Товарищ Альбер распорядился — страница 5 из 9

– Значит, документы все-таки существуют? – Журналист больше удивился, чем обрадовался.

– Конечно. Я должен признаться, что знал о планируемом налете на банк. Документы хранились в банке, и я надеюсь, что эти люди их забрали и теперь они у них.

– То есть они сейчас здесь, в этом кафе?

– Совершенно точно.

– У кого?

– Мы это узнаем позже.

– То есть они были взяты из банка этими людьми?

– Да.

– Как они оказались в банке, вы нам расскажете?

– Расскажу. Человек, который вывез документы из России, хотел положить их в швейцарский банк, но у него не было швейцарской визы. Он знал, что из вашего города можно добраться пароходом до Лозанны без визы. Но когда он приехал сюда, на его несчастье, между вашим городом и Лозанной был временно установлен строгий визовой режим. Ждать он не мог, он должен был срочно возвращаться в Россию. У него оставался один выход: спрятать документы в банке здесь. Что он и сделал. Потом он вернулся в Россию, и через неделю его убили.

– Какова ваша роль в налете террористов? Хотя вы мне вряд ли скажете правду.

– Почему же! Скажу. Когда мои друзья узнали, что террористы планируют налет на банк, где лежат документы, они попросили их забрать документы. Все очень просто.

– По крайней мере, объяснимо. И что потом? Как вы получите документы?

– Есть три варианта. Вариант первый – террористы сдаются. Вариант второй – их отпускают в какую-нибудь арабскую страну. И вариант третий – полиция их уничтожает. Вы можете назвать четвертый вариант?

– Пожалуй, нет.

– Если они сдадутся, то я заявлю, что у них есть интересные документы. Полицейские не станут со мной разговаривать. Поэтому я пригласил вас.

– Убедили. Второй вариант тоже легко просчитать. Террористов отпускают в какую-то арабскую страну. Вероятно, у вас есть возможность спокойно получить документы в этой стране.

– И здесь вы не ошиблись.

– Но вы назвали и третий вариант. Полиция врывается в кафе и уничтожает всех террористов. Тогда вы не сможете забрать документы.

– Мы предусмотрели и это. Среди посетителей есть наш человек.

– Каковы его функции?

– Если террористам будет угрожать опасность, он подаст условный сигнал, и они отдадут ему документы.

– А почему бы это не сделать и в том случае, если им не будет угрожать опасность?

– Безопаснее переправить документы на Ближний Восток, чем оставлять их у человека, которого после захвата террористов могут обыскать.

– А как вы, господин Акиндинов местный, – обратился Журналист к Филиппу, – могли допустить, что перекупщик с поставщиком оказались заложниками. Местная полиция настолько слепа и беспомощна?

– Нет. Не слепа. О предполагаемом налете террористов на банк мы знали. Наш осведомитель сообщил, что его группа намеревается ограбить банк, пройти через старый проход в кафе, здесь захватить заложников и потом требовать самолет, чтобы улететь на Ближний Восток.

– Таким образом, если я правильно понял, вы привели господина Аркадия и меня в это кафе, хотя знали, что нас возьмут в заложники.

– Мы контролируем положение и, когда сочтем нужным, наведем порядок.

– Каким образом?

– Когда наш осведомитель будет стоять с гранатой, достаточно дать сигнал, и в дверь войдет наряд полицейских.

– Ну и компания! Двое полицейских и осведомитель; русский и его агент; перекупщик наркотиков и поставщик. Семь человек. Теперь я понимаю, почему здесь люди ведут себя так спокойно. Все они просто работают.

– Кстати, работают не семь, а восемь. – поправил его Аркадий. – Вы забыли про себя.

Журналист снова посмотрел на часы и спросил Аркадия:

– И когда же мы узнаем, у кого документы?

– Не торопитесь. Приключения только начинаются.

– И что это за приключения?

– Опасные.

Глава третья. Посол

Посол

Главный с кем-то долго говорил по телефону. Потом повесил трубку, подозвал Юлу:

– Сейчас сюда придет посол дружеской страны.

Через несколько минут дверь открылась и в кафе вошел невысокого роста человек арабской внешности. Он безошибочно определил, где террористы, и направился к ним.

– Мы рады видеть здесь вас, посла страны, которая снискала уважение во всем мире за бескорыстную помощь прогрессивным движениям, – нарочито громко приветствовал его Главный. – Мы просили вас быть посредником, потому что в нашей стране не так много людей, которым можно доверять.

Юла подошла к послу:

– Скажите, его освободят?

– Нет. Кабинет министров решил не удовлетворять ваши требования.

– Как же так?!

– Меня просили довести до вашего сведения, что правительство настаивает на немедленной сдаче властям и освобождении всех заложников. Министр юстиции сказал, что вас будут судить по законам этой страны.

Главный помолчал, потом спросил:

– Что вы нам посоветуете?

– Недавно в одной стране сложилась ситуация, аналогичная вашей. Там боевая группа потребовала от правительства самолет и вместе с заложниками прибыла в нашу страну.

Юла перебила его:

– У меня в тюрьме друг, муж. Самый дорогой мне человек. Он всю свою жизнь посвятил народу. Когда-нибудь он станет, может быть, даже президентом… У него плохое здоровье. Ему тяжело в тюрьме… Это мой последний шанс… Я не пожалею ни их, ни себя. Я не уйду.

– Вам, может быть, лучше бороться стихами?

– Он мне как-то сказал: «Стихами можно убедить, а победить можно только гранатой».

– Я должен выполнить поручение, возложенное на меня собранием послов дружественных стран. Меня уполномочили просить вас заменить заложников мною. Я останусь вместо них. Согласны?

– Нет, – резко ответил Главный.

– Если я заменю заложников, конфликт приобретет международный характер. Это может повлиять на решение правительства.

– Нет. Власти прекрасно понимают, что вас мы не расстреляем.

– Ваши единомышленники просят освободить женщин. Подобная акция может склонить общественное мнение в вашу пользу.

– Нет.

– Вы будете убивать безоружных?

– Во время боя не обращают внимания на то, есть ли у врага оружие.

– Но это во время боя.

– Наш бой – здесь.

– Можно вас на минутку:

Посол и Главный отошли в сторону.

– Что вы собираетесь делать?

– Немного попугать и начать переговоры с властями о самолете.

– Но вы никого не убьете?

– Это не в наших интересах!

– Ну, тогда все отлично. Попугайте немножко. А потом милости просим к нам в страну.

Посол вернулся к террористам. Теперь он снова говорил так, чтобы его слышали заложники:

– Мне не нравится ваш бой. Мне не нравится, когда невинные люди приносятся в жертву.

Главный тоже повернулся к заложникам:

– И мне тоже. Мне жалко этих людей. Жалко своих ребят. Но есть кое-что выше жалости. Дисциплина. Свобода друзей. Свобода народа…

Профессор

В этот момент Профессор выскочил в центр зала. В руке он держал пистолет:

– Всем оставаться на местах и не двигаться!

«Че Гевара» поднял гранату:

– Опусти пистолет!

Профессор медленно шел к двери:

– Всем оставаться на местах. Я уйду. Потом делайте, что хотите.

– Взрывай гранату! – закричал Рыжий.

Профессор выстрелил. «Че Гевара» упал. Профессор уже подбежал к двери. Рыжий схватил автомат и начал стрелять. Профессор упал.

Юла подбежала к упавшему «Че Геваре», подняла гранату:

– Я рассуждать не буду!

Испуганные заложники попрятались за столики. Террористы и Посол укрылись за стойкой.

Первым поднялся Главный.

– Вы были свидетелем, господин Посол. Начали не мы. Это случилось при законной самообороне.

Заложники медленно вылезали из-под столиков. Над Профессором склонились Рыжий, Бесá, Детектив и Потрошитель.

– Все. Очередь навылет, – констатировал Детектив.

– Летальный исход, – подтвердила Бесá.

Посол почти побежал к двери:

– Я сообщу о том, что случилось.

Он быстро открыл дверь и выскочил на улицу.

– Отнесите трупы в подвал, – распорядился Главный.

Потрошитель, Детектив и Рыжий взяли тело Профессора. К ним присоединилась Бесá:

– Я доктор.

– Доктор? Зачем им доктор? Хотя ладно, идите. Но потом быстро всем возвращаться.

Потрошитель и Детектив вернулись, взяли тело «Че Гевары», унесли. Потом вернулись все четверо.

Юла снова подсела к Поэтессе:

– Он мне говорил: «Главное – выработать у людей отношение к злу». Зло может существовать только до тех пор, пока люди не поймут, что оно мешает им жить… Но люди инертны. Им кажется, что любое изменение – к худшему. Они считают свои привычки самыми разумными, потому что так им легче объяснять свои поступки. Он говорил мне: «Нельзя бояться сгореть и опалить своим огнем других ради святого дела: доказать людям, что зло – не в их пользу». Он всегда говорил: «Не надо бояться огня».

* * *

Рыжий подошел к Главному:

– Гранату – и все. И никакой музыки. А то возьмут живьем.

Он говорил громко, он хотел, чтобы его слышали все заложники.

– А ты не дайся.

– У пойманной рыбки не спрашивают, хочет она быть поджаренной или сваренной.

Неожиданный поворот

Мари Каламбур подождала, когда Бесá сядет за столик:

– Тебе сегодня не повезло.

Бесá промолчала.

– Не повезло, – повторила Мари. – Двух твоих приятелей застрелили. Сразу двух. Я не забыла, что бандит, которого застрелили, подходил к тебе.

– Он был моим пациентом.

– А этот тип в очках, которого застрелили, тоже был твоим пациентом?

– Нет, не был.

– Но ты его знала.

– Я его не знала.

– Это был гнусный тип, он растлевал девочек, сначала наркотиками, а потом… Ты снабжала его наркотиками со своего склада… А теперь его убили на твоих глазах. Прямо как в кино.

– Как врач я рекомендую тебе реже смотреть телевизор.

– А ты и Дюпона снабжала наркотиками, доктор Бесá. Хочешь, я тебе расскажу, как все было в парке? Ты узнала, что на него вышла полиция. А парень он слабый. Мог тебя выдать. Вот и приказала скинуть с веранды. Раз, два и всё. Ну да ладно, доктор Бесá. Я тебя понимаю. И не осуждаю, каждый делает свое дело, каждый зарабатывает, как может. К тому же назад никого не вернешь. Ни Профессора, ни этого Дюпона.