– Ну да, таким успехом, что уже сейчас все билеты раскуплены.
Вайолет уже доводилось видеть рекламные плакаты: улыбающиеся краснощекие женщины в шортах и беретах весело куда-то шагают – видимо, участвуют в одной из таких экскурсий. Но она ни за какие коврижки не вырядилась бы в подобный костюм, хотя сама идея заинтересовала. И предложение брата подсказало ей одну мысль.
– А ты помнишь деревню Уоллоп? Где мы были с отцом? Там был Верхний Уоллоп, Средний и Нижний?[9]
– Ну конечно. Мы с Джорджем поняли это название буквально и весь день мутузили друг друга кулаками[10]. А еще папа тогда разрешил Джорджу выпить пива в пабе. Я ему так завидовал.
– Да тебе же было всего семь лет!
– Знаю. Но мы с ним всегда соперничали, хоть он и был на шесть лет старше. А еще я помню, как мы с Джорджем пытались залезть на один из камней Стонхенджа, а потом нас за это ругал смотритель. Да, хорошие были каникулы.
– А как назывался этот паб в Нетер-Уоллопе?
– «Пять колоколов». А что?
– Да нет, ничего, просто вспомнила.
Но Вайолет явно воспряла духом и, вернувшись домой, попросила у хозяйки карту государственной картографической службы Великобритании и весь вечер просидела над ней.
На следующий день Вайолет позвонила в Христианский союз женщин и девушек и спросила, остались ли места на экскурсии по Уэльсу и Озерному краю. Ей ответили, как она и ожидала, что все места давно уже заказаны.
Вайолет отчасти стало легче на душе: не надо будет общаться с незнакомыми людьми, заводить с ними вежливые разговоры, делая вид, что тебе весело в их компании. Но теперь, если не захочется киснуть в Уинчестере – долго спать, читать книжки, гулять в одиночестве без всякой цели и ждать, когда отпуск подойдет к концу, – у нее оставалось два варианта. Можно напроситься и поехать с матерью в Гастингс, а там стать объектом ее жалостливых причитаний и раздражительных замечаний. Тетя Пенелопа, конечно, будет обеих успокаивать, но… Или же отправиться куда-нибудь самостоятельно. Такая идея была ей больше по душе, и, пока она не отговорила себя, Вайолет позвонила Тому и попросила дать ей денег на пеший поход.
– Ну конечно, сестренка, – усмехнувшись, ответил он. – Не могу же я допустить, чтобы ты голодала. Как бы к этому отнесся наш папа? – Он помолчал, а потом спросил: – А тебе что, еще не прибавили жалованье?
Вайолет не стала изворачиваться и ответила просто:
– Прибавили. И теперь я могу почти каждый день позволить себе горячий обед.
– Да-да, понятно…
Том торопливо сменил тему, возможно, он был обескуражен тем, что его шутку насчет еды сестра приняла всерьез.
– А куда ты думаешь ехать? Надеюсь, не в Гастингс?
– Нет, собираюсь пойти пешком. Сначала из Уинчестера до Солсбери, потом через Нью-Форест в Лимингтон. Там я сяду на паром до острова Уайт и несколько дней поживу в Вентноре.
– Черт возьми, как жаль, что я не могу отправиться с тобой! – сказал он и понизил голос: – Корнуолл, конечно, здорово, но жить с родственниками Эви, да еще столько детей… Упаси боже! А вот пеший поход – это как в старые добрые времена.
– Ну, по крайней мере, нам с тобой не придется терпеть выходки нашей мамы.
Для подготовки у Вайолет оставался еще месяц: продумать маршрут, послать письма в гостиницы и забронировать комнату, отдать в починку туристические ботинки, купить новую соломенную шляпу, взять напрокат у Хиллов рюкзак, а у Тома компас и перочинный нож, уложить вещи, и если рюкзак получится слишком тяжелым, отказаться от всего лишнего и снова уложить его. Вайолет еще никогда не приходилось планировать поход, этим всегда занимались отец или Том, они подбирали все, что могло пригодиться в таком путешествии. Но Вайолет очень понравилось изучать карту миссис Харви: прикидывать, сколько она сможет пройти за один дневной переход, отыскивать достопримечательности, которые стоило бы посетить, и места, где можно срезать дорогу, гадать, в каких деревнях можно рассчитывать на ночлег.
Перед отпуском Вайолет виделась с братом и его семьей только один раз, но к встрече с Марджори подготовилась: принесла с собой полотно, шерстяные нитки четырех цветов, иголку и образцы стежков, она сделала их сама – точно такие же, как и у мисс Песел, которые та изготовила для вышивальщиц собора. Марджори была в восторге и оказалась прилежной ученицей: сидела за столом в саду, прижавшись к Вайолет, и внимательно наблюдала, как надо вдевать нитку в иголку, как рассчитывать квадратики, как сделать стежок и заправить конец нитки. Когда настало время и Марджори сама приступила к шитью, девочка трудилась не торопясь, старалась делать все правильно и ровненько, и потихоньку, шаг за шагом, работала все быстрей и уверенней. И Вайолет корила себя за то, что прежде недооценивала способностей племянницы.
Поглощенные работой, не замечая ничего вокруг, они продолжали свои занятия, а остальные занимались, кто чем: кто пропалывал грядки, кто пил чай и читал газету, кто играл в мяч. Время от времени то один, то другой бросали взгляд на тетку с племянницей. Подходила и миссис Спидуэлл, и ей, по всему, очень не понравилась такая их увлеченность работой.
– Не представляю, как это вы возитесь с шерстью на такой жаре, – заявила она, хотя на ней самой было шерстяное платье. – Для ребенка в этом нет ничего хорошего. Вы посмотрите, как она раскраснелась.
– С Марджори все в порядке, миссис Спидуэлл, – отозвалась Эвелин, на секунду оторвав глаза от газеты.
Поскольку Вайолет со смирением приняла новость, что ее не берут с собой в Корнуолл, Эвелин всячески старалась проявлять к ней благосклонность.
– По мне, так это все очень странно. Какой-то нездоровый интерес, – продолжала мать. – Не вижу, какой толк в этом рукоделии.
Марджори оторвала глаза от флорентийского зигзага и обезоруживающе ясным взором посмотрела на бабушку.
– Можно сделать что-нибудь красивое, – сказала она.
– Фу ты, дитятко… ты разве не знаешь, что пререкаться со взрослыми нехорошо?
Глаза Марджори удивленно расширились:
– Но ты же задала вопрос, бабушка. А я на него ответила.
– Ну-ну, Марджори, – вмешалась Эвелин. – Я знаю, ты не хотела нагрубить бабушке. А потом вышьешь ей в подарок какую-нибудь красивую вещицу.
Марджори вопросительно посмотрела на Вайолет.
– Конечно, – согласилась та. – Вот когда научишься, вышьешь бабушке кошелек для монет, или домашние тапочки… или красивый пояс. Что скажешь?
– Не вижу никакого проку от этих ваших тапочек и кошельков, – объявила миссис Спидуэлл.
– Ну хорошо, тогда вышьешь что-нибудь для мамы. Думаю, ей очень понравится твой кошелек для мелочи. Главное, продолжай практиковаться все лето, а когда как следует освоишь стежки, я помогу тебе с кошельком.
Вайолет пока сама понятия не имела, как делаются кошельки, но у нее есть мисс Песел, она наверняка поможет.
– Ну да, конечно, сделать что-нибудь для матери куда важней, чем для бабушки, – проворчала миссис Спидуэлл.
Вайолет и Эвелин переглянулись. Потом Эвелин закатила глаза к небу, а Вайолет засмеялась.
– Что это ты смеешься? – грозно спросила миссис Спидуэлл. – Не вижу ничего смешного!
Тогда и Эвелин не удержалась от смеха.
Глава 9
Планировать одиночный поход – это одно, но выйти из дома и сделать первый шаг – совсем другое. Ранним августовским утром, раньше, чем успела подняться с постели квартирная хозяйка, Вайолет стояла в прихожей, пытаясь успокоить нервы и собраться с духом. Казалось бы, что тут такого: она готова отправиться в путь, все необходимое лежит в рюкзаке, на ней старенькое льняное платье коричневого цвета, сверху жакет, на ногах крепкие ботиночки.
Еще несколько дней назад и подруги, и родственники вполне оптимистично смотрели на то, что Вайолет решила отправиться одна в пеший поход. Но чем ближе подходило время, тем больше менялось их отношение. Сначала позвонил брат и спросил, так ли она уверена в том, что хочет идти.
– Может, лучше подыщешь себе какую-нибудь комнатку в Корнуолле, поближе к нам? – ни с того ни с сего предложил Том, хотя конечно же понимал, что уже поздно и подыскать жилье будет невозможно, все наверняка занято. Просто ему хотелось смягчить свое чувство вины перед сестрой.
– А с тобой ничего не случится? Все-таки будешь там совершенно одна, – высказалась более прямо Джильда, когда они встретились за чашкой кофе. – Еще есть время передумать.
– Все будет отлично, – уверенно ответила Вайолет.
Джильда сменила тему. Сама она собиралась на две недели отправиться с родственниками в Суонидж, кстати, в компании со своей новой невесткой.
– Небось станет выставлять напоказ свой живот, будто у них все было так запланировано, – проворчала она, – и будет требовать от всех внимания. Была бы жива мама, она бы быстро поставила ее на место. Но папа и Джо все с ней миндальничают.
– Ну, тогда тебе придется роль матери взять на себя, – заметила Вайолет и только потом сообразила, что могла пригласить с собой в поход и Джильду.
Миссис Харви начала беспокоиться накануне вечером.
– Не нравится мне все это… как подумаешь, что одна из моих девочек где-то скитается одна-одинешенька… а если с вами что-то случится? – проворчала она, глядя, как Вайолет выставила в холл свой собранный на утро рюкзак. – А вдруг подвернете ногу или закончится вода, а то еще, не дай бог, укусит змея? Что будете делать?
Хозяйка произнесла вслух все то, о чем думала и сама Вайолет. Поэтому накануне вечером она пораньше отправилась к себе, чтобы не слышать ее причитаний.
Вайолет почувствовала голод, но задерживаться очень не хотелось. «Если я начну готовить себе тосты, – думала она, – встанет миссис Харви и снова наделает шуму». Она закинула рюкзак на плечи, подтянула лямки и отправилась в путь на пустой желудок и без всяких прощальных церемоний.