Торг с мертвецами, часть 2 — страница 44 из 65

Едва заметным движением во мраке он словно схватил воздух в кулак, провернул, щёлкнул пальцами — и воины Айши рухнули на ступени как подкошенные.

— Чёрт! — выругалась целительница.

Артанна тяжело вздохнула: всё, как она и предполагала. Фештан склонился над одним из воинов и покачал головой:

— Не дышит.

— Здравствуй, дорогая, — довольно молодой ваграниец, что стоял в тени подле Данша, шагнул к Айше. — А я гадал, что же заставляло тебя так часто покидать наш дом по вечерам. Даже опасался, что ты завела себе любовь на стороне. Но всё оказалось куда больнее.

Айша не ответила, лишь плотно сомкнула губы, и Артанна видела, как заходили желваки на её лице.

— Верш ан Ройтш, как я понимаю. — Сотница шагнула ему навстречу, стараясь закрыть собой Айшу. — Не скажу, что рада знакомству.

Данш вышел из тени и поманил кого-то за собой. Двое гвардейцев в сюрко с гербом его Дома подняли что-то тяжёлое и потащили к центру площадки. Артанна узнала Медяка. Эмиссар был в сознании, но выглядел скверно. Вряд ли мог идти самостоятельно.

— Привет, Артанна, — беззаботно помахал рукой Данш, и она поняла, что безумие окончательно им овладело. — А мне было интересно, на что ты готова ради мести. Признаюсь, я впечатлён. Да и компанию ты выбрала достойную. Завербовала на свою сторону нашего лучшего лекаря.

— С женой я разберусь сам, — процедил Верш ан Ройтш.

Айша вышла из-за спины Артанны и улыбнулась супругу ледяной улыбкой.

— Я не боюсь тебя, — сказала она. — Никогда не боялась. Ненавидела — всё время. И эта ненависть давно вытеснила страх.

Верш ан Ройтш размахнутся и отвесил ей крепкую оплеуху. Артанна, отвлёкшаяся на Данша, не успела помешать. Айша сдавленно крикнула и рухнула на колени.

— И это всё? — выплюнув сгусток слюны и крови, спросила она. — Даже в этом ты жалок.

Фештан попробовал вмешаться, но Ройтш встретил его ударом под дых. Юный ваграниец согнулся, выравнивая дыхание, и выронил меч. Верш тут же пинком отправил оружие к стене.

— Отошёл на три шага! — прорычал озлобленный супруг. — Все отошли. Это моя семья и моя ответственность. Айша передала меня и своего правителя. И заплатит за это полную цену.

Феш попятился, не сводя глаз с Айши, не убирая руки с пустых ножен. Артанна дёрнулась было, чтобы прийти ей на помощь, но Данш покачал головой и приставил к горлу Медяка кинжал:

— У тебя своих проблем полно, Сотница. Не мешай. Дела семейные — это всегда сложно, — улыбнулся он. — Нам ли с тобой не знать?

Айша попробовала встать, но Верш со всего размаху пнул окованным сталью носком сапога ей по рёбрам. Женщина сдавленно охнула и снова рухнула на пол.

— Предательница, — приговаривал он, угощая её очередным ударом. — Я спас твою шкуру, дал возможностью жить с достоинством и в почёте. — Снова удар. Айша заскулила. — И этим ты мне отплатила? Связалась с мятежниками?

— Верш, хватит, — приказал Данш. — Думаю, она всё поняла. С ней разберёмся позже.

Но Ройтш уже не слышал никого, продолжая молотить ногами лежавшую на полу супругу. Она потеряла сознание и больше не издавала ни звука.

— Хватит, я сказал! — рявкнул Данш. — Она — носительница дара. Лучший лекарь в Рантай-Толле!

Айша ненадолго пришла в себя, пошевелила рукой, но Верш наступил ей на пальцы. Женщина закричала.

Данш тяжело вздохнул, снова изобразил странный жест в воздухе — и Верш ан Ройтш упал на каменные плиты рядом с женой, хватаясь за горло.

— Я сказал оставить её, — с металлом в голосе напомнил Данш. — Отдохни пока и успокойся.

Ройтш дёрнулся и обмяк.

— Воистину семья — это сложно, — подала плечами Артанна и достала кинжал. — Ты проиграл, Заливар. Твой дворец захвачен, люди бежали или убиты. Сдавайся.

Заливар нар Данш усмехнулся, не отнимая ножа от горла эмиссара.

— Пока что мы оба в проигравших. Ты пришла сюда не убить меня. — он похлопал стоявшего на коленях Симуза по плечу. — Ты пришла за ним.

— И это тоже.

— Но ты не учла кое чего ещё, Артанна. Ты фхетуш, носительница родового дара Толлов, и этим ты невероятно ценна. Однако ты не единственный Толл. И кое-кто оказался куда благоразумнее тебя.

Заливар свободной рукой поманил кого-то из тёмного угла. Мрак расступился, когда из-за его спины к Артанне вышла Рошана. Встав подле Данша, она кивнула сыну.

— Фештан.

Артанна застыла.

— Мама! — крикнул племянник и шарахнулся к ней, но Артанна остановила его. — Мама! Как они нашли тебя?

— Не искали, — ответила Рошана. — Я сама пришла сюда и заключила сделку с Шано Даншем. Нам вернут титул и сделают тебя главой Дома Толл. Как мы и мечтали. Мы вернулись домой, сынок. Всё почти закончилось.

Фештан растерянно хлопал глазами и ловил ртом воздух. В подземелье резко стало душно.

— Но… — попытался что-то скзать он, но умолк. — Я не…

Рошана снисходительно улыбнулась.

— Ты слишком юн и не понимаешь, что происходит. Артанна нужна Шано лишь потому, что она фхетуш. Но она давно не Толл. Она не может родить наследников и не чтит традиций своего народа. Но ты, сынок… — её голос сорвался от волнения. — Ты — наше будущее. Настоящее будущее. И потому я пришла помочь Шано.

Повисшее молчание разрезал хриплый смех Симуза, переросший в хохот. Рошана уставилась на эмиссара со смесью презрения и недоумения. Симуз продолжал хохотать как юродивый.

— Что смешного? — взвизгнула мать Фештана.

— Хотел бы… Хотел бы я видеть… — Медяк вытер скрюченной рукой слезу и всхлипнул. — Хотел бы я видеть, как вытянется рожа Флавиеса, когда он узнает, что его карманные вагранийцы связались с врагом за его же спиной. Вот умора будет!

Рошана отвесила эмиссару пощёчину.

— Фештан, иди ко мне.

Парень замешкался, растерянно перебегая глазами с Артанны на мать.

— Иди сюда! — раздражённо крикнула Рошана, устав от нерешительности сына. — Я приказываю тебе!

— Фештан, нет! — взмолилась Артанна. — Не верь им. Данш всегда действует только в своих интересах. Он использует вас с матерью и избавится, как только вы перестанете…

Заливар взмахом руки заставил ее замолчать.

— Я обещал твоей тётке восстановить честное имя Толлов, если она мне поможет, — обратился он к Фешу. — От неё всего-то требовалось применить свой дар и помочь открыть Дверь. Но она меня обманула и спрятала настоящую часть печати, а потом разыграла убедительное недоумение. Признаюсь, я действительно поверил. Но сейчас, полагаю, на руке у неё не подделка. — Заливар кивнул на браслет, что украшал руку Сотницы. — Сделай то, что я прошу, Артанна. Сделай — и твой энниец будет жить. О мальчишке я тоже позабочусь.

— Боюсь представить, каким образом, — процедила Артанна. — Учитывая опыт нашего с тобой прошлого знакомства.

— Мне нужен Толл в Совете, — пожал плечами Данш. — После всего, что ты здесь устроила, придётся решать дело миром. Нужно дать людям то, чего они так жаждут. А это значит, что Дом Толл понадобится восстановить в правах и вернуть в Шано Оддэ. Ненавижу компромиссы, но от них никуда не деться.

Фештан поднял глаза на Артанну.

— Прости, — сказал он и встал подле матери. — Прости. Я должен.

— Чтоб вас, — прошептала Артанна, стянула с руки браслет и помахала им перед Даншем. — Сначала освободи эннийца. Я знаю, меня ты не отпустишь, потому что тебе нужен фхетуш. Я помогу тебе открыть проклятую Дверь. Но хоть раз в жизни сдержи слово и дай Симузу уйти.

Данш кивнул.

— Обещаю.

— Тогда пусть идёт прямо сейчас, — потребовала Артанна. — Он живучий, найдёт дорогу домой. Если захочет туда вернуться, конечно. Дай ему спокойно покинуть страну.

— Даю слово.

Данш кивнул гвардейцам, и те сняли кандалы с Медяка. Поднявшись на ноги, он ухватился израненными руками за стену и поморщился от боли.

— Проваливай, — сказала Артанна, стараясь не показывать чувств. — Уходи. И не возвращайся за мной. Флавиесу скажи, что я погибла.

С трудом передвигая ноги, эмиссар проковылял к лестнице, лишь на мгновение задержавшись подле Артанны.

— Зачем? — только и спросил он.

Вагранийка не ответила.

— Я выполнил условие, — напомнил Данш. — Твоя очередь.

Артанна обернулась, в последний раз взглянув на шатавшегося Симуза, и направилась к Даншу, держа браслет перед собой.

— На этот раз камень подлинный, — сказала она, когда Заливар шагнул ей навстречу.

— Рад, что ты сделала верный выбор.

— Надеюсь, вся эта кровь того стоила.

Дрожа от предвкушения, Шано потянулся к браслету, глаза вожделенно заблестели. Артанна медленно разжала пальцы, и украшение соскользнуло с её ладони.

— Что?

Она перехватила протянутую руку Данша и со всей силы рванула на себя, лишив Шано равновесия. Тот покачнулся, Артанна шагнула за его спину, больно заломила ему руку за спину, выкрутив запястье. Данш взвыл.

— Давай! — заорала она на Фештана. — Быстрее!

Свободной рукой Артанна обхватила Шано за шею, соприкасаясь с его липкой от пота кожей. Фештан улучил момент, выхватил кинжал с пояса Данша и подсёк под коленями, как учила его тётка. Данш закричал и рухнул на бесполезных ногах — Сотница опустилась на пол вместе с ним, не отнимая рук от тела врага и сжимая его в объятиях, точно любовника.

— Привет от Дома Толл, — шепнула Артанна ему на ухо. — Забыл, что я фхетуш?

Она приставила клинок к горлу Данша и обратилась к наставившим на них копья гвардейцам:

— Бросайте оружие и уходите. Сделаете это сейчас — останетесь живы. Данш вам больше не хозяин. Советую отречься от него как можно скорее.

Гвардейцы переглянулись, затем перевели взгляды на скулившего в руках Артанны советника. Наконец первый бросил копьё и меч. Остальные последовали его примеру и, сняв оружие, направились к лестнице.

— И снимите с себя чёртовы сюрко, если хотите выйти из дворца живыми! — крикнула Артанна им вслед. И лишь затем увидела, что Симуз никуда не ушел. У неё перехватило дыхание. Но что-либо говорить не было смысла.