Как же сделать ее более «обыкновенной»? Однажды я задал этот вопрос милейшему Владимиру Толстому, бывшему «хозяину» (все-таки в кавычках) Ясной Поляны, а ныне советнику президента по культуре.
«Система книгораспространения в нашей огромной и логистически сложной стране разрушена дотла, ее практически не существует, — отвечал мне Владимир Ильич (шутки про сочетание знакового имени-отчества с разрушением дотла мы опустим). — Восстановить ее чрезвычайно сложно. Конечно, сейчас есть надежда на электронные тексты, они в равной степени доступны и в Москве, и в Магадане. Но что касается печатной книги, надо все-таки убеждать государство, что с разрушением этих связей надо что-то делать. Пока есть понимание, что надо что-то делать с разрушением связей национальных литератур внутри страны, и уже есть ряд довольно серьезных поручений. Это шаги, которые направлены на то, чтобы восстановить и переводы с национальных языков на русский, и распространение.
Возможно, в Москве будет открыт Дом национальной литературы. Это предложение выдвинул на встрече с премьер-министром Дмитрием Медведевым ректор Литинститута Алексей Варламов. Туда могли бы приезжать писатели, проходить встречи. Так что в этом направлении движение пошло. Надеюсь, что следующим шагом будет налаживание „кровотока“, обмена с региональными издательствами.
Может быть, кто-то сможет на месте печатать вышедшие в Москве книги, и это окажется дешевле, чем транспортировка. Эти идеи сейчас прорабатываются, но я абсолютно убежден, что такое „внутреннее кровообращение“ необходимо. Сердце, конечно, остается в Москве и Петербурге, но организм жизнеспособен, только если капилляры доходят до каждой точки.
В том, что касается переводов с национальных языков на русский, действительно за прошедшие два с половиной года сделаны широкие шаги: достаточно назвать четыре огромные антологии прозы, поэзии, драматургии и детской литературы на языках народов России, увидевшие свет за это время. Но что касается внутреннего кровообращения — увы, состояние по-прежнему предынфарктное. Если не глубоко послеинфарктное».
Вечером того же дня я попал на приуроченные ко Дню поэзии поэтические чтения в убранном la sovetique баре «Буфет № 1». Тут как раз все было обыкновенно в лучшем смысле слова. Молодые и вечно молодые поэты читали стихи, явно получая удовольствие от процесса, сопрягаемого к тому же с процессом выпивания пива и не только пива, а наипуще — от самого осознания себя «богемой». И порою мне удавалось это удовольствие разделять — стихи были не гениальные, но живые и задорные, как задорен бывает нескладный, но веселый беспородный пес, крутящийся под ногами. Александр Сергеевич может быть спокоен. Жив, жив в подлунном мире пиит! И не один!..
Наутро мне предстояло читать две лекции на сходные темы, про «фейкньюс»: как они реализуются в современном новостном потoке, в который я погружен как шеф-редактор специализированного информационного портала, и как они лукавой фантазией dottore professore Умберто Эко, моего «давнего клиента» (я лишился немалой части волос со лба, распутывая в переводах его энциклопедические выкрутасы) реализовывались в XII веке, в «Баудолино», который я считаю лучшим из его семи романов[1]. Благодаря выступлениям я наконец-то попал в Академгородок, о котором много слышал, но своими глазами увидел впервые.
Коротко говоря, Академгородок — настоящее русское Сколково. Во всяком случае, он производит именно такое впечатление, в отличие от «настоящего» подмосковного Сколкова, которое кажется мне насквозь фальшивым, несмотря на весь свой хайтек (или благодаря ему).
Это звучит несколько обидно, поэтому поясню свою мысль. Чтобы возник феномен калифорнийской Кремниевой долины, понадобилось сочетание трех местных факторов (вынося за скобки очевидное отсутствие страха у юных ботанов загреметь в армию и отсутствие опасения, что твой бизнес, как только он встанет на ноги, отожмут местные «авторитетные» бизнесмены. Плюс местное либеральное иммигрантское законодательство специально заточено на приток мозгов и обеспечивает более высокий уровень жизни). Во-первых, это дешевизна недвижимости. В районе Пало-Альто и Сан-Хосе в семидесятые-восьмидесятые годы можно было купить просторный дом с большим гаражом (где, например, мастерили прототип персонального компьютера, никому не мешая) в десятки раз дешевле, чем в соседнем Сан-Франциско. Во-вторых, важна удаленность от центров «корпоративной культуры», таких, как Уолл-стрит. Потому здешние обитатели ходили в драных джинсах и майках и вели себя неформально, обсуждая новые идеи. В-третьих, здешнему подъему способствовал мягкий климат.
Что больше соответствует приведенному описанию — кампус крутой бизнес-школы в двух километрах к западу от МКАД или спрятавшийся в сибирских лесах Академгородок?..
Сколково, конечно, удобно для получения налоговых льгот и кредитов. Его удобнее показывать иностранцам, оно всегда под рукой, как крепостной балет: смотрите, мол, и у нас в снегах девки на носочках пляшут, и у нас своя «Кремниевая долина» есть. А что, как подметил еще Грибоедов, амуров и сильфид, случается, распродают поодиночке, это дорогим гостям знать не обязательно.
Академгородок же производит впечатление настоящего академического центра, где без суеты и помпы занимаются реальной наукой. Ощущение такое, что его создатели полвека назад решили, заручились на то одобрением сверху: сделать в порядке эксперимента не так, как обычно у нас делается, а по-человечески, чтобы красиво и удобно себе, а не начальству. Поэтому тут стоят четырехэтажные, веселых цветов, домики посреди сосен с тихими двориками; здешние расстояния можно преодолеть пешком или на велосипеде. Позже тут появились удобные кампусы, маленькие уютные кафе. Есть даже трогательные памятники — не вождям и знаменам, а шпаргалке и лабораторной мыши! Я много видел разнообразных памятников: флорентийского Давида Микеланджело и венецианского Коллеоне Верроккьо, Римскую волчицу и современные абстракции, украшающие центральные площади небольших тосканских городов, но эта скромная понурая мышка, меланхолично вяжущая свою бесконечную молекулу ДНК, западает в сердце не хуже кичливого кондотьера и баснословно древней волчицы.
Но не нужно забывать, что Академгородок — это Кремниевая долина, возникшая на месте советского лагеря. И некоторые проявления совка по-прежнему изумляют. Меня удручило, например, что в почтовом отделении Академа, куда мы заехали, чтобы послать письмо самим себе в Таллин, невозможно купить открытку с видами Академгородка! Зачем? Дело в том, что после того, как бумажные письма окончательно потеряли какое-либо практическое значение, я увлекся «мейл-артом», с удовольствием рассылая красивые открытки с местными видами из тех экзотических, с точки зрения моих итальянских друзей, мест, куда меня заносит «нелегкая журналистская судьба» — Таганрог, Магадан, Калининград, в города, с нашей точки зрения, не менее экзотические — Геную, Неаполь, Аосту. E vice versa, то есть — и в обратном порядке. Так вот, открытки с лупоглазыми зайчиками, кольцами на свадьбу, дедами морозами, всевозможными букетами и надписями «любимой теще» — пожалуйста, но стоило заикнуться в Академгородке про местные виды, мне с трудом нашли набор из двадцати открыток. А когда я попытался объяснить, что нужна одна, почтовые дамы впали в ступор, будто я перешел на неведомый иностранный язык. Что ж, в известном смысле, так оно и было.
Зато сибирский климат — не инвестиционный, обычный — мне понравился чрезвычайно. Пусть кто-то скажет, что минус десять в двадцатых числах марта — непереносимо и ужасно, но, на мой взгляд, это просто прекрасно! Хоть в драных джинсах круглый год и не походишь…
Здоровью моему полезен русский холод.
Новосибирск — Омск
750–километровый перегон Новосибирск — Омск, признаться, оказался для меня неожиданностью. И неожиданностью неприятной. Я, разумеется, знал маршрут, но не ожидал, что перегоны будут такими длинными, только вздохнул в ответ на известие — велика Россия!
Мы привычно повторяем эту фразу, не задумываясь, что она означает. Ее смысл помог мне понять маленький эпизод в ресторане итальянского городка, где я сидел с компанией из местных. Одна дама не юных лет, узнав, что я из России, с восторгом стала вспоминать, как в семидесятые годы ездила туристкой в СССР. Больше всего ее тогда поразил не обычный туристский набор — Большой театр, Эрмитаж, а ночной поезд «Москва — Ленинград».
— О, это было так необыкновенно! — ахала она. — Так романтично! Целая ночь в поезде, под стук колес!..
Не знаю, чем она занималась под стук колес, просто в первый и последний раз в жизни оказалась в ночном поезде. Подумав об этом, я невольно усмехнулся. Эту усмешку заметила моя итальянская подруга Эуджения, много лет прожившая в России.
— Знаешь, Франческа, — пришла мне на помощь чуткая Женя, опасаясь, что я сейчас наговорю чего-то лишнего, — вообще-то в России ночь в поезде — обычное дело. Это минимальное время для поездки из одного города в другой. Поэтому в России такие удобные купейные вагоны.
Насчет купе — истинная правда, это я, увы, имел возможность однажды сравнить в ночном поезде Рим — Катания. Но в Омск мы ехали не в купе поезда, а в салоне газели в стандартной «маршруточной» компоновке. Газельки показали себя молодцами, без поломок пройдя своим ходом маршрут Нижний Новгород — Владивосток — Таллин, но по комфорту они, конечно, несколько уступали купе. Нам оставалось только дремать, сидя в креслах и положив ноги на пачки «Хрестоматий Тотального диктанта», смотреть по сторонам на однообразные виды за окнами без явных признаков цивилизации и, разумеется, разговаривать.
В Новосибирске моим попутчиком (и сотрапезником) ненадолго оказался лингвист Антон Сомин, хорошо знакомый заочно — по занимательной книге «Сто языков», написанной им в соавторстве с Максимом Кронгаузом и Александром Пиперски. Из книги я, в частности, узнал, что в албанском языке у глагола есть «адмиратив», то есть «наклонение изумления». Что это такое — нам, носителям русского языка, понять практически невозможно. Так и хочется сказать: «Учи албанский!..»