— Твоя шкура — уже щедрая награда, — отрезал Распутин и тот тут же умолк, клацнув зубами. — А теперь дайте-ка мне взглянуть на философский камень…
Весело посвистывая, Распутин подошел к столу, поднял крышку чемоданчика, удовлетворенно хмыкнул, щелкнул замками и взял кейс за ручку.
— Толстяка — в наше тайное логово, — приказал он. — Бесов мохнатых — расстрелять. Мавру — двадцать плетей.
— Расстрел без военного суда, трибунала и апелляций?! — в возмущении взвился в воздух Альфонсо. — Как только об этом узнает наше руководство — не миновать вам громкого скандала!
— Мне не привыкать, — ни капельки не смутился Распутин. — А этого умника расстреляйте медленно, начиная с хвоста.
Штурмовики щелкнули затворами и Семен понял, что нужно спасать положение, пока это самое положение не отправило их в другой мир. И в этот раз — без шанса вернуться. Одним прыжком преодолев расстояние до павшего крысанатора, Семен засунул лапу в железное нутро и наугад щелкнул несколькими рычажками. Как это ни удивительно, план сработал, и, к счастью, в поврежденных схемах теплилась какая-никакая жизнь.
Из пяток робота с ревом вылетело пламя, он рванул вперед, сбив с ног нескольких штурмовиков, а потом, достигнув середины зала, принялся вращаться на спине как заправский брейкер, поливая все и вся вокруг огнем, током и кислотой одновременно, поражая как людей Распутина, так и остатки коллекции Абдуллы.
Сам же Распутин, увы, хоть и стоял ближе всех к взбесившейся консервной банке, остался цел и невредим, закрыв себя с головой прозрачным куполом, о который разбивались все снаряды. Однако и ему, чтобы защититься, пришлось отвлечься от убиения Семена и компании, что давало им хоть и маленький, но шанс.
— Сэм, вытаскивайте нас! — рявкнул Чарли.
— Сундук на девять часов, — ответил тот и это были самые прекрасные слова за последнее время, что слышал Семен.
Они галопом помчались к заветному ларцу, чья крышка раскрылась точно сама собой. Прыжок — и Семен кубарем влетел в знакомую комнату, где их уже ждали Сэм и Чунта. Следом через портал перебрался Альфонсо — невредимый, но с подпаленным хвостом, потом Чарли — сжимающий в зубах обрывок чей-то штанины — и Абдулла.
— А как же его хитрейшее могущество? — поинтересовался Семен, наблюдая за тем, как меняющий союзников словно перчатки чародей поднимается на ноги, держась за поясницу.
— Пусть катится к Йог-Сототовой бабушке, — проворчал он. — Я ему, значит, артефакты почти задарма отдаю — а он мне за разбитую вазу платить жмется. Пусть ищет новую лавку чудес, в моей он теперь в черном списке.
— А где Кроули? — озабоченно произнес Чарли.
Словно услышав его слова, из портала показалась пухлая рука, а за ней вторая, цепляющаяся за стенки шкафа. Чунта, не медля, ухватил Кроули и попытался вытащить его наружу — но того похоже тянул назад весь отряд Распутина, так что силы оказались равны. Какое-то время Чунта с штурмовиками играли в перетягивание колдуна, но, увы, численное превосходство взяло свое. Выпустив чародея и рухнув на зад, Чунта лишь раздосадовано стукнул кулаком по полу. Портал же закрылся — походило это на то, как вода сходит в сливное отверстие, из которого вынули пробку. Но в последний миг из него вылетело что-то круглое, которое, ударившись о дверь, прокатилось в середину комнаты. Приглядевшись, Семен увидал, что это граната с выдернутой чекой.
«Чума», — только и успел подумать он перед тем, как прогремел взрыв.
Глава 20
Людям свойственно верить любой чуши, коли она указана в качестве цитаты какого-либо известного человека.
А умирать оказалось вовсе не так больно, как ожидал Семен. На самом деле он вообще ничего не почувствовал. Вокруг царила полная темнота. Ни тебе ангелов в белоснежных саванах с крыльями за спиной, ни запаха серы и бурлящего котла. Хм, а если все собаки попадают в рай, то куда котам билет выписывают?.. Вопрос скорее риторический, но все же.
— Мы живы? — послышался дрожащий голос Альфонсо.
Семен осторожно открыл один глаз. За ним второй. Если он и попал в загробный мир, то выглядел он точь-в-точь как реальный. Находились они в той же самой комнате, в той же самой компании. Вот только прямо посреди комнаты — прямо на том самом месте, где секундой назад лежала граната — стояло перевернутое ведро. Все искореженное, погнутое, но прекрасно справившееся со своей целью — спасти их шкуры. Да уж, не зря в реальности Семена старики бухтели, что дескать раньше вещи на века делали, не то, что сейчас.
— Вроде как, — произнес Чарли. — Не знаю, как тебя и благодарить Чунта — ты дважды за последние пять минут буквально вытащил нас с того света.
— Угук, — смущенно дернул плечом тот.
— Так это и есть оперативная работа?.. — сказал Альфонсо, выползая из-под кровати. — Какой кошмар! Нас же могли убить! Нет, уж лучше буду и дальше пухнуть в этой дыре, где нет горячего душа, зато есть одиннадцать видов клопов!
— Вообще-то двенадцать, — протянул кто-то недовольным видом из-за щели в полу. — И вообще — можно потише? Третий час ночи.
Похоже, устроенный ими тарарам разбудил не только настоящих хозяев дома. Раздался деликатный стук:
— Мистер Уайт? У вас все в порядке? Я слышал какой-то шум, — Семен лишь тяжело вздохнул. Мало им всех грянувших на голову проблем, так на те вам: господин Берия собственной чекисткой персоной.
— Угук! — отозвался Чунта и, немного подумав, добавил: — Гук гук.
— Лопнула лампочка? Досадно, — не унимался Берия. — Завтра же утром попрошу своих архаровцев закрутить новую. Однако я бы хотел лично удостовериться, что с вами все в порядке — как-никак вы наш почетный гость, и ваша целостность и сохранность — моя юрисдикция.
— Он не отвяжется, — предупредил Семен. — Шут с ним, пускай зайдет. Главное, чтобы он нас тут не увидел.
Они попрятались кто куда, попутно засунув вяло сопротивляющегося Абдуллу обратно в шкаф. Удостоверившись, что никого не видно, Чунта открыл дверь — и в комнату проскользнул Берия, неслышно, словно тень.
— Темно тут у вас, — протянул он, внимательно оглядываясь. — Хотя что это я — действительно, с неисправной лампочкой-то. К слову — вы не видели мистера Форда? Его спальня пуста, а кровать даже не расстилали.
— Гук? — скорчил недоуменную физиономию Чунта.
И в этот самый момент как назло Абдулла решил выйти из шкафа. Но не в той трактовке, которая используется в будущем — когда очередной резко теряющий славу зарубежный актер решает вдруг получить бенефиты от прогрессивной публики и сообщает всем и каждому о своей альтернативной ориентации — а в самом простом и банальном смысле: просто-напросто вывалившись наружу как мешок. Брови Берии подскочили почти до потолка:
— А вы, простите?..
— Абдулла Аль… Абдулла Аль, — неуклюжий колдун как ни в чем не бывало вскочил на ноги, растянул губы в широкой улыбке и протянул Берии узкую и бледную словно лист бумаги ладонь. — Рад знакомству. Я — владелец небольшой лавочки в Праге… точнее сказать, был ее владельцем. Но бизнес прогорел. В буквально смысле этого слова.
— У нас это называется спекулянт, — сузил глаза Берия, так и не ответив на его жест. — И что же вы тут делаете в столь поздний час, да еще и без приглашения? Вы знакомый Филиппа Форда?
— Хотелось бы уточнить — этот ваш Филип Форд невысокий толстяк с лысиной, постоянно болтающий всякий чепуху? — поинтересовался Абдулла.
— Именно, — сухо кивнул Берия.
— Все верно, — тут же сказал Абдулла, тяжело вздохнул и скривил губы: — Я прибыл сообщить Филу — так его называют самые близкие друзья — пренеприятнейшее известие о смерти его дяди…
— Генри Форд погиб?! — в изумлении воскликнул Берия.
— Тот самый Генри Форд? Всемирно известный промышленник? Проснувшийся Ктулху мне в аквариум, какой идиот ему такую легенду придумал, — пробормотал Абдулла под обиженное сопение Чарли и повысил голос: — Да-да, именно он. Трагическая смерть: решил лично проверить модель нового автомобиля и перепутал педали. Имя его будет выведено в истории большими буквами, пока останки его выводят с кирпичной стены. Так вот — Филу пришлось немедля отправиться домой, чтобы утрясти все вопросы с наследством. Сами понимаете, сколько желающих отщипнуть столь лакомый кусочек.
— Допустим, — нехотя согласился Берия, немного поразмыслив. — Однако это не объясняет, что вы забыли в чужом шкафу и как прошли мимо часовых.
— Наш дорогой Филипп так торопился, что впопыхах позабыл все свои вещи, — на ходу принялся выкручиваться Абдулла. — А мистер Уайт любезно согласился одолжить собственный саквояж. Что же касается ваших постовых — дрыхли, негодники, без задних ног.
Надо признать, у него довольно ловко получалось заворачивать лапшу и вешать ее на уши. Уж куда лучше, чем у Игната, которому как-то раз поручили написать официальное письмо партнерам, которые четвертый месяц интересовались, куда делись их деньги. Федя попросил обойтись без официоза и попытаться сгладить негатив. Игнат постарался на славу, начав послание с «Всем чмоки в этом чатике! ^_^», и закончив «… в общем — что упало, то пропало». На следующее же утро им пришлось усиленно пропадать всем офисом, так как средь тусовавшейся под их окнами толпой коммерсантов мелькали вилы и факелы.
— Что ж, — Берия смотрел на Абдуллу все также настороженно, но тон его чуть смягчился. — Надеюсь это печальное событие никак не скажется на наших договоренностях. Быть может, переночуете у нас до утра? Не дело разгуливать посредь ночи — времена нынче беспокойные. А днем мы можем подбросить вас до «Polonia Palace»… Или вы остановились в другой гостинице?
— Там, там, — Абдулла схватил ладонь Берии двумя руками и усиленно затряс. — Не знаю, как и благодарить вас за радушие!
— Пустяки, — холодно улыбнулся Берия, кое-как высвобождаясь из цепкого хвата. — Прошу простить — нужно выдать немного… мотивации тем, кто следит за входом.