Торг с мертвецами, часть 2 — страница 18 из 65

Хозяйка поднялась и принялась ходить взад-вперёд, то и дело поглядывая в окно — ждала охрану.

— Дом Некшор старался не влезать в столичные интриги. Наш дар направлен на созидание. Мы всегда выбирали спокойствие и мир и предпочитали науки войне. Когда казнили твою семью, Шано Оддэ словно сошёл с ума. Все подозревали друг друга, опасались, что ближний воткнёт нож в спину. Никому нельзя было доверять. Начался передел власти. Мы отказались поддерживать кого бы то ни было. — Айша отошла к окну, чтобы Артанна не видела её лица. — И мой отец за это поплатился.

— Как?

— Решения в совете тогда ещё принимались большинством голосов, и голоса эти действительно могли на что-то влиять. Шано, которым нужна была поддержка нашего Дома по ряду вопросов, нашли более сговорчивого представителя Некшор. Моего дядю. Гибель отца подстроили, дядю сделали Шано. А меня через какое-то время выдали за Ройтша — его как раз приблизили к высшему совету, и женитьба на мне укрепляла его статус в глазах других Старших домов.

— В который раз убеждаюсь, что не зря не скучала по родине, — сказала Артанна.

Айша повернулась к ней и уставилась на Сотницу тяжёлым взглядом темно-серых глаз в обрамлении седых ресниц.

— Значит, слухи — совсем не вымысел…Толлы живы, — задумчиво проговорила она. — И среди Толлов есть настоящий Шано.

Артанна кивнула:

— Отец передал мне право перед тем, как выслать в Хайлигланд.

— То и дело судачили, что наследница Толлов жива и что она — единственная, кого боится Данш, но мы считали это вымыслом.

— Я сама считала вымыслом очень многое ещё пару лет назад, — хрипло отозвалась Артанна. — Моя клятва в силе. Я лишь прошу помочь человеку, которого принесла сюда. Вон его несут, кстати.

Когда распахнулась дверь и внесли Медяка, Айша удивлённо взглянула на эмиссара.

— Он не ваграниец. Имперец?

— Какая разница? Ты поможешь ему или нет, чёрт бы вас всех побрал? — рявкнула Артанна. — Время на исходе.

Охранники похватались за мечи, но Айша остановила их.

— Не нужно ни криков, ни стали. Помогу. В конце концов не каждый день получаешь целого Шано в должники. Но у меня будет своя цена.

— Какая?

— Я хочу стать Шано. Я хочу снова стать Некшор.

— Сделаю что смогу, — пообещала Артанна.

— Ради этого придётся убивать.

Сотница хрипло расхохоталась под недоумевающими взглядами Айши и ее охраны.

— Мне не впервой убивать Шано, — отдышавшись, сказала она и кивнула на белого как мел Симуза. — Но клятва будет в силе, лишь если он выживет.

Айша пожала плечами.

— Справедливо. С твоим товарищем придётся возиться весь день. Мне понадобится помощь. И не обещаю, что он выкарабкается.

— Всё, что скажешь, — согласилась Артанна.

— Ризир, Файго, поставьте большой чан с водой на огонь и ждите снаружи. Мы с гостьей справимся вдвоём, но нам не должны мешать.

Пока охранники возились с приготовлениями, Айша пошла переодеваться, а у Артанны появилась возможность ещё раз взглянуть на Медяка.

— Держись, родной, — она с опаской прикоснулась к его мертвенно-бледной щеке, словно боялась, что это прикосновение его убьёт. — Держись, прошу тебя.

— Кто он тебе? — услышала она за спиной голос Айши.

— Мы через многое прошли вместе.

— Я завидую тебе, Артанна нар Толл. Ты еще можешь позволить себе любить кого хочешь. Приступим.

Сотница не ответила и молча разрезала рубаху эмиссара.

3.2 Эксенгор

Фастред обмотал лицо полой сюрко, чтобы уберечься от пепла, но глаза то и дело застилала серая пелена. Рядом скакали Грегор и Райнер, но продвигаться быстро не получалось: лошади пугливо шарахались от грохота.

Фатир неистовствовал. Гора извергала клубы пепла и выстреливала глыбами раскалённой горной породы. Попадая на крыши домов, такие камни пробивали крыши, сметали низкие плетёные заборы и постройки, оставляя за собой огненный след и смерть. Все деревни, что встретились на пути Фастреда, горели. Отчаянно блеяла скотина, вопили женщины, заливались рыданиями маленькие дети.

Брат-протектор с ужасом глядел на последствия гнева великой горы. Если то был гнев божий, то чем все эти люди заслужили столь жестокую кару? Чем провинились пред Его очами? Впрочем, вспоминая странный разговор с братом Аристидом, Фастред уже не был уверен, что происходящее было делом рук одного лишь Хранителя.

Аристид что-то знал, и знал явно больше, чем был готов говорить. Но Фастред сомневался, что монах снизойдёт до объяснений. Слишком он был себе на уме, этот Аристид. И Фастред окончательно осознал: мятежный монах может быть опасен даже для тех, кого считает друзьями. И всё же покамест следовало молчать и не тревожить короля сомнениями: прямо сейчас у его величества были другие проблемы.

Они миновали ещё одну деревню — дома пылали, задыхавшиеся от дыма и пепла люди и животные в панике бежали прочь.

— Безумцы! Не ходите туда! — предостерёг попавшийся на пути старик. — Фатир снова проснулся. Там гибель!

— Снова? — Грегор осадил коня и наклонился к старику.

— Мой прадед, ведун, говорил, что раз в несколько столетий гора гневается, — прошамкал рунд и зашёлся в кашле. — Уходите отсюда, глупые южане! Потом вернётесь. Через несколько дней гора успокоится. Но вы не узнаете этих мест.

— На горе святилище, — возразил Грегор. — Там остались люди.

— Если они там, то уже мертвы.

Фастред встретился взглядом с Грегором. На лице короля заходили желваки.

— Мы идём дальше, — словно совершая усилите над самим собой, сказал он. — Вожди не дураки: должны были понять, что гора взбесилась. И наверняка попытались уйти оттуда. Мы их найдём.

— Ваше величество… — Грегор обернулся на голос Райнера. — Нужно разделиться. У женщин свои ритуалы, они проводят их в святилище на другой стороне горы.

— Есть шанс, что они соберутся вместе? Или идеи, где может быть безопасно. Ты же живёшь с местными, должен знать!

— Я даже не знал, что горы способны исторгать пламя! — Райнер осекся, осознав, что повысил голос на самого короля, и склонил голову. — Поезжайте с монахом к западу от горы, там есть несколько нависающих над землёй скал. Словно парят в воздухе, не перепутаете. Там могут укрыться вожди, ибо от святилища дотуда ближе всего. А я поеду искать женщин. С ними моя невеста, она помогает в ритуалах ведуньям.

— А Истерд?

— Может быть в обоих местах. Вождь её любит и часто берет с собой на собрания.

— Проклятье!

Фатир снова исторг настолько огромное облако пепла, что оно заслонило небо. Стало темно как ночью.

— Нас всех засыпет к демонам, если не двинемся дальше, — в сердцах выпалил Фастред. — Где встретимся?

— На западе, где сливаются две реки, — предложил Эккехард.

Грегор кивнул и поманил Фастреда к себе.

— Если у вождей не найдём Истерд, ты останешься с Магнусом, а я поеду её искать.

— Но я поклялся защищать вас и сопровождать…

— Будешь защищать моего союзника и его дочь. Они почти что моя семья. Это приказ.

Фастред неохотно кивнул, представив гнев брата Аристида, если бы с королём что-то случилось. Но спорить с его величеством было бесполезно, особенно сейчас.

Райнер кивнул на прощание и направил лошадь к дороге, огибавшей Фатир с востока.

Грегор поднял глаза на облако пепла, что над ними нависало, и пришпорил коня.

— Скорее, святой брат! — призвал он и закашлялся.

Фастред молча последовал за королём, благодаря конюха за то, что тот посоветовал надеть шоры на лошадей. Уворачиваясь от раскалённых камней, они с Грегором приблизились к скалам и остановились. Дорога разделилась. Один путь брал круто на запад и уходил в низменную долину, нынче походившую на поле битвы огненных великанов: на изумрудно-зелёном ковре изо мха зияли чёрные кратеры — следы от падения камней. Вторая дорога также держалась запада, но поднималась сквозь скалы выше на гору. Этот путь был отмечен зловещими сооружениями из окрашенных в разные цвета черепов и разрисованных рунами щитов. Но сейчас все они были засыпаны пеплом.

— Видимо, это дорога к святилищу, — предположил Грегор.

— Похоже.

Не сговариваясь, они двинулись дальше, высматривая место, о котором говорил Райнер.

— Глядите! — Фастред указал на скалу, выпиравшую из горы и нависавшую над долиной, словно высунутый язык. — Кажется, оно.

— Да, подходит под описание.

Снова поднялся ветер. Резкие порывы носили пепел, словно чёрный снег в сильную вьюгу. В иные моменты Фастред не видел ни зги: до того плотно залепляло глаза. В горле постоянно першило, чёртов пепел набивался в рот даже сквозь ткань. Фастреду начинало казаться, что ещё немного — и он весь будет состоять сплошь из этого пепла. Сам станет пеплом. И останется здесь, у подножия этой горы, навеки.

Они спешились и пробирались почти на ощупь, ведя лошадей под уздцы. Коней было жаль: несчастные животные совсем не понимали происходящего, но доверчиво шли за людьми. Доверяли. И Фастред боялся не оправдать этого доверия. Боялся, что безумная затея короля со спасением вождей погубит их всех.

В ушах гудело: выл ветер, рокотала гора, гремел гром — над вершиной Фатира собиралась грозовая туча, сверкала молниями и грозила вот-вот обрушить на головы путников потоки дождя. Фастред боялся этого дождя: ведь если даже рыба в озёрах погибла, отравившись не то испарениями, не то сварившись заживо, могла ли быть безопасной вода, что падала сейчас с неба?

— Святой брат, торопитесь! — подгонял король.

Фастред прибавил шагу как мог, но это не особенно помогло: приходилось двигаться по каменистой земле, да и лошадь могла оступиться. И всё же Грегор был прав. Следовало торопиться, найти вождей и убираться отсюда как можно скорее.

Когда ветер немного утих, король оставил поводьям и забрался на высокий валун, чтобы осмотреться.

— Вижу людей! Внизу, под скалой.

— Сколько, ваше величество?

— Трое. Магнус, кажется, среди них. Мелькает что-то рыжее.