— Можешь ли ты ковать?
— Отчего же, могу! — Плотник отложил топор и выпрямился. — Кузни, правда, нет, но поковку, какую нужно, можно сделать. — Крылья его носа вздрогнули, словно почувствовав запах раскаленного железа.
— Вот смотри. — Лигов присел на корточки и, взяв щепку, начал рисовать на земле длинный, похожий на пику ручной гарпун с кольцом на конце, за которое он привязывается к вельботу. — Ну как, осилишь?
Плотник молча рассматривал рисунок, наматывая на палец колечко бороды. Потом уверенно сказал:
— Это осилю!
Лигов с благодарностью посмотрел на плотника. Сколько раз он выручал колонию своими умелыми руками. Казалось, нет такого дела, которое было бы ему не под силу. Вот и сейчас: принял просьбу, как самую обычную.
Порывшись в сарае, Антон Прокопьевич вытащил несколько железных полос, захваченных из Николаевска:
— Какая пойдет?
Лигов отобрал полутораметровую полосу. Плотник взвесил ее на руке, посмотрел на капитана:
— Тяжеловато будет швырять-то! Ну-ка, прикинь!
Он протянул капитану полосу. Тот, вскинув ее, как копье, метнул. Она впилась в землю метрах в восьми. Плотник одобрил силу капитана:
— Сдюжишь. Малость облегчим.
Капитан вернулся в дом. В центре его была сложена из камней печь, вдоль стен тянулись нары. Затянутые рыбьим пузырем окна пропускали тусклый свет. Лигов зажег жирник (свечи экономились) и, раскрыв дневник, который решил послать Марии, записал:
«Дорогая моя любовь! Солнце, выходящее из моря, встречаю с мыслью о тебе и провожаю его, разговаривая с тобою. Я уверен, что ты знаешь, как я скучаю по тебе. Я называю тебя своей женой, и это дает мне новые силы в нашем деле. Сегодня решил начать охоту на китов. Готовимся к ней. Плотник Кленов, его мы зовем Антоном Прокопьевичем, выкует мне гарпун. Я был бы счастлив, если бы ты была здесь и видела нашу первую охоту на первого кита, который будет добыт здесь русскими охотниками. Мария, моя милая, то, что мы начинаем, все для тебя, а ты — это любовь моя, моя жизнь, моя Россия, которой я верный сын…»
…Баркас и лодчонки эвенков вернулись с китовым усом. Не было лишь Урикана с товарищами.
— Он решил пройти дальше на север. Уса на берегу встречается уже мало! — Алексей указал на баркас, из которого Павел и Петр вместе с Ходовым выгружали пластины китового уса. — Это все, что нашли. Но зато я привез тебе подарок. — Темные глаза Алексея были веселы. Он достал из шлюпки сверток размером с детскую головку и, развернув его, протянул капитану серо-желтую, похожую на воск, массу.
— Амбра! — воскликнул Лигов. Он посмотрел на товарищей. — Друзья, да ведь это же целое состояние! — Он улыбнулся: Но и я вам приготовил подарок!
Моряки ждали, что он что-нибудь скажет, но Олег Николаевич, загадочно подмигнув, повел их к дому. У дверей стоял прислоненный к стене гарпун.
— Гарпун! — воскликнул Алексей.
Ходов жадно осмотрел гарпун. Давно он не держал его в руках. Да, это был настоящий гарпун, несколько тяжелее, чем обычные, и хуже отделанный, но все же это гарпун. Боцман оценил:
— Добрый!
— Завтра пойду за китом, — сказал Лигов, весело поглядывая на товарищей.
— На какой посудине? — спросил Ходов.
Лигов указал на шлюпку. Тернов покачал головой:
— Нельзя!
— Это несерьезно, Олег, — заявил Алексей.
— Уйти можно, — пыхнул трубкой боцман. — Вернуться — как бог пошлет.
— Струсили, что ли? — рассердился Лигов. — Я сказал, что пойду, — значит, пойду.
— Мы не разрешаем, — твердо заявил Алексей, — незачем рисковать.
С ним все были согласны. Предложение капитана казалось несерьезным, упрямство его вызывало только недоумение.
Лигов вскинул голову:
— Разрешает капитан! — И приказал плотнику: — Готовь снаряжение!
Поздно вечером, когда моряки уже улеглись спать, Лигов все еще возился с Кленовым около шлюпки. Гарпун был привязан крепким тросом к баку шлюпки. В нее уложили три пики и топор. Капитан и плотник работали при свете костра. Его красноватый свет ложился на лица китобоев, делая их бронзовыми. Луна часто затягивалась тучами. Лигов взглянул на часы. Наступила полночь. Перед охотой нужно было хорошо выспаться.
Войдя в дом, они услышали ровное дыхание спящих. Не зажигая света, капитан и плотник улеглись на свои нары. Лигов был обижен на товарищей. Он не ожидал, что они так встретят его предложение. Почему? В смелости боцмана и штурмана ему никогда не приходилось сомневаться. Не раз в Индийском океане они участвовали в опаснейших боях с китами. На шлюпке рискованно, это верно, но что же делать, если нет специально оборудованных вельботов? Вот продадим ус, тогда и заведем настоящие китобойные вельботы… С этой мыслью он уснул.
Когда Лигов открыл глаза, в доме никого не было. В открытую дверь виднелась залитая солнечным светом голубая гладь бухты, изредка морщившаяся легкой рябью. Капитан вышел из дома. Взглянув на берег, он увидел, что у шлюпки была вся колония. Собрались здесь и эвенки. Что люди делают около лодки, Лигов не мог рассмотреть и со вчерашним настроением обиды на товарищей направился к берегу. Остановил его голос плотника:
— Поесть надо.
На грубо сколоченном столе, прямо под открытым небом, стояли миски. Над ними вился парок. Лигов сел за уху и вареное мясо дикого козла, убитого вблизи колонии. Капитан взглянул на Кленова:
— Давно поднялся? Китов видел?
— Проходили.
Капитан посмотрел на море. Ему не терпелось выйти в его простор и вновь почувствовать себя в родной стихии. Хотелось услышать удары волн о борта, почувствовать солоноватый вкус брызг на губах, нестись с огромной скоростью на буксире раненого кита…
Лигов торопливо доел свой завтрак и направился к шлюпке. Она уже была на воде. На веслах сидели Алексей, боцман, Павел и Петр. Тернов был на руле. Капитан удивленно посмотрел на них и не успел произнести и слова, как Алексей доложил:
— Команда готова к выходу на охоту!
Нет, товарищи не шутили. Они были вместе с ним. Благодарность и радость охватили Лигова. Потеплел взгляд его суровых глаз. Только прирожденная сдержанность помешала моряку высказать свои чувства.
Он ступил в шлюпку и отдал команду:
— Весла на воду!
Сильными взмахами весел моряки быстро погнали шлюпку к выходу из бухты. Едва они вышли за Сторожевой маяк, как услышали шум фонтана. Казалось, будто недалеко выпускался пар под большим давлением. Метрах в тридцати от шлюпки с шумом всплыл кит, выбрасывая широкий пушистый столб мельчайших водяных брызг, от них веяло запахом свежих огурцов. Серо-бурая поблескивающая спина кита с большими белыми пятнами выделялась среди воды. Плавника на спине не было, а почти у самого хвоста виднелся ряд бугорчатых наростов.
— Серый кит! К нему! — приказал Лигов.
— Есть! — Тернов повернул шлюпку к киту, который безмятежно отдыхал на воде. В полумиле от него виднелись еще фонтаны. Лигов считал, сколько фонтанов выпустил кит:
— Четвертый, пятый! Сейчас серый кит должен уйти в воду. И действительно, на шестом фонтане, уже низком и слабом, он нырнул, взмахнув, словно на прощанье, хвостом.
Первая встреча обещала удачу. Серый кит держится у берега, а когда ранен, то прижимается к нему еще ближе. Теперь самое главное — угадать, где он вынырнет, чтобы сразу же метнуть в него гарпун. Оказавшись на том месте, где кит скрылся, капитан приказал остановить шлюпку и приготовиться. Требовалось сразу же броситься к животному, как только оно покажется. Моряки занесли весла. С них звонко падали капли. Лигов держал гарпун. Он еще раз убедился, что сложенный кругами линь не запутается, Когда полетит вслед за гарпуном, И, продолжая наблюдение, не спускал глаз с воды.
Кит вынырнул метрах в десяти, подняв волнение, и сразу же с шумом выбросил трехметровый фонтан. Лигов крикнул:
— Вперед!
Шлюпка заходила киту сзади. Тернов немного отвел ее, чтобы животное неожиданна не ударило по ней хвостом, и затем, описав, полукруг, подвел шлюпку совсем близко. До кита оставалось метра четыре. Лигов, сжав зубы, вскинул гарпун и метнул его со всей силой под левый плавник, стараясь попасть в сердце. Гарпун вошел более чем наполовину. Кит вздрогнул и рванулся вперед, зарываясь в воду. Шлюпка еще двигалась по инерции, линь стремительно разворачивался вслед киту. Раненое животное, оставляя за собой полосу крови, нырнуло, но тут же появилось на поверхности и с большой скоростью направилось к берегу.
Моряки изо всех сил гребли за китом. Лигов видел, что ранил кита, но, очевидно, в сердце не попал. Линь отпустили до конца, и в ту же секунду шлюпку рвануло так, что китобои едва удержались на банках. Шлюпка, черпая носом воду, Неслась вперед. Китобои промокли насквозь от брызг. Кит неожиданно остановился, точно споткнулся, поднял бурун. Шлюпка подлетела вплотную к киту. Лигов вонзил ему пику в бок, стараясь попасть в сердце. Удар был неудачен. Кит от боли круто повернулся и с огромной силой ударил хвостом по борту шлюпки.
В одно мгновение китобои оказались в воде. Вынырнув, Лигов увидел плавающих около себя товарищей. Кит уходил, теряя кровь. На лине за ним тянулась искалеченная шлюпка. Она скоро затонула.
Лицо Алексея было залито кровью. Обломком шлюпки ему рассекло кожу на лбу. Охотники собрались вместе, держась за весла. Берег был недалеко. Лигов и Тернов поплыли к берегу рядом с Алексеем…
Уэсли был несказанно удивлен, когда в подзорную трубу увидел на берегу бухты Надежды дымки. Он приказал повернуть «Орегон» к берегу. Чем ближе шхуна подходила к нему, тем больше возрастало удивление Уэсли. Черт возьми, откуда здесь быть поселку? Ведь он, Уэсли, своими глазами видел, как в тот памятный день догорали последние юрты дикарей.
Он был полон злобы. Неудача преследовала «Орегон» весь рейс. Вот уже осень, а Уэсли потопил только одного голландского китобойца. А Стардсону, этому уроду, удача сама лезла в руки. Шесть судов отправил на дно. Теперь он пошел к Корее, а Уэсли болтается у этих голых берегов. Правда, время попусту не потрачено. В трюме достаточно бочонков ворвани и уса. Их Уэсли продаст с выгодой, но…