тояли ровными рядами и над ними возвышался трёхцветный флаг Франции. На возвышенности в кресле, окружённый генералами сидел сам Наполеон Бонапарт. В своей неизменной треуголке и в подзорную трубу изучал неприятеля. Линда тихо ахнула, она конечно же знала о Наполеоне из истории, но вот так видеть его в живую... Он важно сидел в кресле выпрямив спину и подогнув под себя одну ногу. Оторвавшись от трубы он что-то сказал своим генералам, один из них поклонился и что-то зычно крикнул по французски. Ряды солдат двинулись на неприятеля, солнце отсвечивало на их штыках. Канониры поднесли запалы к пушкам, грянули выстрелы. Чёрные шары ядер полетели в сторону неприятеля сминая его ряды и калеча людей. С обеих сторон началась пальба из ружей и пушек. Поле боя затянуло сизым дымом от пороховых зарядов. Слышались крики командиров, стоны раненых и глухие разрывы. В этот момент позади Алекса с Линдой увлечённо наблюдающих за сражением появились трое в чёрных мундирах с кремневыми пистолетами в руках. Судя по всему это были лазутчики с той стороны пытающиеся выяснить обстановку в лагере Наполеона. Один из них увидев Линду с Алексом скорее от неожиданности вскинул пистолет и нажал на спусковой крючок. Вспыхнула искра кремниевого запала и пистолет выстрелил. Пуля просвистела в миллиметре от виска Алекса содрав кожу. Медлить было нельзя. Ударом ноги он выбил пистолет у второго, а третьего ребром ладони отправил в нокаут. Первый с разряженным пистолетом попытался использовать его, как дубину, но быстро успокоился от чувствительного удара в челюсть. Второй поднял в страхе руки и что-то запричитал. Алекс толкнул его ногой, схватил Линду за руку и нажал "пуск" в хронометре. Конечно же он надеялся на чудо, что их в этот раз выкинет в своём времени. Мгла развиднелась, но вокруг них продолжало стоять фиолетовое марево, как при переброске во времени. Они не стояли, а парили в воздухе. Мир вокруг них словно в ускоренном виде проматываемая киноплёнка, двигался с огромной скоростью, сменяя пейзажи, ландшафты гор и пригорков, как песчаные барханы под ветром меняли свои очертания. Появлялись и исчезали города, дома, небоскрёбы, доисторические корабли, девственные леса, динозавры, скачущие индейцы...Всё сменялось в хаотичном порядке без всякой связи и последовательности. Линда была одновременно в испуге, и изумление от происходящего. Алекс с досадой смотрел на свой хронометр, на нём скакали даты и не было возможности их остановить. Кроме того заряд батареи показывал, что ещё немного и аккумулятор сядет, а тогда они точно не смогут попасть назад в своё время, если зависнут где-нибудь в прошлом, где нет даже ещё электричества. Он безуспешно тыкал в экран пытаясь остановить пляску цифр, но хронометр не желал подчиняться, продолжая носить их в бездне временных эпох. Заряд батареи таял на глазах, ещё немного он выключится и они окажутся в том времени, куда случайно попадут. И тут цифры на экране начали замедляться пока не зависли на дате 14 июня, 2196 года. Хаотичное движение мира вокруг них прекратилось и через секунду они уже находились в знакомой комнате по переброске во времени в компании "Агентство времени". Техники, глава компании Дэвид Мерлоу, родители Линды - все были тут. Алекс не верил своим глазам, что им таки удалось вернуться назад. Как только они появились комната наполнилась ликованием и радостными возгласами. Родители кинулись обнимать ошалевшую от радости Линду, а техники с Мерлоу начали тискать Фоули .
- Добро пожаловать, домой сынок!- с чувством сказал Мерлоу. Ты не поверишь, как мы тут все перенервничали из-за вас. Что там случилось?
- Сэр, при возвращение с "Титаника" произошла непредвиденная ситуация какая задержала запланированную переброску назад, что-то повредило модуль переброски хронометра и он перестал нормально работать, кидая нас в разные эпохи.- Ответил Фоули.
- Мы уже были готовы принять вас, но в какой-то момент вместо вас из пространства прилетело ЭТО—один из техников держал в руках часть корабельной заклёпки похожую на большой гвоздь с овальной шляпкой. - Она со скоростью пули прошила обшивку барьера, где сидели мы и попала в системный блок управления компьютера отвечающего за работу машины времени. Произошло короткое замыкание и система встала.
Фоули показал свой хронометр и трещину в нём. Техник осмотрел его и выдвинул версию, что заклёпка с корабля вылетевшая из его обшивки во время крушения, ударилась в экран и в момент перемещения срикошетив вместо них попала сюда на одну десятую секунды раньше чем они, повредив при этом модуль перемещения во времени в хронометре. Из-за этого техники не могли сразу принудительно вернуть путешественников назад в своё время. Хронометр Алекса из-за поломки начал выдавать неточную информацию в результате чего они начали прыжки по эпохам без контроля от внешнего компьютера. Техникам понадобилось 12 часов, чтобы устранить неполадки в системе. Сканируя пространство им удалось засечь их сигнал от хронометра и принудительно вернуть их в своё время.
Пока им рассказывали про все эти тонкости к ним подошёл отец Линды и высокомерно заявил:
- Господин Мерлоу! Я вынужден вам сообщить, что подам в суд на вас и вашу компанию за то, что моя дочь подверглась опасности.—Мерлоу круто обернулся к нему на каблуках и лисья грустная улыбка озарила его лицо:
- Мистер Томсон, я и моя компания приносят вам и вашей очаровательной дочери свои глубочайшие извинения за этот случай. Мы компенсируем вам стоимость сертификата и на выбор предлагаем, совершенно бесплатно вам и вашей семье совершить новую поездку в любую эпоху.
- Вы смеётесь надо мной?!- Томсон аж подпрыгнул- После того, как вы чуть не угробили мою дочь, ещё смеете предлагать мне бесплатно путешествие в эпоху, где я могу остаться навсегда из-за технической ошибки ваших олухов?! Я сделаю всё, чтобы ваша компания больше никогда не смогла работать! Лицо Мерлоу стало торжественно печальным, он сложил лодочкой перед собой руки и ответил:
- Господин Томсон, вы конечно же можете засудить нашу фирму за этот непредвиденный казус. Но разве такое яркое приключение со счастливым концом не является лучшей наградой для вашей дочери? Что по сути наша жизнь?- Череда событий без особых изменений. А ваша дочь смогла почувствовать вкус жизни, увидеть то что не каждому удавалось. К тому же она жива и здорова....- Он повернулся к Линде.
- Мисс Томсон, вы то же считаете, что нас нужно засудить за этот форс-мажор с вами?! Скажите, вы имеете претензии к вашему гиду мистеру Фоули?
Линда с лёгкой улыбкой взглянула на Алекса и ответила:
- Нет, к мистеру Фоули я не имею никаких претензий. Он на протяжении всего времени вёл себя достойно и даже несколько раз спас мне жизнь. Благодаря его выдержке и смелости я ни на минуту не сомневалась в скором возвращение назад. А что касается всего остального...- Она перевела взгляд на покрасневшего от злости отца- Что касается путешествия, то у меня также нет никаких претензий к данной компании. Я как будущий историк сумела увидеть и оценить масштаб трагедии произошедшей на "Титанике", пусть ненадолго но ощутить дыхание других эпох... Это событие с заклёпкой наоборот помогло мне, а не навредило. Так что папа ты не будешь ни на кого подавать в суд и требовать каких-то компенсаций. Томсон сразу как-то сдулся. Было видно, что дочка имеет на него большое влияние и спорить с ней он не хотел. К тому же подошла его жена взяла его под руку и глядя ему в глаза произнесла тихо:
- Дорогой, главное наша девочка жива и здорова. Всё остальное уже не так важно. Мистер Томсон недовольно мотнул головой и чтобы не уронить остатки достоинства строго глядя на Мерлоу гаркнул:
— И тем не менее я с вас стребую, компенсация за сертификат и новое путешествие для нас всех.—Мерлоу расцвёл от удовольствия, что так дёшево удалось выйти из этой ситуации и клятвенно заверил, что компенсация уже переведена на его счёт( и даже кое какой бонус) и он с семьёй в любое удобное время сможет за счёт фирмы посетить любую эпоху. Томсон удовлетворённо кивнул. Линда ушла переодеваться, техники разбрелись по своим местам. Мерлоу в знак примирения открыл коллекционный коньяк из личных запасов и угостил им чету Томсонов. Алекс чувствовал себя ужасно уставшим. Слишком много событий, ему явно нужен отдых. Переодевшись он вышел в холл и передал Линде записи их путешествия.
- Думаю это приключение станет бестселлером для вас, мисс Томсон- подмигнул он ей и чуть больше чем надо задержал её руку в своей руке, глядя ей в глаза. Девушка улыбнулась ему в ответ и спрятала запись в сумочку. Томсон с женой пошли к выходу, Линда шла сзади. Мерлоу подошёл к Алексу и задумчиво глядя в спину удалявшихся Томсонов сказал:
- Алекс, мне нужен ваш подробный отчёт, что произошло, как всё было.—Алекс уныло кивнул и думал о том, что ему скорее всего ничего не светит с такой девушкой, у которой такие влиятельные родители. Уже в дверях Линда неожиданно обернулась.
- Мистер Фоули, ваше предложение угостить меня чашкой кофе в силе?—Алекс счастливо усмехнувшись кивнул. Она достала из сумочки пластиковую визитку и щелчком отправила ему. Он на лету поймал её и посмотрел. На ней были вытеснен номер её видеофона.
* * *
Глава 9
* * *
Мерлоу после ознакомления с отчётом Алекса о его последнем путешествие дал ему трёхдневный отгул, чтобы тот отдохнул и пришёл в себя. Алекс один день потратил на то чтобы залечить свои порезы, ссадины и выспаться. На следующий день созвонился с Линдой, чтобы пригласить её на свидание. Линда не стала кокетничать и почти сразу согласилась. Алекс долго ломал голову куда её повести на первом свидании. Девушке какая имеет всё, что пожелает не так просто будет угодить. Он имел на карте неплохую заначку и мог в принципе себе позволить устроить ей романтический вечер. Выбор пал на морской ресторан. Это был не обычный ресторан, он находился глубоко под водой на дне океана. Над ними был стеклянный купол и такие же стеклянные стены через которые был виден весь океанический мир под водой. Специальная подсветка позволяла видеть всё, что происходило на песчаном морском дне в радиусе 100 метров. Акулы и скаты лениво проплывали над ними, экзотические рыбы стайками кружили вокруг с удивлением рассматривая людей внутри. Неяркий свет лившийся откуда-то с разных сторон создавал уют и интимную атмосферу внутри ресторана. Они сидели на удобных диванах за столиком с белоснежной скатертью и пили аперитив. Линда держа бокал за ножку рассматривала в нём зеленоватую жидкость и задумчиво произнесла: