Традиция предков — страница 19 из 21

Никто никогда никому не позволит унижать женщину, которую любит! А ее унизили, и от этой мысли слезы хлынули из глаз Элизабет.

— Бен не стоит ваших слез. Он даже себя не пытался защитить, — хмуро буркнул Симон.

— А как он мог после того, что вы сказали? — возразила Бетти. — Вы хотели, чтобы это случилось, вы поняли…

— Что, что я понял? Что вы для него ничего не значите? Да, я понял это! Если бы вы хоть на минуту задумались, то вам все стало бы ясно давным-давно.

Конечно, она знала все, но не могла признаться в этом.

— Скоро вы будете благодарить меня за это, — резко добавил он.

— Скоро? — жалобно всхлипнула Элизабет. — А что я должна делать все это время? Как, по-вашему, я буду себя чувствовать, зная, что все сплетничают о том, как меня бросил жених, потому что я стала вашей любовницей?

— Это решается очень просто, — ровным голосом сказал Симон. — Поехали со мной в Аргентину.

Предложение было неожиданным, и она вопросительно посмотрела на спутника, который, казалось, полностью сосредоточился на движении. Он действительно сказал это или ей померещилось?

— Это отвлечет тебя… посмотришь мир, — продолжал Симон. — Можешь жить у моих родителей. Мама с удовольствием будет заботиться о тебе. К тому же в Санта-Фе много мужчин, которые будут рады помочь тебе забыть жениха.

От этих слов Бетти сникла. Она на мгновение представила себе… Что? Что он предложил ей поехать с ним в Аргентину в качестве жены? Вряд ли, он сам только что все сказал. Просто это предлог для того, чтобы уехать из Америки и начать новую жизнь. При иных обстоятельствах, если бы можно было относиться к Симону просто как к родственнику, она бы с радостью ухватилась за такую возможность. Но учитывая то, как страстно она любит его…

— Нам надо заправиться. — Симон подъехал к бензоколонке.

Элизабет подумала: а не устроить ли скандал, требуя, чтобы ее отвезли домой? Она не могла понять, почему он хочет вернуться на ферму. Возможно, там он будет держать ее заложницей до тех пор, пока она не согласится уехать в Аргентину. Ей показалось, что Симон способен и на это. Достаточно вспомнить, как он безжалостно расстроил ее помолвку.

Слухи о том, что она провела три дня с мужчиной, в ближайшие часы станут достоянием всего города. Миссис Макгрегор постарается так приукрасить и извратить события, что невозможно станет рассказать кому-нибудь правду, люди будут думать, что… они с Симоном — любовники. Бетти покраснела, когда вспомнила, как она заявила о своей девственности. И что на нее нашло в тот момент?

Симон возвращался к машине. Ветер беззаботно трепал его густые черные волосы. Он шел быстро и легко, походкой человека, привыкшего к широким просторам.

— Я позвонил твоим родителям и сообщил о том, что произошло, — сказал он, садясь за руль.

— Вы сделали… что? А вы сказали, что похитили меня? — иронично осведомилась она.

— У нас с тобой остались незаконченные дела на ферме, — тихо произнес Симон.

Больше он ни проронил ни слова. Вскоре они оставили позади шумную трассу и стали взбираться по проселочной дороге вверх, к лесистым холмам, продуваемым порывистым ветром. Снег уже стаял, оставшись лежать лишь на вершинах гор.

Симон въехал во двор и припарковал машину так уверенно, будто всю жизнь прожил в этом доме. Он открыл девушке дверцу.

Бетти выбралась наружу. Холодный ветер тут же налетел на нее, и она поежилась: тонкий плащ, как и туфли на шпильках, явно не подходили для горной прогулки. Каблуки то и дело цеплялись за что-то, и ей пришлось идти на цыпочках, как балерине. Бетти чуть не упала и вскрикнула.

— Дурацкие туфли, — прорычал Симон и, подняв ее на руки, понес к дому. — Какого черта ты вырядилась?

— Потому что, если вы помните, я собиралась на ланч к будущей свекрови… несостоявшейся свекрови, — уточнила Бетти.

В доме было прохладно, и она обхватила себя руками, стараясь согреться.

— Я разожгу плиту. — Симон вышел во двор.

Девушка наблюдала за всем с полным безразличием: ужасная сцена у Макгрегоров словно забрала у нее всю энергию. И вместо того чтобы диктовать свою волю… Нет, это слишком тяжело, легче покориться желаниям другого человека.

Симон вернулся с охапкой поленьев и стал разводить огонь: его сильные руки умело взялись за дело, и дрова скоро запылали. Веселые язычки пламени заиграли в окнах.

— Думаю, теперь мы не замерзнем.

— Вы не хотите разжечь камин в спальне? — равнодушно спросила Бетти.

— Вы желаете, чтобы я сделал это? — Он пристально посмотрел ей в глаза.

Что-то екнуло в груди, навевая приятные воспоминания, но Бетти была так опустошена, что не придала этому значения. Безразлично пожав плечами, девушка подошла к окну.

— С каких это пор для вас важно, что хочу я? — поинтересовалась Бетти.

Симон приблизился к ней. В стекле окна она видела, как он поднял руки, собираясь обнять ее, и неожиданно опустил. Бетти не знала, радоваться или огорчаться.

— Ты винишь меня в том, что расстроилась помолвка.

— Уж не собираетесь ли вы сказать, что не планировали заранее всего этого? Вы и мой братец? — невесело усмехнулась она.

— Это было сделано для твоего блага, девочка. — Симон даже не пытался отрицать что-либо.

— Моего блага?! — истерично вскричала девушка. — Неужели? Унижение, которое я испытала, услышав от его матери, что я… шлюха. Вы понимаете, что наделали?

Элизабет отвернулась, дрожа как осиновый лист, затем глубоко вздохнула.

— К вашему сведению, я и без вас решила разорвать помолвку.

Она увидела, как блеснули глаза мужчины, и отступила назад, осторожно следя за ним.

— Теперь вы понимаете, что ваше вмешательство было совсем необязательно. Я заехала как-то к нему в магазин. Там была крошка Дебби. Когда я увидела их вместе, то поняла, что она будет ему лучшей женой, чем я.

Она посмотрела ему в глаза и, к своему огорчению, увидела, что блеск исчез. Симон взял ее за плечи и грубо встряхнул.

— Ты маленькая дура! Ты совсем не думаешь о себе. Даже сейчас ты ставишь чьи-то интересы выше своих! Ты понимаешь это? А если бы ты не застала их вместе, ты бы вышла за него… жертвуя собой?

— Почему жертвуя собой? Вспомните, я хотела стать его женой.

— Да, я все помню, — отрывисто произнес он, — и то, что ты сказала его матери, как сожалеешь, что я не лишил тебя девственности.

Элизабет хотела возразить, но язык словно прилип к гортани.

Они стояли друг против друга: он — излучавший страсть и силу, и она — сдерживающая инстинкты, воздвигая все новые и новые барьеры, рушащиеся под напором желания.

— Это правда, Бет? — мягко допытывался Симон. — Ты действительно хочешь, чтобы мы стали любовниками?

Ей нужно сказать «нет». Ведь он не возьмет ее силой, он не такой человек. Она облизала пересохшие губы.

— Вы привезли меня сюда, чтобы заняться любовью… Это утешительный приз за разорванную помолвку? — едко спросила девушка.

Она зашла слишком далеко. Элизабет поняла это, заметив, как глаза Симона налились яростью. Пробормотав что-то по-испански, он схватил ее за руку.

— Я привез тебя сюда, чтобы ты могла успокоиться и прийти в себя после случившегося. Мне и в голову не приходило такое. Боже, за кого ты меня принимаешь? — с горечью воскликнул Симон, а потом, пристально глядя ей в глаза, прошептал: — Ладно, если уж ты так думаешь обо мне, пожалуй, я должен оправдать твои самые худшие опасения, а?

Спальня была такой же, какой они оставили ее: одеяло аккуратно сложено, постель заправлена, камин потушен.

— Не очень-то романтичное свидание, — хмуро прокомментировал Симон. — Ни уютной темноты, чтобы скрыть ложь, которую мы собираемся говорить друг другу, ни яркого пылающего огня, чтобы согреть тела занимающихся любовью без всякой любви. Но несмотря на это, я обещаю тебе, что подарю такое блаженство, которое ты никогда не забудешь. Если, конечно, ты меня не остановишь.

С одной стороны, Бетти не желала, чтобы Симон прикасался к ней сейчас, полный гнева и щемящего чувства вины, считая себя ее должником за все случившееся. Но, с другой стороны, она была крайне обижена и глубоко уязвлена. Ей необходимо утешиться, пусть даже ценой необратимого саморазрушения.

— Нет, я не собираюсь останавливать вас, — горько покачала она головой. — Вы — мой должник. Вы расстроили мою жизнь, мое будущее. Я была счастлива тем, что имела. Вам было наплевать на то, чем я дорожила, и вы одним взмахом руки лишили меня всего. Я осталась ни с чем. К тому же, заметьте, я — девственница в свои двадцать пять. Может, вы поймете, что натворили. Кому я нужна сейчас, когда все узнали правду? Скольких мужчин вы знаете, которые захотели бы женщину моего возраста, не имеющую сексуального опыта? Или, вы полагаете, мне надо лгать им, позволять думать иначе, пока еще не совсем поздно? — цинично спросила Элизабет.

Симон, нахмурившись, молчал.

— Мне не нравится перспектива на всю жизнь остаться одной. Честно говоря, я хочу выйти замуж, родить детей, но я не смогу этого сделать теперь. Каждый, кто знает о моей девственности, решит, что со мной не все в порядке. Огласка случилась по вашей вине и, мне кажется, будет справедливо, если именно вы дадите мне свободу. Разве не так? — тихо промолвила она и стала раздеваться.

Заметив, что Симон побледнел, девушка ощутила мимолетное злорадство.

Все-таки она проняла его, заставила прочувствовать всю низость его поступка.

— В чем дело? — осведомилась она, видя его замешательство и нерешительность. — Разве я прошу слишком многого? В машине вы сказали, что хотите меня. Так возьмите!

Что-то в ее лице вынудило Симона отбросить сомнения, и он решительно приблизился к девушке.

— О, я непременно сделаю это, — яростно прорычал он, и теперь уже его руки ловко снимали одежду с Бетти, а потом и собственную.

Последний луч весеннего солнца осветил смуглое атлетическое тело мужчины. В отличие от девушки он не стеснялся наготы и не обращал внимания на прохладу, царившую в комнате. Заметив, что Бетти косится на кровать, он расстелил стеганое одеяло.