Тонкий огрех холста — страница 21 из 51

– Можно еще сигарету? – спросил он у Милы.

– Хрен тебе, – отозвалась та.

Вампир хотел отпустить шутку, но, поймав взгляд Рэя, благоразумно промолчал.

– А что насчет тоста? Доблестный полицейский ничего не ел с самого обеда.

– А ты дашь мне чаевые?

Эльф выложил на стойку пару купюр. Мила взяла деньги, придирчиво рассмотрела их и сунула в карман джинсов.

– За двойную порцию ветчины, – пояснил Рэй.

Жена Терезы, помедлив, достала портсигар.

– Вот, угощайся нормальным табаком. Крепкий. Та девица, подруга Софии Крейн, сделала пару затяжек и больше не выдержала. Посмотрим, получится ли у тебя.

– Ты говорила с ней в ту ночь?

– Да, а со мной говорили ваши ребята. Мерзкая стерва с короткой стрижкой и длиннющими ногтями. Выпытала все, что можно. – Мила раскинула руки и поклонилась. – На «бис». Донна Паркс выпила девять порций виски и была пьяна, как сапожник. Она рассказывала мне про своего дружка-мудака, который работает шеф-поваром в «Северной змее» и ушел от нее за две недели до свадьбы. А после звонка копов вскочила и умчалась, даже не заплатив. Ах да. И еще она получила сообщение за несколько минут до этого. Не помню, говорила я это мерзкой стерве или нет.

Рэй попробовал коктейль. Свежий вкус с ноткой горечи. Клинья подбивать к Терезе Бельтран бессмысленно, но она знает, как ему угодить.

– Сообщение?

– Представь себе. Посреди ночи.

– За несколько минут до звонка из полиции?

Мила прищурилась.

– Ты оглох? Или хочешь меня взбесить? Ты на верном пути. Не спрашивай, от кого было сообщение, ладно? Я клиентам в телефоны не заглядываю. Может, от ее дружка, который решил объяснить, что произошло недоразумение, и на самом деле он не трахался с ее подругой, а делал ей искусственное дыхание рот в рот. Все вы одинаковые, кобели и есть.

Рэй достал телефон и набрал номер.

– Говорите покороче, иначе не перезвоню, – раздалось в трубке после семи гудков.

– Это я, Хилборнер. Отлипни от Альберта Родмана и позвони, это срочно.

Сбросив звонок, эльф несколько секунд задумчиво кусал ноготь большого пальца, а потом нашел в телефонной книге номер лаборатории отдела кибер-преступлений.

– Офицер Майлз слушает, – ответил знакомый голос.

– Здорово, Эндрю, как челюсть?

– Скотина ты, Лок. Чего тебе надо в такой час?

– Их великолепие куратор дела кибер-преступника номер один еще не ушел домой?

– Переключаю.

С минуту Рэй слушал основную тему из фильма «Профессионал», после чего в трубке щелкнуло. Даниэль Каден редко отвечал на телефон традиционным «привет» или «добрый вечер».

– И почему я думал, что хотя бы в начале одиннадцатого вечера меня никто не отвлечет от работы?

– Один вопрос. Вы проверяли телефон Софии Крейн?

– Еще нет. Ваши ребята могли бы сами проверить, если уж на то пошло.

– Могли бы, но вы сделаете быстрее. Когда проверите?

– С математикой у тебя худо, а, Лок? Ты задал уже два вопроса.

– Слушай. Я понимаю, это прозвучит странно, но мне нужно узнать, не отправляли ли с ее телефона сообщения за несколько минут до того, как Виттория позвонила с того же аппарата Донне Паркс.

Даниэль выдержал паузу.

– С математикой ты точно не ладишь. Давай предположим, что София Крейн выпрыгнула из окна в два ноль-ноль. В полицию позвонили в два десять. Первая машина была там в два двадцать. Криминалисты добрались в два сорок без учета «пробок». Поднялись, вскрыли замок, нашли телефон. Еще десять минут. На часах – два пятьдесят. Между смертью Софии Крейн и звонком Донне Паркс прошло гребаных пятьдесят минут. Как она могла послать сообщение за несколько минут до того, как криминалисты набрали ее подругу?

– В том и суть. Я думаю, это сделала не София Крейн.

– Ты думаешь? – переспросил Каден. – Может, тебе это приснилось? Или на тебя снизошло видение? Ты на полном серьезе, Лок? Я сижу на работе в такой час не для того, чтобы проверять телефон покончившей с собой бабы!

– Проверь, сделай одолжение. Это займет у тебя максимум десять минут.

– Твою мать! – ответил Даниэль, добавил еще несколько слов, непристойность которых оценил бы даже тонкий знаток вроде Гайлы, и положил трубку.

Тереза приготовила три мохито для компании светлых эльфиек в белоснежных мехах. Они подсели к вампиру в деловом костюме, который порывался уйти, и уговаривали остаться.

– Двойная порция ветчины, дружочек. – Мила поставила перед Рэем тарелку с тостом. – Налетай. Что, табаком угощаться не будешь?

– Угощусь с удовольствием, но позже.

– А на татуировку мою посмотришь?

– Эй, леди! – позвал вампир. – Дамы хотят «Секс на пляже».

– Не знала, что в Треверберге есть пляж, – удивилась одна из эльфиек, самая молодая.

– Заниматься сексом на пляже негигиенично, – решила продемонстрировать свою осведомленность вторая эльфийка. – Там всюду песок!

– Глупая, он про коктейль, – пояснила третья.

– А мне – «Белого русского», – дополнил заказ вампир.

– Ой! – захлопала ресницами молодая эльфийка. – А они бывают еще и темнокожими? Это неполиткорректно, нужно говорить «афроамериканцы»… ой, но ведь мы про русских?..

Телефон зазвонил через пятнадцать минут. Рэй успел доесть тост, выпил коктейль и неспешно потягивал капучино.

– Не знаю, с каким оракулом ты на короткой ноге, Лок, но с аппарата Софии Крейн и вправду послали сообщение за несколько минут до звонка Донне Паркс. «Нам нужно поговорить». Ради этого я совершил кое-что очень незаконное, и ты мой должник.

– Ты каждый день делаешь кое-что очень незаконное, Каден, и в гораздо больших масштабах. Спасибо. Завтра куплю тебе что-нибудь вкусное в пекарне.

– Тебя подвозит Терри Нур?

– Я приезжаю сам. Не буду же я гонять бедняжку до Зеленого района. Она за рулем только в том случае, если мы катаемся по городу в рабочее время.

– Личный водитель, удобно, черт возьми. Я понял, значит, никто тебя не проконтролирует.

– О чем ты?

– О моей выпечке, которую ты сожрешь еще до первого светофора. Я хочу, чтобы она уцелела. Не забудь положить в пакет чесночные булочки.

Глава одиннадцатая. Гайла

Ночь с 13 на 14 ноября 2002 года

Треверберг

В те времена, когда Гайла сняла свою первую – и единственную на сегодняшний день – квартиру в Треверберге, домашний телефон казался ей небывалой роскошью. Девочка из затерянной в глуши деревни вырвалась на свободу, приехала в большой город и хотела научиться жить по здешним правилам. Ее хватило на три месяца. Детектив Хилборнер возненавидела мини-юбки, туфли на шпильке, тонны макияжа на лице, салоны красоты, где с вашими волосами творят что-то чудовищное, походы по магазинам с подругами-трещотками и посиделки за кофе, во время которых велись женские разговоры.

Гайла не понимала, зачем ждать звонка от мужчины, если можно позвонить самой, а еще лучше – заявиться к нему домой и сказать: ты не звонишь мне потому, что я для тебя слишком хороша, козел? Не понимала, зачем регистрироваться на сайтах знакомств и ждать «подходящий вариант», если можно пойти в клуб и найти тысячу подходящих вариантов. Не понимала, какой дурой должна быть женщина, спускающая половину зарплаты на дурацкое платье и туфли с логотипом одного из модных домов Треверберга. Но больше всего Гайлу раздражало другое: как красивая и успешная баба, будучи относительно в своем уме, может считать мужчину финансовым планом. «Вот когда мы поженимся, Джеймс купит мне квартиру». «Вот когда мы начнем жить вместе, Джордж отвезет меня в Италию». «Вот когда тот красавчик из адвокатской конторы обратит на меня внимание, я получу то чудесное бриллиантовое колье!».

Однажды детектив Хилборнер поняла, что чаша терпения переполнена, и следующая порция чисто женского трепа толкнет ее на жестокое убийство при отягчающих обстоятельствах. Она встала со стула посреди разговора, поблагодарила приятельниц за урок, сказав, что впредь будет держаться подальше от набитых дур, и гордо удалилась. Мать часто повторяла: стая не собирается за день. Волчицы должны быть терпеливыми. Терпение – одна из благодетелей вождя. Терпения Гайле всегда недоставало. Зато она была абсолютно уверена в том, что пойдет своим путем и плевать хотела на чужие правила. Волки живут в стае, но где вы видели двух волчиц, которые совместно ловят дичь? Высшие хищники охотятся в одиночку.

Тупые курицы из прошлой жизни вели свои чисто женские разговоры в другой реальности, там же остались мини-юбки и каблуки. Но домашний телефон Гайла решила оставить. Она им практически не пользовалась (за исключением тех случаев, когда ее номер набирал очередной агент по продажам, и его требовалось отшить), да и платила за линию не так много. Телефон звонил не так часто, и иногда детектив Хилборнер забывала об его существовании. Противный дребезжащий звук – аппарат был чуть ли не музейным раритетом, никаких кнопок, прозрачный крутящийся диск с цифрами на бумаге, покрытой тонким слоем фосфора (чтобы светился в темноте) – она спросонья приняла за звонок будильника.

Не открывая глаз, Гайла пошарила рукой по тумбочке и нащупала сотовый телефон. Она села, ткнула пальцем в экран и поняла, что аппарат отключен. Разумеется, она сама отключила его вчера вечером после того, как Альберт сделал то же самое со своим телефоном. Будильник им без надобности. Детектив Хилборнер чувствовала время лучше швейцарских часов даже в те моменты, когда спала по-настоящему глубоко. И на работу еще ни разу не просыпала.

Лежавший рядом Альберт поднял голову.

– Ответь, дорогая. Если кто-то набрал твой домашний номер, это действительно срочно.

Гайла выбралась из кровати, прошлепала босыми ногами к окну и сняла трубку.

– Детектив Хилборнер, – сказала она, прокашлявшись.

– Простите за поздний звонок, мэм. Это Бобби Пауэрс, я дежурный офицер. Я говорил с доктором Локом, и он сказал, что вы не берете…

– К делу, дружок, – перебила волчица.