать, — продолжал Бентли. — Следует принять во внимание, что с каждой партией животных, отправляемых на судно, уйдет кто-нибудь знакомый с уходом за животными.

— Да, но это, к сожалению, необходимо, так как в противном случае на капитана Мак-Дугала свалилось бы слишком много хлопот. Ведь мы должны будем поставлять пойманным животным соответствующий корм.

— Первая партия пойманных животных не будет находиться на корабле долго, — пояснил Бентли. — Я приказал построить вблизи Порт-Огасты временные загородки. Мы возьмем оттуда животных перед самым уходом судна.

— Очень хорошо. Когда мы можем начать путешествие вглубь страны?

— Чем раньше, тем лучше. Как я уже говорил, существует опасение, что лето выдастся жарким и сухим. Если реки пересохнут, охота будет затруднена. В Австралии не так уж много воды.