— Что будем делать? — обратился Вайн к присутствующим.
Хейзит сидел у очага и грел замерзшие руки. Они с Тангаем недавно вернулись из ближайшего подлеска, где метили стволы под вырубку для будущего дома. Местные обитатели не трогали их на дрова, поскольку сосенки и правда стояли одна стройнее другой, так что валить такую красоту на растопку было бы грешно. Но когда речь зашла о новой избе, Вайн сам указал на это удобное место. Тангай остался доволен и прикинул, что намеченных деревьев должно хватить по меньшей мере на сам дом.
Гийс ходил с ними. Тангай все же опасался его и не хотел оставлять с женщинами. Да и лишние руки в таком деле никогда не помешают. Без саней валить и обрабатывать лес придется на месте, так что три топора, знамо дело, лучше двух. Тем более что отец Гийса, хоть и был по-прежнему плох, оставался под присмотром сразу четырех женщин и едва ли мог мечтать о лучшем обхождении.
— Нам в любом случае не обойтись без саней, — напомнила Гверна.
— А может, все же лучше здесь его выходить? — Элла тоже посмотрела на мужа, ища поддержки. — Вы же сами говорите, что для него сейчас самое важное — покой…
— Мы не знаем, с какой целью он здесь. В любом случае в замке ему окажут помощь получше нашей.
— Сомневаюсь, — прервал Гверну Гийс. — Если бы мне позволили злоупотребить гостеприимством наших хозяев, я бы тоже настоял на том, чтобы отец полежал здесь. В замке с ним будут обращаться не так тепло. — Он переглянулся с Эллой и улыбнулся. — Я очень надеюсь, что он сегодня-завтра наберется сил и заговорит. Тогда мы поймем, что делать.
— Никто никого отсюда не гонит, — заверил слушателей Вайн. — Пусть раненый пробудет здесь ровно столько, сколько нужно. Это меня смущает меньше всего. А вот больше всего — наши вернувшиеся соседи. Пожалуй, мне придется к ним все-таки сходить и разведать по-свойски, что почем.
— На ночь глядя не ходи, — остановила мужа Леома. — Эйн ведь тебе внятно сказал: им сейчас ни до кого, они отдохнуть хотят.
— Я схожу, — снова встрепенулся Алард.
— Сиди ты, — буркнул Тангай. — Твои добры молодцы уже раз сходили. Чему вас только теперь учат? Храбрость показывать? А вам не говорили, что храбрость без ума — что без мужа жена? Мечом махать невелика забота научиться. А ты поди без меча врага победи.
— Что-то ты разговорился, дровосек, — заметил Алард, хотя вставать на сей раз не спешил. — Не много ли на себя берешь?
— В самый раз, служивый. Я свою меру давно изучил. Тут у нас дело мудреное приключилось. Посмотри, сколько умных голов собралось, а никто пока ничего путного не придумал. Так что твое нынче первейшее занятие — начальника сторожить. Он тебя еще, быть может, отблагодарит, если очухается. А соседи могут и черепушку проломить.
В дверь постучали. Не грубо, но настойчиво. Переглянулись.
— Открывай, что уж делать, — ни к кому не обращаясь, сказал Тангай. — Если хотели, нас уже через окна всех рассмотрели.
— Открыто! — крикнул Вайн.
На пороге появилась высокая женщина в необычной вязаной шубе с надвинутым на глаза капюшоном. Явно не ожидая увидеть такого количества незнакомых лиц, замешкалась, но не испугалась. Вошла, прикрыв за собой дверь, сбила капюшон на затылок. Гверна бросила украдкой взгляд на сына. То ли возраст такой, что от всякой юбки голову готов потерять, то ли везет им в последнее время на видных девиц.
— Здравствуйте, люди добрые. Простите, если помешала вашему вечеренью. Меня Т’аманой зовут, если что. Мы с друзьями тут у соседа вашего, у Каура, остановились. — Она мяла в руках рукавицы, будто смущалась, а сама внимательно рассматривала присутствующих, пытаясь угадать, кто есть кто. — Ищем одного человека. Его в ваших местах последний раз видели. Раненый он, вероятно, сильно. Спасти его нужно, спрятать понадежнее.
— А чего так? — поинтересовался высокий мужчина, облаченный в кожаный камзол мерга с двумя вышитыми листьями желтого цвета на груди.
— В замке его в измене подозревают, — без обиняков пояснила гостья. — Теперь повсюду рыщут, разыскивают. Говорят, он ценные вещи из замка умыкнул и дикарям их хотел отдать.
— А почему ты решила здесь его искать? — уточнил неказистый дедок из угла.
— Так я же не из замка послана. У меня свои наводчики имеются. — Она откинула за плечи роскошные черные пряди. — По их сведениям, его видели недавно как раз в ваших местах. Вот я и зашла на всякий случай справиться. Уж не знаю, правду ли про него говорят, но только для него же лучше будет, если мы его первыми найдем.
— А звать-то как твоего предателя? — спросила женщина приятной наружности, до сих пор изучавшая стол, будто не зная, пригласить гостью к закончившемуся ужину или не стоит.
— Да простит меня ваш товарищ брегон, который наверняка с ним знаком, но только кличут его Демвером Железным.
— Интересное имечко, — опережая всех, снова заговорил дедок. — А большим секретом будет узнать, что такого ценного он в замке раздобыл?
— Т’амана! — позвали с улицы. — Т’амана! Ты где? Пошли подкрепимся!
Один из присутствующих, молодой парень с выразительным лицом и задумчивым взглядом серых глаз, словно очнулся, метнулся к окну, попытался что-то там разглядеть, безуспешно, тогда решил выбраться из-за стола, кого-то толкнул, наконец, высвободившись, замер перед гостьей.
— Хейзит! — попыталась остановить его понравившаяся Т’амане женщина.
— Слишком много совпадений, — оглянулся на нее юноша и ошарашенно взглянул на черноволосую красавицу. — Как его зовут?
— Я же сказала — Демвер…
— Нет! Того, кто вас сейчас окликнул?
— Исли…
Юноша чуть не оттолкнул ее в сторону и рванулся к двери.
— Хейзит, не надо! — крикнул вскочивший на ноги дедок.
Но дверь уже распахнулась настежь, и внутрь залетел клубок вечерней стужи.
— Исли! Старина! Какими судьбами?
— Хейзит… Дружище! Вот не ожидал! Живой! Эй-эй, братец, не задуши! Ну-ка, дай я тебя тоже обниму!
«Произошло нечто очень важное», — поняла Т’амана. Все обитатели избы повставали со своих мест и кто в чем был высыпали на крыльцо, увлекая ее за собой, на улицу, смотреть, как разволновавшийся толстяк тискает их хохочущего от радости товарища.
— Мама, это Исли! — обернулся юноша. — Это наши друзья, мама!
Т’амана покосилась на женщину и заметила у той в смеющихся глазах искорки слез. Когда женщина назвала имя сына, она слабо припомнила какую-то недавнюю историю про убийство нескольких мергов прямо в черте Стреляных стен и побег подозреваемого в этом целого семейства. Неужто это те самые люди? Если так, то у них теперь даже слишком много общего.
— Исли, что ты тут делаешь? Надеюсь, не меня искал?
— Признаться, нет, — отвечал толстяк, смущенный таким всеобщим к себе вниманием. — Я просто Т’аману подвозил. Мы Демвера ищем, ну, того, что теперь в замке верховодит. Она не сказала?
— Сказала. Мы поможем вам его найти. Слушай! Бывают же на свете совпадения! Я уж не чаял тебя увидеть. С тобой кто-нибудь еще из наших приехал?
— Пойду-ка я в дом, — сказал дедок и, деловито подвинув Т’аману локтем, ушел в тепло.
За ним потянулись и остальные. Замешкался только юноша с голубыми печальными глазами и едва пробивающейся бородкой. Он сошел на ступеньку вниз, постоял рядом и негромко спросил:
— Что вы знаете о Демвере?
Только сейчас она заметила, что в его наряде тоже присутствуют отличительные особенности виггера.
— О его существовании я узнала только сегодня утром, — пожала плечами Т’амана. — Но мне сказали о нем мои друзья и попросили во что бы то ни стало отыскать и спасти. Вы знаете, где он?
— Почему вы назвали его предателем? — пропустил он ее вопрос мимо ушей.
— Они так не говорили. Они сказали, что его считают предателем в замке и потому всюду разыскивают. Моя задача их опередить и найти его живым или мертвым.
— Мне хочется вам верить, — сказал юноша. — Меня зовут Гийс. Я сын Демвера Железного. Идемте, я вам кое-что покажу.
Они зашли обратно в избу. Гийс подвел Т’аману к дальнему углу комнаты, задернутому вышитым пологом. Молоденькая девушка попыталась его удержать. Мягко отстранив ее, юноша отодвинул полог. Прямо на полу под толстым одеялом лежал мужчина, длинные волосы которого почти по-женски обрамляли его спокойное лицо. Т’амане бросилось в глаза отсутствие бороды. Немногие мужчины, которых она знала, утруждали себя бритьем. Вероятно, незнакомец брился последний раз несколько дней назад, потому что сейчас его волевой подбородок покрывала светлая, но густая щетина. Он спал.
— Это твой отец? — спросила она.
— Разве он похож на предателя? — вопросом на вопрос ответил Гийс. — Предателей и без него хватает.
— Он хотел сделать одно очень важное дело, — согласилась Т’амана. — Что-то пошло не так, и он за это поплатился. Он сильно ранен?
— В ближайшее время мы не хотели бы его никуда перевозить, — сказала подошедшая к ним женщина, которую Хейзит назвал матерью. — Он слишком слаб. Но главная опасность, на мой взгляд, миновала. Ему вовремя успели оказать первую помощь и очистили рану. Если бы началось заражение, он был бы уже мертв.
— Вы его нашли?
— Нет. Его привезла наша здешняя соседка.
— Радэлла?
— Вы знаете ее?
— Я тоже оказывала ей недавно первую помощь.
— Радэлла ранена? — воскликнула в испуге прислушивавшаяся к ним девушка. У нее оказался неожиданно хрипловатый голос, как будто она простудилась, тогда как лицо было совсем детским и очень хорошеньким. — Пенни с ней?
— Не знаю, кто такая Пенни, а что касается Радэллы, то ваша соседка проявила удивительную стойкость и мужество. — Т’амана остановила себя на полуслове, сообразив, что не стоит выкладывать всех подробностей произошедшего: Кауру и его сыновьям здесь еще жить да жить. — Надеюсь, с ней все будет в порядке. Она у надежных людей.
— Послушайте. — Гийс словно спохватился. — Вы упомянули, что мой отец делал какое-то важное дело. Так вы знаете, почему он оказался здесь?